ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– «Наполеон» – есть. Крем-брюле – есть. Эклеры – есть. А сколько разного печенья! Тут и звездочки, и ангелочки, и деды-морозы; все покрыто глазурью и украшено разноцветной сахарной крошкой. Наверное, эльфы и гномы в праздник угощают друг друга именно таким печеньем.
Кейси дошла до края стола и облегченно вздохнула.
– Закончила! Теперь можно себя похвалить: хорошая работа.
Этот заказ был самым ответственным из тех, что она выполняла после свадьбы. Заказ от Женской благотворительной ассоциации Симпсона, ежегодно проводившей рождественский сбор средств, мог стать для Кейси многообещающим началом перемен в ее жизни. Если, нашептывал внутренний голос, дело не кончится сокрушительным провалом.
– Ну как, готово?
Кейси обернулась. В дверях стоял Джейк. Прислонившись к косяку и сложив руки на груди, он смотрел на нее так, что от его взгляда у нее пересохло во рту. Сердце было готово выпрыгнуть из груди.
Но этот взгляд угасал буквально у нее на глазах. Кейси охватило знакомое чувство разочарования. Ей только кажется, будто дела идут у них на лад. Они все еще спят в разных спальнях.
– Кейси!
– Да? – Она тряхнула головой. – Извини, я задумалась.
Он перешагнул порог и, подойдя к ней, спросил:
– Ну как, ты едешь?
– Джейк, не стоит тебе везти меня в город, я сама все доставлю – поеду на грузовике.
– Мне не трудно. К тому же я не хочу, чтобы ты поднимала коробки, загружая и разгружая грузовик. – Он вздохнул. – Ты выглядишь очень уставшей, – добавил он, и от его хрипловатого голоса в душе у нее что-то дрогнуло.
Однако она справилась с собой и сказала:
– Я провозилась с заказом почти всю ночь.
– Тебе вредно поздно ложиться спать и так много работать. – Он внимательно оглядел ее с головы до ног. – Ты в положении, Кейси. Тебе надо побольше отдыхать.
– Я чувствую себя хорошо.
– Когда тебе к врачу?
– Сегодня в три, – ответила Кейси.
– Как ты думаешь, доктор разрешит мне присутствовать?
– Доктор сказала, что она рада видеть всех отцов, пусть только ведут себя хорошо.
– Прекрасно. – Он кивнул и принялся складывать картонные коробки, а затем стал заполнять их пирожными. – Я хочу посоветоваться с врачом по поводу твоих кулинарных заказов. Я боюсь, как бы ты не навредила себе и ребенку.
– Джейк…
– Что же в этом плохого, если я спрошу?
Она вздохнула и переменила тему:
– Я думаю, что успею зайти к Энни перед посещением врача.
Он кивнул.
– У меня дела в городе, так что сначала доставим твой груз по назначению, а потом я подброшу тебя к Энни, в парикмахерскую. Я за тобой заеду.
Она знала, что спорить бесполезно. Похоже, Джейк будет хорошим отцом.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Кажется, я схожу с ума! Фрэнк Парриш рассмеялся – уж очень серьезным тоном была сказана эта фраза. И пододвинул стул сыну.
– Ты не сходишь с ума, Джейк. Просто ты тратишь уйму времени на споры с собственным здравым смыслом, вместо того чтобы прислушаться к нему.
Джейк отошел от окна с видом на городской парк – там как раз устанавливали огромную рождественскую елку. Но настроение у него было совсем не праздничное. Вопросительно взглянув на отца, сидевшего в старом удобном кресле, Джейк спросил:
– И что это значит?
– Я думаю, ты и сам понял, что это значит. И испугался!
– Испугался? – Джейк усмехнулся. – Вовсе нет, папа.
– У тебя прекрасная жена, и к тому же очень хорошенькая, – сказал Фрэнк. – Скоро у вас будет ребенок. У тебя крепкое хозяйство, большой удобный дом, ты прикупил землю, о которой так давно мечтал. Казалось бы, живи да радуйся! Предположим, ты не испугался. Но тогда почему ты такой несчастный?
А ведь правда, подумал Джейк.
– Ты постоянно выискиваешь грозовые тучи, вместо того чтобы радоваться под лучами солнца.
– А если я зазеваюсь и попаду под дождь с грозой, что тогда? – спросил Джейк.
– Тогда ты промокнешь, – ответил отец.
Джейк рассмеялся.
– Но как только обсохнешь, начнешь все заново, – добавил Фрэнк Парриш.
– Нет уж, спасибо. – Джейк понимал, что нынешняя гроза была бы гораздо страшнее, чем в те времена, когда он был с Линдой. Он до невероятности увлечен Кейси, и даже сам не подозревал, что на такое способен.
Каждый день, проведенный с нею, – замечательный. Слушать ее голос, слышать звук ее шагов по когда-то погруженному в глубокую тишину дому – с этой чертовой собакой, следовавшей за ней по пятам! – было для него сладкой музыкой. Он понял только теперь, каким был одиноким до появления Кейси.
Но если он привяжется к ней, если скажет, что любит ее, то каково ему будет, когда они… вдруг расстанутся? Боль утраты убьет его.
– Конечно, тебе решать, – сказал отец.
– Что решать? – спросил Джейк.
– Или любить, воспользовавшись представившимся случаем, или, – продолжал Фрэнк, – махнуть на все рукой и жить по старинке, как последние несколько лет.
Вот такой расклад. Прозябать в одиночестве?
Или же, обмирая от страха, шагнуть навстречу новой жизни?
– Ну, как самочувствие?
Кейси улыбнулась Энни.
– На все сто! – Потом посерьезнела. – А мне сказали, что я буду ужасно себя чувствовать. Как ты думаешь, у меня что-нибудь не в порядке?
– Я думаю, что все прекрасно и ты напрасно беспокоишься. – Энни расчесывала мокрые седые волосы клиентки расческой с редкими зубьями. – Вам здесь понравится, миссис Дитер, – обратилась она к ерзавшей в кресле старушке. – Ни о чем не беспокойтесь. – Энни перешла почти на крик: – Миссис Дитер, что-нибудь не так? А?
– Какая драка? – испуганно вскрикнула старушка.
Кейси тихонько рассмеялась, поймав веселый взгляд Энни, и огляделась. Характерный острый запах состава для завивки наполнял крошечный салон красоты. Энни была его единственной владелицей и работницей.
Пока подруга была занята и они не могли пойти вместе позавтракать. Кейси устроилась за журнальным столиком с каталогом «Товары – почтой». Но мысли ее вернулись к Джейку.
О, отношения между ними определенно улучшились сразу же после положительной пробы на беременность. Они стали беседовать по вечерам. Джейк был сама предупредительность – то предложит чаю, то принесет подушку. Типичный будущий папаша из кинолент пятидесятых годов.
Но они все еще спали в разных спальнях.
– Ну как у вас, по-прежнему? – спросила Энни.
Кейси оторвала взгляд от каталога.
– Все то же, – сказала она тоном неудачницы. И возненавидела себя за это. Но что же ей делать? Видимо, она не очень привлекательна.
Кроме того, возможно ли соблазнить собственного мужа?
– Послушай, – спросила она у Энни, – в твоих журналах не попадалась статья о том, как вернуть мужа в постель?
Энни открыла было рот, но миссис Дитер опередила ее.
– Встретьте мужа голой в дверях, – проговорила она резким голосом. – На мистере Дитере это всегда срабатывало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22