ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну что, – сказал он Зану, – узнал наш донжон, полный змей и крыс?
– Естественно. Подвал домика на озере Уилко-Лейк, – медленно ответил Зан.
Эбби вздрогнула.
– Какой донжон? Какой домик?
– Сейчас мы находимся в рыбацком домике отца Мэтти. Мы с ним, когда были детьми, играли в этой каморке в веришь-не веришь. – Зан с трудом набрал воздух в легкие. – Теперь ты должен помочь нам, Мэтти. Меня ты ненавидишь, но Эбби ничего тебе не сделала.
– Может, и так, – вяло ответил Мэтти. – Но теперь уже слишком поздно.
– Сними с нее наручники, дай ей шанс. Ну же, действуй! Ты ведь не психопат, как этот придурочный Люсьен. Под каким камнем ты его нарыл?
– Нашел в Интернете, и теперь он – мой партнер по бизнесу. Я ему нужен, чтобы…
– Ты ему больше не нужен, Мэтти, – жестко сказал Зан, – и теперь он тебя убьет.
В глазах Мэтти промелькнуло что-то похожее на волнение.
– Я знал, что ты так скажешь, – сухо заметил он.
– Подумай хорошенько, – продолжал настаивать Зан. – Он собирается бросить мое тело здесь. Как он сможет оставаться после этого спокойным, если только не планирует устранить и тебя?
– Заткнись, ты ни черта не понимаешь…
– Зато ты много понимаешь. – Зан презрительно хмыкнул. – Два трупа, Мэтти, одна злодейка. Только в этом случае его план сработает.
– Какое мне дело до его плана. – Мэтти сплюнул. – А вот твое существование – сплошное огорчение для меня. Похоже, я живу на этой Земле только для того, чтобы подчеркнуть твои достоинства. Полагаю, ты уже рассказал своей Эбби историю с «порше»…
– Нет, Мэтти, – сказал Зан неожиданно тихо. – Я ничего ей не говорил.
– О чем это вы? – Эбби попыталась приподняться, но тут же снова рухнула навзничь.
Мэтти перевел взгляд на Эбби, потом недоверчиво прищурился:
– Так ты правда ничего ей не сказал?
Зан покачал головой, и Мэтти вдруг начал смеяться.
– Ты просто убиваешь меня, Зан.
– Эй, так в чем дело? – Эбби по-прежнему чувствовала, что сейчас услышит что-то важное.
– Это все я, – наконец прохрипел Мэтти. – Все, что Джон Сарджент рассказал тебе об угоне машины, о кокаине, о том, как сбили человека, – это все сделал я. А вот он… – Мэтти внезапно замолчал.
Эбби в изумлении посмотрела на Зана:
– Неужели ты взял вину на себя?
Зан попытался пожать плечами, но связанные руки не позволили ему сделать это.
– Просто отец Мэтти устроил так, что мне никто не поверил.
– Да, и что? – неожиданно взвизгнул Мэтти. – Все равно до сих пор я – плохой, а ты хороший…
– Ладно, оставим это, – тихо сказал Зан. – Я не прошу спасти нас, я говорю о том, что теперь тебе самому надо спасаться, у тебя сейчас есть последний шанс. Пожалуйста.
Мэтти попятился назад; глаза его расширились, словно перед ним вдруг выросло чудовище о семи головах.
– Не могу, – сказал он дрожащим голосом. – Кстати, у меня и ключа нет.
– Ключ не нужен, – все так же тихо проговорил Зан. – Воспользуйся зубочисткой у меня в перочинном ноже. Нож в штанине джинсов.
Нагнувшись, Мэтти ощупал джинсы Зана и, вытащив небольшой перочинный нож, стал пристально разглядывать его, затем рукавом вытер пот со лба и покачал головой:
– Нет. Слишком поздно. – Бросив взгляд на Эбби, он пробормотал: – Извини, ничем не могу помочь. – Сунув нож в карман, он отворил дверь и быстро вышел.
Скрежет задвигаемого засова эхом отозвался в наступившей тишине.
Покончив с засовом, Мэтти чуть не сложился вдвое. Боль в желудке давно уже перестала быть для него просто болезненным неудобством – она превратилась в нечто ужасное, от чего у него останавливалось дыхание. Черт, неужели язва? Впрочем, все могло быть с его-то удачей.
Дернув за шнурок, Мэтти зажег лампочку, чтобы осветить лестницу. Свет выхватил зашифрованные надписи, которые относились еще ко времени их детских игр. Зан все придумывал, всем руководил, все осуществлял, оставляя ему вторые роли. Ковбои, самураи, пираты… Скрещенные клинки, вырезанные на шкоте.
Мэтти посмотрел на свои руки. Белое пятно у основания большого пальца выглядело как шрам, и это на самом деле был шрам. Он долго разглядывал его, и наконец дверь наверху лестницы распахнулась.
– Какого хрена ты здесь делаешь, чирей? – Хенли сердито уставился на него.
– Да так. – Мэтти заторопился вверх по лестнице. – А где остальные?
– Нил и Кристал поехали в Портленд, а Руис сторожит. Босс залез повыше на холм, ему нужна хорошая связь, чтобы дозвониться до Мехико. – Хенли передернул плечами. – А мне нужен морфий.
– Трудно приходится, да? – Мэтти полез в карман и достал полукруглую серебряную фляжку: – Глотни, согреешься.
Хенли с жадностью посмотрел на фляжку, потом на окно – проверить, где Люсьен. Наконец он пожал плечами.
– Да что это я – босс все равно не видит.
Взяв фляжку, он открыл ее и сделал длинный глоток, В тот же момент фляжка выпала из его рук, на его лице появилось какое-то удивленное выражение, после чего Хенли рухнул на пол.
Мэтти еще некоторое время смотрел на него, потом поднял пистолет Хенли, вышел наружу и отправился искать Руиса.
Глава 29
– Ну что ж. – Эбби пыталась сохранить бодрый тон, но это ей не очень удавалось. – Еще одна неудачная попытка. Теперь хотелось бы услышать об успешном плане спасения.
Зан вытянулся с таким расчетом, чтобы лучше видеть ее.
– Ты ведь у нас всегда была лучшей, правда, детка: об этом я сужу по твоим ошеломляющим ногам…
Эбби издала какой-то булькающий звук.
– Ну ты и урод! Только тебе могло прийти в голову в подобной ситуации рассуждать о моем теле!
Пропустив ее слова мимо ушей, Зан стал вглядываться в нее с маниакальной настойчивостью.
– Можешь дотянуться руками до верхней перекладины изголовья? – неожиданно спросил он.
– Сейчас попробую.
Извиваясь всем телом, Эбби постепенно стала продвигаться в указанном направлении.
– Более или менее.
– Теперь постарайся закинуть ноги вверх и дотянуться ими до стены.
Теперь Эбби поняла. Закинув связанные ноги, она уперлась ими в стену и оттолкнулась, однако кровать ни на миллиметр не сдвинулась с места, и это было ужасно.
– Давай, попробуй еще, отодвигай кровать от стены, – подбадривал ее Зан.
На этот раз Эбби оттолкнулась так сильно, как только могла, и кровать, заскрипев, сдвинулась на цементном полу, а Эбби рухнула на свое жесткое ложе и долго лежала в изнеможении, хватая ртом воздух.
– Проклятие!
– Ничего, у тебя уже получается, – подбодрил ее Зан. – Попробуй повторить еще раз. Твои трусики потрясающе смотрятся, между прочим.
Эбби посмотрела вниз.
– Даже не упоминай о них, – предупредила она. – Иначе не увидишь больше ни трусиков, ни меня.
– Согласен. Но если мы все же переживем эту передрягу, ты – моя.
Эбби перевела дыхание.
– В смысле?
– Тебе хочется знать, что я имею в виду?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73