ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бортовой двигатель на ее стороне замолк, брызги больше не застилали иллюминатор. Она вспомнила лекцию: во время аварийной посадки на воду остаются включенными только два двигателя, пропеллеры работают не в полную силу, чтобы не задеть спускаемые на воду спасательные плоты. Видимо, и сейчас двигатели отключили, чтобы не повредить плот.
Гидроплан поднялся на волне, и Маргью снова заметила на некотором расстоянии желтый купол плота. Раздался голос пилота:
— У нас нет метеосводки, МетСат IV снова вышла из строя, и хотя сейчас полный штиль, я не уверен, что это надолго. Я тут задерживаться не собираюсь. Вы должны в точности выполнять приказы командира экипажа.
Командир подозвал их к себе. Профессор поднялся на ноги и пропустил Маргью вперед, но майор все равно прошел первым.
— Майор, вам и энсину нужно будет тянуть этот линь… аккуратно…
Маргью обернула веревку несколько раз вокруг руки в перчатке. Линь так линь, пусть называют его как угодно, но для нее это веревка. Такая же веревка, что на ферме, где прошли ее детство и юность. Майор стоял впереди и загораживал собой весь вид, но она все же успела заметить, что вода совсем близко, почти под ногами, и дальше до горизонта — вода, вода, вода. Девушка почувствовала, что дрожит.
— А почему не привязать веревку к гидроплану? — спросил майор.
— Сэр, мы никогда не привязываем самолет к таким предметам, как плот. Если он перевернется…
— Но это же спасательный плот, — настаивал майор. — Он не должен перевернуться. И тогда мне не надо будет стоять тут и держать эту дурацкую веревку.
— Да, сэр… дайте-ка мне на секундочку. — Командир взял веревку из рук майора, протянул ее Маргью, а потом неожиданно подошедшему профессору.
В этот момент открылся клапан купола и наружу выглянул человек — голова в капюшоне защитного костюма ПЗК.
— Кто вы? — прохрипел он.
— Я мастер Стивере, — ответил командир. — А вы… пропавший капрал Мехарри?
— Они доложили, что я пропал? — Странные интонации в голосе. Маргью видела, как напряжено лицо у капрала. — Меня хотели убить.
— Где комендант Бэкэрион?
— Она… ее… она здесь. — Мехарри откинул клапан купола. Маргью ничего разглядеть не смогла, но заметила, как напрягся майор.
— Это… она ранена, она…
— Она мертва, сэр, — сказал Мехарри.
— Мы должны будем расследовать все обстоятельства ее гибели, — сказал майор.
— Да, сэр, но сначала…
— Никаких «но», капрал. Мастер… э-э-э… Стивере… возьмите этого человека под арест…
— Сэр, он несколько дней провел на спасательном плоту… ему нужна помощь…
— Он свидетель, если не убийца. Под арест, мастер, и немедля…
— Мы должны поднять его на борт.
— И тело тоже. И плот.
— Сэр, я обязан спросить разрешения у пилота Гальвана. Плот трудно поднять на борт.
— Мы не можем бросить вещественные доказательства…
Пилот был другого мнения.
— Сначала мы поднимем на борт этого человека. Он уже несколько дней на плаву. Да еще в такую погоду. Чудо, что он вообще жив. Майор, держите линь. А вы, профессор, вернитесь на свое место.
Маргью и майор сделали все так, как приказал пилот: оба ухватились за линь и намотали его на выступ внутри гидроплана. Пилот называл этот выступ каким-то специальным термином, но Маргью пропустила слово мимо ушей, вместо этого она сосредоточилась на том, что линь должен быть натянут до предела. Им нужно было подтащить плот к гидроплану. Второй пилот и командир экипажа помогли капралу Мехарри перелезть через надутый борт плота и забраться в гидроплан.
Капрал казался бледным и изможденным. Он даже стоять не мог, все время спотыкался и прислонялся к стене. Второй пилот и командир экипажа помогли ему добраться до кресел и уложили его на двойное сиденье. Профессор Айдерссон тут же занялся пострадавшим. Майор обратился к Маргью:
— Энсин… полезайте на плот и подготовьте тело коменданта. Мы должны поднять его на борт.
Маргью в недоумении уставилась на майора, но успела вовремя остановиться, хотя вопрос «Я, сэр?» так и вертелся на языке. Она с надеждой посмотрела на второго пилота, тот был занят защитным костюмом капрала.
Маргью и представить не могла, что ей когда-нибудь доведется попасть на окровавленный спасательный плот, болтающийся на волнах посреди океана, для того чтобы подготовить к переправке на гидроплан тело убитого коменданта. Она осторожно перебралась через надутый край плота. Плот ходил под ней ходуном, ощущение было не из приятных. Она и раньше видела мертвецов, которые пролежали уже несколько дней. Но на суше, в сухом, теплом климате ее родной планеты. Большего ужаса, чем здесь, на прыгающем посреди враждебного океана плоту в компании окоченевшего трупа, испытывать ей не приходилось. Маргью оглянулась на гидроплан, отсюда он показался ей маленьким и совсем не надежным.
Потом она почувствовала запах. Из-за низкой температуры воздуха разложение шло крайне медленно, но все равно внутри купола стоял жуткий смрад гниющей человеческой плоти, запах смерти. Плот качнуло, и Маргью еле удержалась на ногах. Она быстро отстегнула купол от крепежей и завернула края. Лучше уж вдыхать выхлопные газы.
— Поторопитесь, энсин, — приказал майор.
— Извините, сэр. — Бэкэрион была крупнее Маргью. Девушке никак не удавалось сдвинуть с места ее изуродованное тело. Даже на твердой земле ей было бы трудно справиться с этой задачей, а на плоту и вовсе ничего не получалось.
— Обвяжите ее линем, и мы вытащим сами, — предложил профессор, он снова стоял рядом с майором.
— Не говорите глупости! — оборвал его майор. — Ей всего-то и надо приподнять тело и перебросить его через борт…
— Нет, ей нужна корзина. Потерпите, энсин. Сейчас я вернусь. — Это появился и снова исчез командир экипажа.
— Не очень-то здорово вы справляетесь с порученным вам заданием, — сказал майор Маргью.
Профессор за его спиной подмигнул ей. В этот момент из люка гидроплана снова появился командир экипажа, в руках он держал какой-то ярко-оранжевый предмет, напоминавший узкую корзину.
— Ну вот, держите, энсин… — И он передал ей предмет. — Никогда такими не пользовались? Нет? Ну, просто заверните в него тело, а потом зафиксируйте крепежи. — Он повернул голову в сторону люка и прокричал: — Одну секунду, сэр…
Маргью положила то, что они называли «корзиной», рядом с телом.
— А теперь обойдите тело с другой стороны и подтолкните его, — сказал майор.
— Оставайтесь на месте, — перебил его профессор. — Тело скатится в вашу сторону, когда вы будете его обходить.
— Не лезьте не в свое дело, — майор гневно взглянул на профессора.
— Законы физики, — как ни в чем не бывало, заметил профессор. — Даже ребенку было бы ясно… Она своим весом давит на плот, тот наклоняется, и тело упирается в эту сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106