ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ретиф бросил в пустой котлован сигару, и она, зашипев, погасла.
— Либо вы надо мной подшутили насчет строительства…
— Уверяю вас…
— … либо мы стоим не на том углу…
— Невозможно!
— … либо, — закончил Ретиф, — кто-то попятил ваш Большой театр.
2
— А я-то размечтался насчет перьев на шляпу, — простонал Магнан, когда автомобиль резко затормозил перед импозантным фасадом Посольства Земли. — Хорошо, если после такого фиаско с меня и саму-то шляпу не снимут — заодно с головой. Даже не представляю, как мне сказать Послу Гроссляпсусу, что его любимое здание пропало невесть куда!
— Ну, я уверен, что вам удастся вывернуться из этой истории с присущей вам savoir-faire
, — утешил его Ретиф, когда они оказались под моросящей с неба водичкой.
Швейцар-хлябианин, в сидящем на нем мешком дождевике, пошитом согласно фасону, установленному правилами ДКЗ, приветственно помахал приближающимся землянам пучком извивающихся фиалковых волокон.
— Джевет, принтльмены, — сказал он, когда дверь, ухнув, отворилась. — Сладный вождик, а?
— Чего уж в нем такого сладного? — ядовито осведомился Магнан. — Послушайте, Харвей, Его Превосходительство уже пришел?
— Месять тинут дому назад, — и сердой такитый, даже скрасьте не здазал.
Войдя в Посольство, Магнан вдруг прижал ко лбу ладонь.
— Ретиф, что-то у меня голова раскалывается, я, пожалуй, пойду прилягу. Вы тут пока повертитесь и как-нибудь между делом расскажите Послу о случившемся. Может, вам удастся внушить ему, что это все мелочи. Не стоит его так сразу расстраивать, верно?
— Неплохая мысль, мистер Магнан, — сказал Ретиф, отдавая плащ гардеробщику. — Я намекну, что это рекламный трюк, выдуманный вами, чтобы подогреть интерес публики к открытию театра.
— Прекрасная идея! И постарайтесь создать у Посла впечатление, что перед самым праздником вы вернете театр на место… — и Магнан с надеждой уставился на Ретифа.
— Поскольку я появился на планете всего пятнадцать минут назад, боюсь, что такое обещание будет с моей стороны несколько самонадеянным. И кроме того, Посол, быть может, захочет узнать, чего это вы улеглись, когда наступил столь критический момент в отношениях между Землей и Хлябью.
Магнан вновь застонал, но уже выражая покорство судьбе.
— Поторопитесь, джентльмены, — обращаясь к ним, закричал из двери лифта, расположенного на другом конце вестибюля, невысокий, чернобровый мужчина в военном мундире. — Мы не едем, вас дожидаемся.
Магнан расправил узкие плечи.
— Уже идем, полковник Потом, — хрипло ответил он и прибавил вполголоса: — Запомните, Ретиф, нам следует вести себя так, словно исчезновение между завтраком и ланчем здания ценой в десять миллионов кредитов — самое обычное дело.
— Я не ослышался, кто-то что-то говорил о ланче? — поинтересовался из глубины лифтовой кабины дородный дипломат.
— Вы же только что поели, Лестер, — сказал тощий Коммерческий Атташе. — Что касается вас, Ретиф, вы выбрали для появления здесь не самый удачный момент, — я так понял, что Посол нынче зол до неистовства.
Магнан нервно взглянул на Ретифа.
— Э-э-э — а известно ли кому-нибудь, чем именно удручен Его Превосходительство? — поинтересовался он, обращаясь ко всем присутствующим сразу.
— Да кто ж его знает? — пожал плечами Атташе. — В прошлый раз это было падение отношения человек/орех в закусочной Посольства.
— На сей раз он ярится куда пуще, чем в период орехового кризиса, — спокойно заметил полковник Потом. — Чует мое сердце, полетят нынче головы.
— А не связано это как-либо с… э-э-э… с чем-то, что, возможно,.. м-м-м… пропало? — осведомился Магнан с неумело разыгранной безучастностью.
— Ага! — оживился тощий Атташе. — А ему что-то известно, джентльмены!
— Как это вам всегда удается первым прознать что к чему?
— печально спросил полковник.
— Ну, что до этого, — начал Магнан…
— Мистер Магнан дал слово ничего никому не рассказывать, джентльмены, — вмешался Ретиф, и тут кабина остановилась, и двери, отскользнув, выпустили дипломатов в просторную заседательную залу с толстым ковром на полу.
Середину залы занимал продолговатый полированный стол, практически голый, если не считать длинных желтых блокнотов и карандашей, лежащих против каждого из предназначенных для дипломатов мест. Несколько минут прошло за тихой возней; дипломаты, — все как один закаленные в боях ветераны, — суетились, занимая приглянувшиеся им места, наилучшим образом сочетающие близость к креслу Посла с неприметностью, невредной, если Послу вдруг приспичит отыскивать козла отпущения.
Когда распахнулась дверь, ведущая во внутренние покои Посольства, и в залу на всех парах влетел Посол Гроссляпсус, дипломаты разом встали. Украшенное множеством подбородков лицо Посла выражало свирепость. Он без особого одобрения оглядел собравшихся в зале бюрократов, уселся в кресло, которое едва успел отодвинуть для него подскочивший Сельскохозяйственный Атташе, пронзительным взглядом окинул стол и откашлялся.
— Заприте двери, — сказал он. — Садитесь, джентльмены. У меня для вас серьезная новость. — Он выдержал пугающую паузу и мрачно закончил: — Нас обокрали!
Шелест пронесся вдоль стола; взоры присутствующих обратились на Магнана.
— Обокрали! — повторил Гроссляпсус, подчеркнув сказанное ударом кулака, от которого подскочили все карандаши плюс немалое число дипломатов. — Я давно уже подозревал, что кто-то ведет нечистую игру. Некоторе время назад худшие мои опасения подтвердились. Джентльмены, среди нас имеется вор!
— Среди нас? — выпалил Магнан. — Но как же,.. я хочу сказать, зачем… то есть… господин Посол… как же мог кто-то из нас, э-э-э, похитить то, о чем вы говорите?
— У меня это тоже не укладывается в голове! Было бы также логичным поинтересоваться, как мог кто-либо из связанных с нашей Миссией, забыться настолько, чтобы кутать грудь, которая его писает? То есть пикать срудь, готорая его кутает. Я хочу сказать, тусать круть, догорая его купает. Будь оно проклято, вы знаете, что я хочу сказать! — Гроссляпсус схватил стакан, одним махом выдул из него всю воду и горестно пробормотал: — Я проторчал здесь столько времени, что совершенно уже разучился выражаться гладкими периодами.
— Вы что-то такое говорили насчет вора, шеф, — подсказал полковник Потом. — Интересно, как это…
— «Интересно» — вряд ли уместное в подобных обстоятельствах слово, — рявкнул Гроссляпсус. — «Пугающе» — немного ближе к цели. «Ужасно», будучи словом несколько вяловатым, хотя бы отчасти содержит требуемый оттенок значения. Это событие прискорбным пятном ложится на страницы летописей ДКЗ, джентльмены! Удар нанесен по самым основаниямм Галактического содружества!
Общие восклицания наподобие «Правильно, шеф!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10