ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хэл, пит-босс из казино, который прислал его, знал, что он собирался еще ехать на рыбалку, знал и где этот пикник должен был быть. Дитер послал ему вслед вертолет. Я не имел к этому никакого отношения! Поверьте!
— Как нам выбраться отсюда, Рэй? Скажите, и я не убью вас.
— В соседнем помещении стоят мотороллеры. Дверь туда за бельевым шкафом, вон там. — Он показал глазами налево. — Ключ у меня в левом кармане.
Бейли опустила пистолет, и Рэй вздохнул с облегчением. Стал нашел связку ключей и протянул их Бейли, затем наволочками заткнул рты Рэю и второму бандиту.
Стал даже присвистнул, увидев целый арсенал оружия в соседней комнате. Он хотел было взорвать его, но боялся причинить вред невинным посетителям казино, да и времени у них было в обрез. Рэя могли хватиться. Взяв полуавтоматическое ружье, он наполнил карманы патронами, снял со стены огнетушитель и облил струей пены остальное оружие.
Бейли вывела три мотороллера в другую комнату, в то время как Стал сбил моторы с оставшихся машин.
— Вылей вино из этих бутылок и налей в них воды, — сказала Бейли Лане. — А я поищу какую-нибудь одежду, которая защитит нас от солнца.
Стил запер Рэя и второго бандита в потайной комнате и присоединился к женщинам. Бейли попросила его завернуть бутылки с водой в полотенца и уложить их в мешки. Они с Ланой переоделись в костюмы крупье — смокинги и черные брюки.
— Мы возьмем мешки на спину, — объяснила она. — Будем надеяться, что бутылки не разобьются.
Когда все было готово, Стил показал Лане, как управлять мотороллером. Бейли умела ездить на таких машинах, научилась еще подростком, она предложила ехать первой. Стил согласился, и она поехала, прокладывая путь в черной мгле Мертвых гор.
Бейли направлялась на север, в надежде найти дорогу в более знакомую местность в горах к западу от Лафлина. Клифф был заядлым туристом, и она сопровождала его в многочисленных путешествиях автостопом и на машине. Она знала, как вести себя в условиях пустыни, и была уверена, что они сумеют справиться с трудностями. Дитер решит, что они отправятся на восток, к более обжитой долине реки Колорадо, считала Бейли.
Как только она обогнула острый выступ утеса, достаточно большого, чтобы за ним их не было видно из казино, она включила фару. Стал нагнал ее, протестуя.
— Но мы же должны видеть дорогу, — настаивала Бейли. — Если мы наткнемся на камень или кактус, мы можем проколоть шину или пораниться. Нам нужно успеть отъехать как можно дальше, пока они не поняли, что произошло. Если мы услышим шум вертолета, придется ехать без фар.
Стал кивнул.
— Ты здесь дома, тебе и решать. — Он ласково похлопал ее по спине, и она поехала дальше.
Не находя тропы, Бейли старалась ехать поближе к холмам, чтобы избежать опасности свалиться в пропасть или каньон. Окруженный глубокой темнотой ночи, ее мир сузился теперь до полоски, освещаемой фарой, — мрачный, чужой, враждебный мир. Камни и колючий кустарник то и дело возникали совершенно неожиданно, тая угрозу. Остроконечные листья юкк казались копьями, готовыми вонзиться в беззащитных путников, в каких-то разлапистых деревьях им чудились притаившиеся чудовища, а в колючих кустах — страшные скорчившиеся животные.
На востоке небо слегка посветлело, предвещая скорый рассвет и пробуждая ото сна все живое в пустыне. Задвигались тени, заметались в узкой полоске света — то светлая спинка винторогой антилопы, выскочившей прямо из-под колес, то красноватые любопытные глаза койота.
Узнав бледную, поблескивающую при свете фары гремучую змею, пересекшую дорогу и исчезнувшую у подножия холма, она резко остановилась. Страх погони чуть было не заслонил всякую иную опасность, подстерегающую их в пустыне. Подъехали Стал и Лана, их лица были в пыли.
— Попьем воды, — проговорила Бейли, стараясь успокоиться, прежде чем рассказать им о змее.
Она внимательно осмотрелась, слезла с мотороллера и налила воды из мешка, который был на спине у Ланы.
— Нам придется ехать на большем расстоянии друг от друга, — сказала она своим спутникам, когда они попили. — В это время суток змеи очень активны, мы, вполне вероятно, можем наехать на какую-нибудь. Если это сделает едущий впереди и у змеи не будет возможности на него броситься, то, опомнившись, она может броситься на едущего за ним.
— Здесь гремучие змеи? — спросила Лана, и ее лицо побледнело, когда Бейли кивнула.
— Не бойтесь, если увидите одну из них, — предупредила Бейли. — Змеи стараются избегать встречи с человеком, так же как и мы с ними. Остановитесь или сверните в сторону, если можете, и помните: змея может броситься на расстояние, не превышающее половину ее длины.
Лана всхлипнула и чуть не уронила бутылку с водой. Стал взял ее у нее.
— Мы проедем еще часа два, затем поищем какое-нибудь место в тени и переждем самую жару. — Бейли уложила бутылку обратно в мешок Ланы. — Подождите, пока я не дам вам сигнал трогаться, и сохраняйте такое расстояние все время. — Она повернулась к Стилу:
— Я хочу ехать на восток от гор. — Бейли перешла на шепот:
— Надеюсь найти какое-то убежище, а то мы легкая добыча с вертолета.
Он кивнул и, обвив ее шею рукой, притянул к себе, чтобы поцеловать.
Под испытующим взглядом Ланы Бейли выскользнула из его объятий и подняла свой мотороллер, но не могла освободиться от сомнений, теснившихся в ее голове.
Так ли уж хорошо играет она свою роль в жизни, как придуманную роль любовницы Стала?
Солнце осветило линию горизонта, и сразу розовый свет зари смешался с белым маревом. Спускаясь большими петлями по склону горы, Бейли искала зеленую тень на равнине под ними, но видела только редкий колючий кустарник, полынь и одинокие юкки.
Бейли остановилась, когда они достигли равнины, но, пока они обсуждали, стоит ли им пересекать ее, послышался нарастающий рокот приближающегося вертолета.
Глава 13
Бейли в отчаянии смотрела вокруг себя. Конечно, им никогда не сбить вертолет здесь, на этой открытой равнине, и она повела свой маленький отряд к высохшему руслу, оставленному в склоне горы сильным дождем, которые очень редко, но случаются в пустыне.
Нигде не радовал глаз зеленый островок, питаемый подземными водами; со склона холма виднелся один только большой утес, вокруг которого песчаная почва была размыта. Сойдя с мотороллера, Бейли осторожно поставила его в тень впереди себя.
— Скорее! — торопила ее подоспевшая Лана.
Бейли покачала головой; ее страшил все нарастающий шум приближающегося вертолета, но странные следы на песке в форме английской буквы «джей» заставляли ее подумать еще об одной опасности, которая их подстерегала. Еще шаг, и она услышала сухой треск.
Не они одни искали убежища от палящего солнца. С виду безобидный песчаный холмик зашевелился — это гремучая змея Подняла свою рогатую головку, оторвав ее от собранного в кольцо тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50