ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тогда почему вы хотели, чтобы я сопровождал вас в этом погружении?
Кирк услышал, что гнев начал одолевать человека, и решил, что время пришло.
– Я не знал где искать это место.
Тон Коррина стал возмущенным.
– Я тоже не знал. Фактически я пытался искать в неверном направлении.
Кирк добрался до нового отверстия, и посветил внутрь фонарем.
– Знаю. И именно потому что вы хотели, чтобы я искал в том направлении, я решил посмотреть в прямо противоположном. И вот мы здесь.
Кирк смотрел на Корина достаточно долго, чтобы увидеть, что его подозрения были верны: Коррин знал об этом храме, или по крайней мере о возможности его существования с самого начала.
– Вы не понимаете о чем говорите, – сказал Коррин.
– Это мне тоже известно. Я не претендую на понимание Баджора. Культура, которая не изменялась сорок тысяч лет? Я не понимаю Пророков, или Небесный Храм, или почему кардассиане явились сюда, или почему ушли. Я не понимаю Сферы. Если уж говорить по честному, я не понимаю всю эту чертову вселенную. Но что я действительно понимаю, что мой лучший друг мертв. Не из-за Баджора или Пророков. А из-за жадности. Из-за кого-то, кто хотел быть лучше чем кто-то другой, благодаря не достижениям, а силе. Это высокомерие я действительно понимаю. И я знаю, как с ним справляться.
Кирк стоял рядом с темным проемом в полу пещеры с фонарем направленным на Коррина, понимая что момент, который он наметил, наступил. Казалось Коррин тоже почувствовал это. В его глазах появилась твердость, которую он до настоящего времени скрывал. Кирк видел прежде это выражение в глазах убийц.
– Это не жадность, Кирк.
– Это всегда жадность, – сказал Кирк. – Желание чего-то, что не могут иметь друггие. Это именно то, чего жаждут некоторые преступники – сокровищ…
– Я хочу правосудия!
Усиливающийся голос Коррина потряс пещеру.
– И я тот кто удостоверится, чтобы вы его получили.
Коррин хлопнул рукой по оружию на своей ноге, вытащил его из кобуры с профессиональной быстротой обученного стрелка. Навел смертоносный подводный дротиковый пистолет прямо на Кирка.
– Они никогда не найдут ваше тело, – сказал Коррин.
Кирк издал короткий смешок.
– Именно это они говорили в прошлый раз.
– На этот раз они будут правы.
Палец Коррина напрягся на спусковом крючке. Кирк не дрогнул. А потом все изменилось. Потому что Жан-Люк Пикард произнес имя Кирка.

Глава 26

USS ЭНТЕРПРАЙЗ NCC-1701, МАНДИЛИОНСКИЙ РАЗЛОМ, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 1008.5
– Это не возможное дело! – сказал Скотт.
На палубе ангара Кирк оторвался от закрепления молекулярного шва на своем серебристом скафандре.
– Конечно же возможное. И будет таким. Все части испытаны и проверены, – сказал Кирк. – Единственное что отличается, так это то, что мы впервые соединяем их вместе.
– Да, – сказал Скотт, наблюдая за работой своих инженеров. – Именно поэтому необходим полный анализ систем! Месяцы компьютерного изучения. Имитация! Модели и испытательные полеты!
Кирк взял своего главного инженера за плечи.
– Мистер Скотт, у нас нет месяцев. У нас всего тридцать минут. Возможно меньше.
– Думаю это сработает, – сказал Сулу. Он улыбнулся Скотту. – Физика этого процесса вполне надежна.
– Да, физика, – пожаловался Скотт. – В основном мы сбрасывали с кормы корабля камни. Конечно тут физика будет работать. Предмет упадет! Но вполне возможно, что она не сработает с этой штукой.
– Мистер Скотт, – сказал Кирк. – Капитан Пайк говорил мне, что вы чудотворец.
Скотт застонал, и проведя рукой по волосам, заставил их встать дыбом.
– Я просто делаю это собачью работу.
– Но вы ведь заставите это работать, не так ли мистер Скотт?
– Не похоже что вы оставили мне выбор, сэр.
Кирк счел это лучшим одобрением из того что мог ожидать, и продолжил одевать скафандр. Когда инженерная команда закончила изъятие фотонного детонатора из оболочки торпеды Марк II, пришел Спок.
– Вы не можете быть серьезны, – сказал он Кирку.
– Почему нет? – сказал Кирк. – Это не нарушает правил Норинды.
– Потому что вы создали новые правила.
Кирк пожал плечами.
– В академии вы проходили тест Кобаяши Мару?
– Нет. Но полагаю, что вы проходили.
– Когда я вернусь, напомните мне рассказать вам историю о правилах.
– По правде говоря я не верю, что вы вернетесь.
– Мистер Спок, единственная причина по которой я все это делаю в том, что я уверен что вернусь. Больше того, я вернусь с лейтенантом Танакой. И вы сделаете все что в ваших силах, чтобы поддержать меня в этой попытке, понимаете?
Кирку внезапно показалось, будто Спок борется за контроль над своими эмоциями.
– Капитан, почему вы это делаете?
В отличие от Спока у Кирка не было необходимости маскировать то, что он чувствовал, и он позволил Споку увидеть свой гнев.
– А вы бы сделали это?
– Нет, сэр.
– Тогда именно поэтому.
Спок стиснул зубы, и у Кирка возникло впечатление, что вулканец сверлит его взглядом.
– Это не логично.
Кирк вздохнул.
– Спок, это логично. Это единственная логичная вещь, которую мы можем сделать. Здесь мы в полном одиночестве. Совсем так, как говорится на мемориальной табличке в Академии: там, где не ступала нога человека. Какой смысл если мы, приходя сюда, не берем с собой свою человечность?
– Вы забываете, что я вулканец.
Разве вы мне позволите , подумал Кирк.
– Ой, перестаньте. Пайпер сказал мне, что вулканцы самая страстная раса в галактике, и я начинаю подозревать, что он прав. Вы надеваете хорошую мину, но внутри вас есть кое-что, что точно знает, что я делаю и почему.
Спок промолчал, больше не протестуя. И благодаря этому Кирк понял, что одолел его.
– Все это стоит того, Спок. Это кое-что значит для нашей пятилетней миссии, в этом причина существования Звездного флота, а для Федерации это мечта о дне, когда все миры объединятся. Ничто из этого не сможет произойти, если мы, четыреста восемнадцать человек на этом корабле, каждый из нас – мужчин, женщин, вулканцев, людей – не принесет с собой свою человечность. В противном случае мы с тем же успехом могли бы посылать роботов и строить столетние планы, которые доставили бы нас от пункта А к могиле, даже не позволив нам самим удивляться чудесам, которые существуют вокруг нас.
– В противном случае мы просто камни мистера Скотта: выброшенные в космос, падающие по милости физики без шанса и какой-либо надежды когда-либо обнаружить, можем ли мы летать.
Спок кивнул, словно обдумывая каждое его слово.
– Вы безнадежный романтик.
Это Кирк мог принять.
– Я впечатлен. Вы даже не попросили разрешения говорить свободно.
– С учетом того что вы собираетесь умереть, думаю мы будем выше этого, капитан.
– Вы не избавитесь от меня так легко.
Спок вздохнул. Кирк знал, что это был странный звук для вулканца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86