ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Обработал быка до последней косточки, выпил целый бочонок пива. «Эй, сват Хрон, убери объедки!» Стол пропал, как и не бывало.
Федя дождался, когда уйдет мужичок. Вышел из-за печки, набрался смелости и позвал:
— Сват Хрон, покорми меня…
Откуда ни возьмись, появился стол, на нем разные кушанья, закуски и заедки, вина и меды. Сел Федя за стол и говорит:
— Сват Хрон, садись со мной, станем есть-пить вместе.
Отвечает ему невидимый голос:
— Спасибо тебе, добрый человек. Столько лет я здесь служу, горелой корки не видывал. А ты меня за стол посадил.
Смотрит Федя и удивляется: никого не видно, а кушанья со стола словно кто метелкой сметает. Вина и меды сами в рюмку наливаются — рюмка скок да скок.
— Сват Хрон, покажись мне…
— Нет, меня никто не может видеть, я то — не знаю что.
— Сват Хрон, хочешь у меня служить?
— Отчего не хотеть? Ты, я вижу, человек добрый.
И отправились они дальше вместе.
Техника поиска корня, изложенная выше, предполагает долгое и трудоемкое исследование, погружение в прошлое. И не всегда можно с уверенностью найти источник — первый пропущенный сигнал. В этом случае можно применить технику переименования актуального сигнала. Пусть сейчас передо мной стоит свежий, актуальный сигнал. Этот последний сигнал в череде вихревых наслоений содержит всю информацию предшествующих сигналов — он вырос из них как их продолжение, их наследник. Если я качественно переименовываю актуальный сигнал, находящийся передо мной, то выхожу из тесных объятий вихря. Но для этого нужно произвести определенную работу.
Предположим, Иван Иванович занял у меня крупную сумму денег и полгода не отдает их. Из-за этого я потерял сон и аппетит. Это сигнал третьей стадии, он вошел в мое личностное окружение.
Иван Иванович лишает меня душевного покоя, равновесия, значит, именно этого ему не хватает. Я наблюдаю, в чем конкретно проявляется недостаток душевного равновесия Ивана Ивановича. Допустим, что он весь измят, непоглажен, недобрит. На столе у него беспорядок. Телефонная трубка три дня назад снята, и он забыл ее положить. Глаза дергаются, левый ус висит. И я начинаю распечатывать свои дырочки, транслировать ему благодушие. Я говорю (про себя, разумеется, хотя, если он готов, можно и вслух):
— Я выглаживаю твои брюки. Я брею тебя. Навожу порядок на столе. Я кладу трубку на телефонный аппарат. Я смазываю веко женьшеневым кремом. Подкручиваю ус. Я завариваю свежий чай (вместо заплесневелого, который стоит неделю).
И я замечаю — какое-то из моих предложений принято (если я выдал достаточный набор). В тот момент, когда я сказал: «Подкручиваю твой левый ус», он мог улыбнуться, или сесть более уверенно, или облегченно вздохнуть и т.д. Стало быть, я протранслировал ему душевный покой, и он его почувствовал. Я ввожу это в формулу: «Я тот, кто подкручивает левый ус Ивану Ивановичу» и начинаю ее печатать (необязательно в его присутствии) до тех пор, пока внешние обстоятельства не покажут мне, что ситуация разрядилась. В чем это может выражаться? Иван Иванович может отдать мне долг, либо я получу большую премию, либо выплатят задолженность по зарплате, либо деньги отменят и т.д.
Недостатком этой техники является необходимость непосредственного наблюдения за сигнализатором в момент переименования.
Требуется внимательность, точность оценки, когда я высматриваю, в чем проявляется отсутствие душевного равновесия сигнализатора. Если я этого не замечу, если он мне не замурчит, — работу придется продолжить.
Наш герой Федор смог разгадать и удовлетворить потребность свата Хрона в душевном комфорте, которого тот не получал в течение многих лет. Симоронское имя Федора звучит примерно так: «Я тот, который угощает свата Хрона».
Приведем типичный пример работы с актуальным сигналом.
— Поздней ночью я вез семью домой и нарушил правила: ведь ночью — ни машин, ни тем более гаишников. Я диву дался, когда, откуда ни возьмись, возник инспектор с полосатым жезлом. Он показал остановиться. Я поблагодарил (про себя) инспектора и заметил, что ему холодно стоять в ботинках. На улице был сильный мороз, и инспектор неосознанно исполнял чечеточку — у него замерзли ноги. Я мысленно предложил ему лётные унты, отороченные оленьим мехом, и стал повторять имя: «Я тот, который дарит унты инспектору». Он отпустил меня, слегка пожурив.
ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ С ПОИСКОМ СИМОРОНСКОГО СЛЕДА
Когда вы смотрите на пепелище, смотрите внимательно.
Д. Чопра. «Путь волшебника».
Если ты оказался в темноте и видишь хотя бы самый слабый луч света, ты должен идти к нему, вместо того чтобы рассуждать, имеет смысл это делать или нет. Может, это действительно не имеет смысла. Но просто сидеть в темноте не имеет смысла в любом случае.
В. Пелевин. «Затворник и Шестипалый».
И обратился Федор к своему невидимому спутнику:
— Помоги мне найти принцессу, сват Хрон.
— Знает про то одна старая лягушка, живет она в болоте триста лет. Отправляйся к ней, мне там делать нечего. Есть у меня в тридевятом царстве тетка. Она — дама сенситивная и сегодня прислала телепатическое сообщение, просит проведать. Отпусти меня, Федя, а коль понадоблюсь, позови меня по имени, и я тебя разыщу.
— Ступай, сват Хрон.
И отправился Федор на Нижне-Варгунское болото. Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. Долго ли, коротко ли брел Федя, пришел на окраину болота и стал звать:
— Бабушка, лягушка-скакушка, жива ли?
— Жива.
— Выдь ко мне из болота!
Старая лягушка выползла из болота.
— Знаешь ли, где найти принцессу Фросю?
— Проводила б я тебя, да больно стара, мне туда не допрыгать. Да и река огненная там путь преграждает. Через нее ни зверь не перескочит, ни птица не перелетит. Одна я могла через нее перепрыгнуть, когда комсомолкой была.
— Расскажи мне о своей жизни, ты ведь много повидала.
— Давно я голодаю, совсем силы потеряла. А ведь было время в молодости, когда посидишь в парном молочке, подзарядишься энергией и можешь прыгать хоть на край света. Да где же его взять, молочко-то. Пока до деревни допрыгаешь, околеешь.
Пошел Федя в деревню, надоил молочка и принес его в горшочке. Посадил туда лягушку-скакушку и пошел с нею к огненной реке. На берегу вынул Федор лягушку из горшка и положил наземь.
— Ну, добрый молодец, садись теперь мне на спину.
— Что ты, бабушка, эка маленькая: чай, я тебя задавлю!
— Не боись, не задавишь. Садись, да держись крепче.
Сел Федя на лягушку-скакушку. Начала она дуться. Дулась-дулась, — сделалась словно стог сена.
— Крепко ли держишься?
— Крепко, бабушка.
Опять она дулась-дулась, — стала выше темного леса, да как скакнет, — и перепрыгнула через огненную реку.
— Вот мы и на острове Буяне, Федя. Отсюда до принцессы рукой подать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67