ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже холодный душ и несколько чашек горячего кофе слабо подействовали.
— Неважно выглядишь, — заявила Салли.
Вместе с менеджером Реджем Фордом она уже вскрывала почту, когда Крисси открыла дверь. Редж многозначительно посмотрел на часы, потом на Крисси. Она сделала то же самое и пристально посмотрела на него. Девушка опоздала ровно на одну минуту. Б-р-р!
— Большое спасибо и с добрым утром, — ответила она на реплику Салли. — Я неважно спала.
Крисси хотела рассказать Салли о том, что произошло, но мешало присутствие Реджа Форда. Пришлось воспользоваться проверенным приемом. Стоило Крисси сказать, что у нее начались месячные, как менеджер испарился в мгновение ока, заслышав о «чисто женских проблемах». Девушки переглянулись и подождали, пока закроется дверь кабинета Реджа.
— Бен? — предположила Салли.
— Мне пришлось сказать ему по телефону, что я не хочу выходить за него замуж. Радости ему это не доставило, он вел себя отвратительно и заявил, что я его сама завлекла. Он настаивал на встрече, но я ясно дала понять, что не хочу его видеть. Всю ночь просидела как на иголках.
— И что, он пришел?
— Нет.
— Может быть, передумал?
— Надеюсь, — выразительно сказала Крисси
* * *
Незадолго до одиннадцати в контору вошел Трент Фэрфакс.
Его взгляд быстро скользнул по Салли, сидевшей у двери, и остановился на Крисси, разбиравшей стопки брошюр с рекламой. «Длинноногие блондинки всегда были слабостью Бена, а эта еще и красавица», — подумал он, разглядывая фигуру девушки, смущенное выражение ее лица, создававшее впечатление беззащитности и уязвимости, загнанный взгляд больших синих, почти фиолетовых глаз. «Наверное, она репетирует это выражение перед зеркалом, — цинично подумал Трент. — Маска добродетели просто необходима девицам, мечтающим поймать в сети молодых дураков, таких как Чарлз Хоксуорд и Бен».
Крисси ощутила изучающий взгляд и подняла глаза. Вошедший мужчина был высоким и широкоплечим. Кашемировый свитер, надетый поверх спортивных брюк, подчеркивал его натренированную мускулистую фигуру. Его короткие, зачесанные назад волосы с небольшой проседью на висках, его лицо, слишком суровое, чтобы его можно было назвать красивым, приковывали к себе внимание. Пронизывающий взгляд больших синих глаз, казалось, не упускал ни малейшей детали из того, что происходило вокруг.
— Мисс Бреннан? — отрывисто спросил он.
Как она и ожидала, голос у него был низким и неприятным.
— Да, — кивнула Крисси, нервно облизывая внезапно пересохшие губы.
Трент заметил это провокационное движение и презрительно усмехнулся. Ее штучки на него не подействуют, все это он уже видел.
— Меня зовут Трент Фэрфакс, — холодно представился он.
Крисси почувствовала тревогу при появлении этого человека. Перед ней стоял сам великий инквизитор Торкве-мада. Крисси поняла, почему Бен дал ему такое прозвище. Вне всякого сомнения, он умел быть неумолимым и страшным, несмотря на то что его полные губы отнюдь не свидетельствовали об аскетизме, скорее наоборот…
«Он, наверное, думает, что я завлекаю Бена? — предположила Крисси. — Должно быть, он пришел, чтобы отчитать меня за неправильное поведение».
— Да? — произнесла Крисси так же холодно и спокойно. Она очень старалась придать своему голосу уверенность.
— Мне нужно поговорить с вами. Наедине, — добавил Трент, показав глазами на Салли, которая в этот момент беззастенчиво подслушивала их разговор.
Салли покраснела, поймав его взгляд, и мгновенно удалилась. Крисси от души пожалела, что не может последовать за ней, но, подавив в себе эти недостойные чувства, не двинулась с места.
— Извините, мне надо работать, — сказала она резко. Если он пришел отчитать ее за то, что она расстроила его братишку, то может поворачиваться и уходить. Бену двадцать четыре, и хотя он эмоционален, как семилетний ребенок, на деле достаточно взрослый, чтобы справляться с разочарованиями этой жизни самостоятельно, не вмешивая старшего брата в решение своих проблем.
— Я здесь не для того, чтобы терять время, мисс Бреннан.
Трент сказал это достаточно спокойно, но Крисси почувствовала, как засосало у нее под ложечкой от угрожающего блеска его глаз.
— Что здесь происходит? — раздался голос Реджа Форда.
Крисси с облегчением повернулась навстречу вошедшему менеджеру, которому Салли уже сообщила, что в зале происходит нечто странное. Но увы, Крисси не знала, что Томсон и Уилсон надеялись стать основными агентами компании по продаже недвижимости, которую «Фэрфакс деве-лопмент» строила на окраине Фарминстера.
— Мистер Форд, не так ли? — Трент протянул руку для краткого рукопожатия.
— Да, да. — Редж Форд широко улыбнулся. — Доброе утро, мистер Фэрфакс. Чем мы можем быть вам полезны? — Он явно заискивал.
Крисси презрительно поджала губы.
— Мне необходимо поговорить с мисс Бреннан. Вы ведь можете отпустить ее на час, не так ли?
— Конечно! Никаких проблем! Она просто уйдет раньше на обеденный перерыв.
— Я пока не хочу есть, — вызывающе заявила Крисси, но свирепые взгляды Трента Фэрфакса и Реджа Форда заставили ее отправиться в гардероб за сумкой и пиджаком.
Крисси нарочно задержалась подольше, но ей пришло в голову, что Трент Фэрфакс мог подумать, что она испугалась его, и поторопилась обратно.
— Можете не торопиться обратно, Салли заменит вас, если это будет необходимо. Всегда рад вас видеть, мистер Фэрфакс! — Редж Форд снова лучезарно улыбнулся, согнувшись перед Трентом Фэрфаксом.
«Боже, ну и пресмыкающееся», — подумала Крисси с отвращением.
— В чем дело? — потребовала она объяснения, как только оказалась на улице. — Что такого важного вы собираетесь мне сообщить?
— Садитесь. — Трент кивнул в сторону серебристо-серого «мерседеса», припаркованного в неположенном месте.
— Зачем?
Крисси не пошевелилась: она увидела полицейского, который явно направлялся к ним, и надеялась, что тот не окажется подхалимом, как Редж Форд. Напротив, страж порядка явно обрадовался возможности прикрепить квитанцию о неправильной парковке на лобовое стекло такого престижного авто. Трент мгновенно открыл дверцу и запихнул Крисси в машину прежде, чем она поняла, что происходит. Он сел следом за ней, придвинувшись так плотно, что Крисси осталось только одно — неловко перелезть на место пассажира. Ее короткая и узкая юбка поднялась по бедрам, и ее пришлось поспешно натянуть на колени. Девушка испытывала неловкость от того, что глаза Трента задержались на ее коленях, прежде чем он включил зажигание и тронулся с места, коротко отсалютовав опешившему полицейскому.
— Моему брату всегда нравились длинноногие блондинки, — сухо заметил он.
Это ни в коем случае не было комплиментом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43