ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава пятая —
пятый сон Большой Черепахи, в котором сверкают сахарными зубами распахнутые рояли

К Стране Пингвинов подлетали в полдень — снежные горы сияли.
Пингвины высыпали на берег, выстроились рядами, встречая гостей.
Слон снизился и, плавно поводя ушами, совершил круг почёта.
У подножья ледяных гор, сверкая клавишами, как большие чёрные птицы с поднятым крылом, застыли рояли.
Носорог парил в вышине.
Первым сел Слон.
Его сразу окружили пингвины в чёрных фраках с белой грудью, дуя в золотые трубы.
Приземлился и Носорог.
Из гондолы на лёд плавно сошёл Львёнок, с поклоном подал лапу Черепахе.
Слон, сияя улыбкой и бивнями, представил пингвинам друзей.
— Дорогие пингвины! — сказал Слон. — Я привёз к вам знаменитого Львёнка Ррр-Мяу, прославленную Большую Черепаху и нашего друга Носорога, у которого большое будущее!
— Дорогие пингвины! — сказал Львёнок…
Но тут выскочил маленький Пингвинёнок, тоже во фраке и с бабочкой.
— А я вас знаю! — крикнул он Львёнку. — И вас! — обернулся к Черепахе. — А с вами, дорогой Носорог, очень рад познакомиться!
— Ту-ру-ру! — жмурясь от удовольствия, трубил Слон.
— А сейчас мы вас приглашаем на большой концерт, — сказал Пингвинёнок, — который мы дадим в вашу честь!
И гости уселись в специально приготовленные кресла, а пингвины задудели в золотые трубы, заиграли на сверкающих роялях, запели.
Слон танцует и поёт, —
пели пингвины, —
И садится, и встаёт,
Хобот вытянув, ложится,
Машет тоненьким хвостом,
Говорит:
«Зачем не птицей
Я родился,
А слоном?»
— Ай-яй-яй! Ха-ха! Ту-ру-ру! — сиял Слон.
И, не сдержавшись, с лёгкостью, неожиданной для Слона, выпрыгнул из кресла, заплясал, запел:
Если б я родился птицей,
Я б на веточке сидел.
Если б я родился птицей,
Я бы к морю полетел.
Но его заглушил хор пингвинов.
На спине Кита большого, —
пели пингвины, —
Посидел, поотдыхал.
«Здравствуй, Кит! Слона такого
Ты когда-нибудь видал?»
— Вот это да! — шептал Носорог. Ему тоже хотелось петь, но он не знал слов.
— А ты спляши! — шепнула Черепаха.
И Носорог запрыгал вокруг Слона — вот было весело!
А тут ещё вступили Львёнок с Черепахой.
«Неужели этой птицей
Стать сумел огромный Слон?» —
пели они дуэтом. —

Кит подумал: «Не годится
Оставаться мне Китом».
Выпустил фонтан до неба, —
подхватили пингвины, —
Разогнал волну хвостом…
— Эх! Эх! — плясал Носорог.
… Размечтался:
«Ах, и мне бы
Превратиться
Тоже в птицу —
Что за радость быть Китом?»
«Мы б взлетели, полетели, —
пели уже все вместе, —
Птица-Кит и птица-Слон,
А устали — посидели,
Отдохнули среди волн».
Слон был счастлив.
Пингвины плясали, Носорог прыгал, Львёнок скакал по сверкающему льду верхом на Черепахе, они пели, и пингвины, и Носорог, и Слон им подпевали.
И тут все увидели в синем небе огромный чёрный дирижабль. Плавно помахивая хвостом, он снижался.
— Да это же Кит! Прилетел Кит! — радостно закричал маленький Пингвинёнок, и все бросились встречать Кита.
Когда Кит приземлился, его усадили в самое большое кресло, а когда зажгли свечи и был подан праздничный ужин, Кит кушал свой любимый планктон из самой большой тарелки, какая только нашлась в Стране Пингвинов.

Глава шестая —
шестой, и последний, сон Большой Черепахи, в котором появляется весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами
На утро, распрощавшись с пингвинами и Слоном, Львёнок, Черепаха и Носорог полетели на Север. И вот высоко в небе Черепахе приснился сон.
В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал Гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги.
Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги.
Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84