ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это интересно. А тебе нужно найти того, кто согласился бы сбывать все это?
– Да, – сказал «Кирк», – и более того. Подобного рода операция требует капиталовложений. А также существует проблема транспортировки и кооперации.
– Да, я согласен с этим, – высказал свое мнение Римпрьян, – но я не думаю, что в твоем распоряжении имеются такие средства.
– В данный момент – нет. Но я хотел бы предложить партнерство в обмен на такие средства.
– Какую-то долю? – спросил Римпрьян.
– Да.
– Какую именно?
– Пятьдесят процентов.
Римпрьян издал короткий смешок, похожий на писк. Червь заплясал, и на стены упали зеленые отблески.
– Восемьдесят, – проговорил он.
«Кирк» усмехнулся.
– Шестьдесят.
Римпрьян покачал головой, отчего уши поочередно захлопали по щекам.
– Восемьдесят. Никто не согласится с тобой на лучшую сделку.
– Вот именно, – добавил Верзила, – если вообще кто-то захочет иметь с тобой дело.
«Кирк» перевел взгляд с человека на Римпрьяна.
– Это ваш партнер? – спросил он как ни в чем не бывало. Это замечание необходимо – оно внушит им доверие к нему.
Римпрьян снова издал писк. Верзила приобрел темно-красную окраску, как и червь. От того, что он выдал свои чувства, он, похоже, окончательно рассвирепел.
– Нет, – ответил Римпрьян, когда пришел в себя от смеха, – это не партнер. Но он прав, мои конкуренты редко имеют дело с теми поставщиками, которых не знают.
«Кирк» притворился упрямым.
– Но это несправедливая сделка.
Римпрьян пожал плечами.
– Заключаем мы сделку или нет?
«Кирк» кивнул головой.
– Ладно. По рукам.
– Отлично. Мы дадим тебе необходимую сумму.
Римпрьян моргнул. «Впервые, – заметил «Кирк», – за всю беседу», – Где ты остановился?
Андроид ответил ему. Тот еще раз фыркнул.
– Мы будем ждать дилитий в течение месяца. Не разочаруй нас.
Верзила сузил глаза.
– Да, ни в коем случае даже и не пытайся, – добавил он.
«Кирк» посмотрел ему в глаза и снова улыбнулся.
Червь дернулся, по комнате разлились волны кроваво-красного света. Андроид предположил, что это будет продолжаться еще некоторое время после его ухода.
* * *
На следующий день к «Кирку» в гостиницу явились трое посыльных с пакетом.
Первое, что он сделал после их ухода, это пересчитал деньги. Все были на месте. Кругленькая сумма. С такой суммой люди ведут себя осторожно.
Затем он отсчитал из этой суммы счет за гостиницу и выехал из нее. Так как портье уже знал, что «Кирк» связан с Римпрьяном, он ничего не сказал по поводу новых хрустящих банкнот, которые тот ему дал, даже не посмотрел на них.
Согласно договору, благодаря которому «Кирк» получил деньги, он должен был заказать билет на пассажирский корабль, направляющийся на ту систему, где находился его источник дилития. Но так как у него не было ни источника, ни намерения найти его, то он не сделал даже попытки добраться до космопорта.
Вместо того он направился к центру города.
* * *
Марни уже в сотый, наверное, раз бесполезно провел влажной тряпкой по стойке: больше нечего было делать.
Эта неделя была неудачной. Не было больших кораблей, поэтому нигде в космопорте не раздавались звонки старомодных кассовых аппаратов, отсчитывающих деньги. Только несколько завсегдатаев, и те не задерживались надолго, потому что сами делали деньги, как и он, на той же деревенщине.
Вообще, сегодня ему захотелось закрыться пораньше, но вдруг вошел парень в дорогом костюме.
– Что будем заказывать? – спросил Марни, когда деревенщина подошел к стойке. Он к тому же был еще и щеголем! Королем щеголей!
– Бутылку самого лучшего бренди, – сказал он, пододвигая стул, – именно самого лучшего.
Затем он вытащил пачку денег и кинул их на полированную поверхность стойки. Таким образом он сразу же стал бесспорным центром внимания.
– За ценой не постою, – сказал он и улыбнулся, будто только что удачно пошутил.
Марни посмотрел на пачку. Она так и манила его к себе. Он почувствовал, что начинает нервничать.
– Мистер, – сказал он, – я был бы только рад помочь вам напиться. Но на вашем месте я бы убрал это. Это ведь не Космодром-3. Видите ли, бывают случаи, когда корабли чистят.
Но деревенщина лишь пожал плечами и улыбнулся еще шире.
– Ну и что? У меня много этих денег. И вообще, – сказал он, окинув при этом столики за своей спиной, – я хочу заказать каждому по бутылке. Какой смысл иметь деньги, если их нельзя потратить?
Завсегдатаи тут же учуяли, что можно выпить на дармовщину. Несколько человек даже встали и зааплодировали.
Марни посмотрел в глаза парню, но не увидел признаков опьянения. И все-таки… Что у него на уме? Это что, его последнее желание?
– Ну, – обратился к нему клиент, – вы собираетесь меня обслуживать или мне придется идти в другое место?
Эта фраза вызвала ответную реакцию у публики. Довольно грубую.
Марни знал, что с ними лучше не связываться. Численность – понятие эфемерное на Трока-7, особенно в том, что касалось выпивки.
– Нет, – сказал он, – вы можете получить здесь все, что хотите. Он предупредил парня, не так ли? Но зачем тогда он стоит здесь, если не для того, чтобы брать с деревенщины деньги?
Марни схватил пару бутылок с зеркальной стены за спиной и поставил их перед клиентом. Потом еще пару, и еще, пока их количество не сравнялось с числом присутствующих. Наконец он открыл одну бутылку и поставил ее рядом с Санта-Клаусом, затем подал бокал.
– О'кей, – удовлетворенно сказал деревенщина. – Налетай!
Никому не пришлось повторять дважды. Раздались звуки отодвигаемых стульев, шарканье ног и к стойке потянулись жаждущие руки.
Клиент отсчитал несколько банкнот и небрежно бросил их на стойку. Казалось, происходящее доставляет ему огромное удовольствие.
– Вот, – сказал он, – этого должно хватить.
Марни хмыкнул и собрал деньги.
– Даже больше, чем нужно. Сейчас дам сдачу.
– Брось, – сказал деревенщина, наливая в бокал бренди, – лучше купи себе новую вывеску.
Когда Марни отвернулся к кассе, к незнакомцу неторопливой походкой подошел Бокки. Он прижимал к груди бутылку, которая, видимо, была не первой за этот вечер.
– Послушайте, – проговорил Бокки, зарабатывающий на жизнь тем, что чистил карманы, – я не мог не обратить внимания на пачку банкнот, которую вы достали. Вы что, один из торговцев искусственным мехом? – он пристально смотрел на деревенщину своими глубоко посаженными, покрасневшими глазами. Клиент усмехнулся.
– Нет. А что, я похож на такого?
Бокки пожал плечами.
– Может быть, немного похожи.
Он подошел. Понизив голос, будто намекая, что ему-то, по крайней мере, стоило доверять, сказал:
– Но если вы не торговец, то где же вы, черт возьми, взяли столько денег?
– Бокки, не лезь не в свое дело, – прервал его Марни, вступаясь за незнакомца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76