ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кровь ударила Мейсону в голову, и, хотя пока что все шло точно по плану, он вдруг испугался, что может потерять самообладание. Или переиграть. И тогда отец поймет, что это комедия. Он ведь не дурак, хоть и ведет себя порой как напыщенный осел.
— Кто… какой мерзавец согласился на тебя работать? — задыхаясь, спросил Мейсон.
Телефон звонил не переставая.
Стюарт торжествующе улыбнулся, обнажив зубы, почерневшие от никотина, — он был курильщиком с пятидесятилетним стажем.
— Так я тебе и сказал! А если я хочу свести тебя с ума, чтобы ты мучился подозрениями, по сто раз взвешивал каждое слово?.. С какой стати мне облегчать тебе жизнь?
— С такой, что тогда я догадаюсь сам, без тебя, и ты не сможешь увидеть моего лица, когда мне откроется ужасная правда.
Прием подействовал — Стюарт явно пришел в замешательство. И, выгадывая время, обрушился на жену:
— Ты подойдешь когда-нибудь к телефону, черт побери?
Она растерянно посмотрела на сына.
— Мейсон?..
— Не волнуйся, мама, — улыбнулся он, благодаря Айрис за поддержку. И неважно, что помочь она ему ничем не смогла! Главное, мать в критическую минуту стала на его сторону.
— Ну, так что? Ты мне скажешь или нет? — обратился Мейсон к отцу, когда Айрис вышла из комнаты.
— Сказать?.. Мда… Признаться, это соблазнительно… — пробормотал Стюарт. — Но раньше времени выдавать свои источники информации, согласись, неразумно.
Оставалось одно — попытаться уверить отца, что он даже не подозревает, кто может его предать. И таким образом спровоцировать Стюарта на то, чтобы он дал ему хоть какую-нибудь зацепку.
— Да пока я не выясню, с кем ты снюхался, я никому доверять не буду! — запальчиво воскликнул Мейсон.
Но Стюарта это заявление только обрадовало.
— И хорошо! А я посмотрю, долго ли ты протянешь, пытаясь управлять компанией в одиночку! — захохотал он. — Вот будет потеха! А представляешь, как это отразится на других твоих делах? Ведь у тебя совсем не останется времени на личную жизнь! Да, это еще лучше, чем я ожидал!
Отец наступил Мейсону на больную мозоль, и Мейсон взорвался.
— Не надейся, ничего у тебя не выйдет! Мой сын и моя… жена не пострадают! Я на все пойду ради них! Если нужно, я даже продам «Уинтер Констракшн»!
Стюарт рот разинул от удивления. Его поза говорила красноречивее всяких слов, и у Мейсона не осталось сомнений: отец ничего не знал ни про Крис, ни про Кевина. Но зато про планы компании был осведомлен лучше многих сотрудников. Как это могло получиться? Картина, две минуты назад казавшаяся совершенно прозрачной, вновь затуманилась…
Но дальнейшего развития эта сцена не получила, потому что в гостиную вбежала Айрис.
— Мейсон, из Сакраменто звонила какая-то женщина, она назвалась Ребеккой. Говорит, Кевин в больнице.
У Мейсона перехватило дыхание. Казалось, будто он все это уже видел когда-то. Может, в кошмарном сне?
— Что… что случилось?
Он со страхом ждал ответа.
— Твоя знакомая сказала, у мальчика тяжелый грипп. Она поехала в больницу, Крис уже там.
— Грипп? — тупо переспросил Мейсон.
Но тогда при чем тут больница? Разве в больницу кладут по таким пустякам? Ерунда какая-то…
И вдруг до него дошло! Он вспомнил, как Крис переживала, если у Кевина хоть немного болел желудок, и как она отказалась отпустить сына в горы покататься на лыжах, заявив, что он может снова попасть в больницу. И как она не хотела ходить с ним туда, где было много народу… Познакомившись с Крис поближе, Мейсон перестал считать ее психопаткой и перестраховщицей, но почему-то ему до сих пор не приходило в голову, что его сын смертен. Он только сейчас это осознал…
— Насколько я понимаю, речь идет о твоем сыне. — Стюарт презрительно фыркнул. — С гриппом — в больницу! Ха! Сразу видно, заморыш. Впрочем, разве у такого слабака, как ты, мог родиться нормальный ребенок?
Мейсон побагровел.
— Но-но, поосторожней на поворотах, старик!
— Мейсон! — крикнула Айрис и, подбежав к мужчинам, встала между ними. — Ради Бога, не делай глупостей. Не надо марать об него руки. Он этого недостоин. А ты, — она повернулась к мужу, — уходи! Убирайся! Оставь мальчика в покое.
— И не подумаю! У себя дома я делаю что хочу, — взвился тот.
Тогда Айрис обняла сына и медленно произнесла, словно разговаривая с человеком, находящимся в состоянии шока:
— В холле, во встроенном шкафу, лежит моя сумка, а в ней — ключи от «Мерседеса». Возьми их и выведи машину из гаража. Я буду ждать тебя на улице.
Мейсон кивнул, с горечью осознавая, он, оказывается, до последней минуты ждал, что в глазах отца хотя бы на миг промелькнет понимание. Или даже сочувствие… Но, увы, не дождался.
Мейсон машинально выполнил все инструкции матери, начисто забыв о том, что он не довел до конца дело, ради которого, собственно, и приехал в Санта-Барбару.
Коричневая сумка Айрис, которую она всегда брала с собой в машину, висела на том же крючке, где и четырнадцать лет назад. Придя в гараж, Мейсон порылся в ней, ища ключи, но не нашел и, недолго думая, вытряхнул содержимое сумки на стол, где лежали гаечные ключи и прочие инструменты. На пол упала какая-то фотография. Мейсон наклонился и замер, увидев улыбающуюся мордашку Кевина.
Только один человек в целом мире мог дать Айрис этот снимок.
Мейсон закрыл глаза, сдерживая стон. Господи, неужели на свете не осталось никого, кому бы он мог доверять?
Глава 37
Услышав приближающиеся шаги, Крис оторвалась от книги и посмотрела на дверь.
В следующий миг в палату к Кевину ворвался Мейсон. В его глазах застыл панический ужас. Крис моментально вспомнила свое отражение в зеркале. Сколько раз у нее было точно такое же выражение лица!
Позвонив днем Мейсону на работу, Крис уже не застала его и поделилась своей тревогой за Кевина не с Джанет, а с Ребеккой, решив, что пусть лучше Мейсон получит неприятное известие от близкого человека, который постарается его поддержать в трудную минуту. При этом Крис поспешила добавить, что болезнь несерьезная, что Кевина госпитализировали на всякий случай, во избежание осложнений. Но почему-то Ребекка пропустила это мимо ушей, и когда она через час примчалась в больницу и, запыхавшись, сообщила, что ей удалось связаться с Мейсоном в Санта-Барбаре, Крис пришла в ужас, представив себе, как он будет переживать, пока не узнает об истинном положении дел.
Нужно было немедленно успокоить его!
Однако после нескольких безуспешных попыток созвониться с Мейсоном Крис и Ребекка узнали, что он нанял частный самолет и летит обратно в Сакраменто. Ребекка поехала в аэропорт, но опоздала буквально на несколько минут, и они с Мейсоном разминулись. Так что предупредить его не удалось.
И теперь, поглядев на его измученное лицо, Крис сразу же поняла, что он прошел в своих волнениях за сына все круги ада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82