ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее сестра, Джоанна Леннокс, работает у меня в отделе издательства «Омега» художественным редактором вот уже скоро десять лет.
– Шанс на генетическую совместимость между органами незнакомых людей практически равен нулю, – предупредил его Мак.
– Я понимаю, но все же прошу вас проверить.
– Когда вы в последний раз были у врача, мистер Крэник?
– Я проверяюсь каждые полгода. Последний раз это было в январе. Уверяю вас, я гораздо здоровее, чем кажусь на первый взгляд. Давление нормальное. Пульс ровный, около семидесяти.
Доктор Мак завел на него карточку, заранее зная, что его усилия напрасны. Искоса поглядывая на человека, сидевшего напротив него в кресле и покрывавшегося испариной от волнения, Мак разрывался между двумя противоречивыми желаниями: накричав на него, прогнать прочь или приколоть ему на грудь медаль за проявленное мужество.
– Вы уверены, что хотите этого?
– Уверен. И если я испытываю вполне понятный страх, то это не означает, что я пришел сюда против воли. Мой родной дядя прожил на диализе семь лет, мои почки тестировали на предмет донорства для него. Так что не стоит устраивать проволочек. Прошу вас. – Уинни с достоинством выпрямился в кресле, и его голос зазвучал тверже.
Доктор Мак был тронут. Джоанна собиралась родить ребенка от другого мужчины, от которого, вероятно, была без ума, а этот невзрачного вида чудак хочет пожертвовать своей почкой ради нее. К такому проявлению великодушия Мак не мог не отнестись с уважением и вызвал медсестру.
Надин время от времени впадала в забытье, а когда приходила в себя, то ее тут же охватывал панический ужас. Она видела, что обмотана бинтами с головы до пят, ощущала жжение по всему телу, острую боль в спине и только тогда вспоминала, что с ней стряслось.
Она попыталась заговорить с медсестрой, постоянно находившейся в палате и следившей за приборами, но не смогла преодолеть слабость и выжать из себя ни одного членораздельного звука.
Время от времени медсестра колола ей обезболивающее. Надин не могла до конца поверить в то, что все это случилось с ней самой. Наверное, она просто играет роль смертельно больной женщины, но последнего дубля осталось ждать недолго – и тогда произойдет чудо. Доктора спасут ее, или новое лекарство, которое только что изобрели… Она снова провалилась в темную бездну и, очнувшись, увидела перед собой доктора Мака, который пристально вглядывался ей в лицо.
И вдруг с ужасающей отчетливостью Надин поняла. Правда заключается в том, что она умирает. В наркотическом бреду ей даже хотелось умереть, чтобы раз и навсегда избавиться от всех мучений. А стоило ли ей вообще появляться на этот свет?
Когда после смерти их матери тетя Салли переселилась к ним в дом, Надин обрадовалась, хотя немного опасалась незнакомой женщины.
Однажды Надин потеряла свою куклу и отправилась на поиски. Она обнаружила ее в гостиной, под креслом, в котором сидела соседка, разговаривая с тетей Салли. Надин была в замешательстве. Мама учила их, что невежливо просить взрослых подвинуться, даже если они стоят на пути к игрушкам.
Надин решила подождать сестру. Может быть, если они попросят вдвоем…
Тетя Салли и соседка вполголоса говорили о безвременной смерти матери близнецов во время родов. Надин вместе со своей сестренкой до сих пор не могли свыкнуться с мыслью, что дети появляются из мам так же, как жеребята из кобылы.
– Бедняжка Кэти не должна была больше рожать, – говорила тетя Салли. – Док Брэд предупреждал ее, что это может плохо кончиться. Но мой брат хотел сына. А в тот раз Брэд даже и не подозревал, что родятся близнецы. Сначала родилась Джо, крохотная, всего шесть фунтов. Но схватки у Кэти продолжались, тогда док проверил еще раз. Бог мой, там была еще Надин! Совсем крошка – пять фунтов и семь унций. Выносить близнецов было невероятно трудно для Кэти. Эта беременность и особенно роды подкосили ее, она так и не оправилась от всего этого полностью. Доку следовало полоснуть ей ножом по животу.
Надин, притаившаяся за углом, задумчиво сосала палец. Фраза «полоснуть ей ножом по животу» напугала ее до смерти. Не хочет ли тетя Салли сказать, что доктору следовало убить ее, Надин? Может быть, это по ее вине мама умерла? Джоанна родилась первой, так что с нее спрос небольшой.
Надин ничего не сказала сестре о подслушанном ею разговоре. Она стала послушной и ласковой по отношению к отцу и тете, потому что боялась рассердить их. Вдруг они перестанут любить ее и прогонят прочь за тот дурной поступок, который она совершила?
* * *
Когда раздался телефонный звонок, Джоанна вздрогнула от неожиданности. Мужской голос в трубке спросил:
– Джоанна?
– О, Люд! Я пыталась разыскать тебя.
– Это Карл. Я звоню с Палм-бич.
– Да, Карл. – Слезы разочарования повисли у нее на ресницах. – Я была в больнице. Надин очень плоха.
– Это ужасно. Что ты намерена делать?
– Я не знаю. Я жду звонка от отца моего ребенка. И еще молю Бога, чтобы нашелся другой донор.
Прежде чем Карл успел ответить, Джоанна услышала в трубке крик, и Кейт дорвалась до телефона.
– Привет, Кэти, как вы там веселитесь? – с усилием сменила тон Джоанна.
– Хорошо. Мы ходим купаться.
– А как Джефф?
– В порядке. Он ужинает. А я жду, пока разогреется суп.
– Ты хочешь сказать, остынет?
– Нет. Он сейчас горячий, и я жду, пока он разогреется.
– Понятно.
Джоанна не могла дольше сдерживать рыданий, и ей пришлось прикрыть трубку рукой, чтобы племянница не услышала их. Она минуту поговорила с Джеффом, затем трубку снова взял Карл. Он собирался привезти детей домой на следующий день.
– Это замечательно, потому что наши родители живут у Надин и будут рады повидать внуков.
Положив трубку, Джоанна была на грани истерики. Как она станет смотреть в глаза Кейт и Джеффу, если допустит, что их мать умрет? Она позвонила доктору Маку.
– Нет, никаких перемен. Но она слабеет, и к завтрашнему дню…
– Разве нельзя пересадить ей какую-нибудь временную почку, которая проработала бы до тех пор, пока…
– Нет! Господи, как вы не поймете! Если бы она была, я не говорил бы с вами по телефону, а давно был бы в операционной.
– Тогда возьмите мою почку, но оставьте ребенка. По крайней мере у него будет хоть какой-то шанс выжить.
– Это невозможно. Я не могу взять на себя такую ответственность. А если он родится неполноценным?
– Я не могу дозвониться до его отца, – стиснула зубы Джоанна. – Я не знаю, что мне делать.
– Мне нечего сказать, кроме того, что я уже говорил вам. – Доктор Мак не утратил надежды достучаться до ее разума. – Поверьте, я сделал все, что мог. Я обзвонил все банки данных, включая интернациональные. Наши шансы равны нулю. К сожалению, даже почки вашей тети и мистера Крэника не годятся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85