ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» — а другая: «О нет, только не это!»
— Звонили из Чаттануги, с Аш-ди-ви-эс. Менеджер этой станции был здесь на прошлой неделе у своей тети, которую, так уж получилось, зовут Алишия Джонстон.
Стефани на мгновение прикрыла глаза. Алишия была школьным администратором — то есть секретарем ее отца. Если двери школы открыты, то можно не сомневаться: Алишия там. От понедельника до понедельника. В дождь и в жару. Алишия была старой девой и истовой прихожанкой церкви. Она всегда носила одно и то же платье в цветочек, а по воскресеньям дополняла его шляпкой. Последняя являла разительный контраст с ее вечно кислой физиономией.
Стефани представила себе мужскую версию Алишии, и ликование, которое охватило ее после первых слов Дженетт, стало сдуваться как проколотый воздушный шарик.
Вертя очки между пальцами, Дженетт откинулась на спинку кресла и посмотрела на Стефани.
— У Алишии было включено радио в кухне, когда началась передача «Добавьте остренького». Она так резво бросилась выключать приемник, что споткнулась о Сноуи и упала на пол.
Мерзкая белая болонка Алишии была такой же истеричной и желчной, как и ее хозяйка. Они удивительно подходили друг другу. Ругая себя за испытываемое злорадство, Стефани не удержалась и хихикнула.
— Надеюсь… надеюсь, она не ушиблась. Лицо Дженетт оставалось непроницаемым.
— О, со Сноуи все в порядке, но Алишия растянула ногу. Этот самый племянник отвез ее в клинику в Хантсвилле, затем привез обратно и остался до конца недели. Догадываешься, что он слушал каждый день, пока тетка спала под воздействием болеутоляющего?
Стефани судорожно глотнула воздух.
— «Добавьте остренького»? Дженетт уронила очки на стол и, подавшись вперед, поставила локти на его край.
— Ты своего добилась. Поначалу передача показалась ему немного странной. Но когда он услышал твой ответ той девочке, которую дружок-идиот принуждает к сексу, то заинтересовался по-настоящему. Он сказал, что ты с удивительным умением обращаешься с подростками, а так уж получилось, что они теперь усиленно разрабатывают именно это направление. — Начальница опять откинулась на спинку кресла и переплела пальцы. — Он заинтересовался, Стефани. Очень заинтересовался.
Сердцу Стефани, казалось, стало тесно в грудной клетке.
— И что мы имеем на данный момент?
— Ему нужны пленки всех передач, начиная с первой, и он хочет дать их послушать владельцу станции. Роберт Сэджвик из тех, что постоянно держат руку на пульсе, и он лично одобряет — или не одобряет — все происходящее на Аш-ди-ви-эс.
Стефани нервно кивнула, ей было не по себе.
Дженетт посмотрела на нее.
— Ты раньше уже слышала это имя? Роберт Сэджвик?
Стефани постаралась отмахнуться от тревожных мыслей и сосредоточиться.
— Звучит знакомо.
— Ему принадлежат две станции в Чаттануге…
— Боже всемогущий!
— И одна в Нашвилле. — Дженетт изогнула идеально выщипанные брови. — Ну и еще три, разбросанные по всему штату Теннесси.
Стефани, прижав руки к груди, откинулась на спинку кресла.
— Ты шутишь?
Дженетт проигнорировала вопрос.
— Это важно, Стефани. И для станции, и для тебя. Аш-ди-ви-эс очень заинтересована в сотрудничестве. Правда, они еще не сделали официального предложения, оно не замедлит поступить. Насколько мне известно, сначала ты не хотела делать эту передачу, и я хочу убедиться, что у тебя больше нет сомнений. Если хочешь что-то сказать по этому поводу, то теперь самое время. — Стальной взгляд начальницы пригвоздил Стефани к месту. — После того как мы начнем переговоры с Аш-ди-ви-эс, отступать будет уже поздно. Ты понимаешь, что я хочу сказать?
— Понимаю. — Стефани медленно кивнула. Яснее Дженетт выразиться не могла. На кону была ее репутация, как и репутация Си-би-эс и самой Стефани. — Я… понимаю.
— Так скажи мне.
— Что сказать?
— Скажи, что не испытываешь больше сомнений. По поводу передачи, по поводу ее содержания, по поводу чего бы то ни было. Скажи, что ты спросишь «как высоко?», когда Аш-ди-ви-эс велит тебе прыгнуть.
— Как высоко? — натянуто произнесла Стефани. — Ясно… Как высоко?
Мартин постарался пригнуться пониже, чтобы его не заметили, но понимал, что долго так продолжаться не может. Он был в городе и мыл джип, когда Фрэнк все-таки настиг его.
Патрульная машина замедлила ход, проезжая мимо Мартина, затем развернулась посреди улицы, въехала на дорожку, ведущую к трехсекционной автомойке, и остановилась. Сквозь ветровое стекло Мартин видел, как Фрэнк поднял микрофон и что-то сказал диспетчеру. Мгновение спустя он открыл дверцу и, выйдя из машины, направился в ту сторону, где прятался Мартин со шлангом в руке.
— Эй, приятель, как поживаешь?
Шериф, засунув руки в карманы и пряча глаза за стеклами темных очков, старался выглядеть непринужденным. Однако Мартин знал его слишком хорошо.
— Ну, давай, — протянул он. — Ты ведь пришел меня доставать, так что не тяни кота за хвост. Скорее начнешь — скорее кончишь.
— Клянусь, я не понимаю, о чем ты говоришь, Мартин. — Лицо Фрэнка было сама искренность. — У тебя что, какие-то проблемы?
— Ты отлично знаешь, о чем я говорю. — Мартин повернулся к другу, не выпуская из руки шланга. Фрэнк быстро отпрыгнул в сторону, чтобы не попасть под мыльную струю. — Твоя молодая ищейка уже посвятила тебя во все подробности, причем в письменном виде.
— Что да… то да. — Фрэнк прислонился плечом к стене мойки. — В том числе известно и имя леди. У тебя это серьезно, Мартин… со Стефани?
— Не так серьезно, как могло бы, не вмешайся твой щенок.
— У тебя будут и другие возможности… если она захочет.
Мартин щелкнул рычагом на стене, сменив мыльную воду на чистую, и начал поливать джип, смывая белую пену. Фрэнк стоял и терпеливо ждал. Наконец Мартин опять повернулся к нему.
— Что? — спросил он.
— Ну так как?
— Что — как?
— Серьезно или нет?
— Ты что — ее отец?
— Я не ее отец, я твой друг. — Его манера говорить резко изменилась. — Поэтому просто хочу напомнить тебе, где ты находишься.
Мартин выключил воду, затем снова повернулся к Фрэнку, не говоря при этом ни слова.
— Если ты влюблен в Стефани, я буду твоим шафером и с удовольствием выпью шампанского на твоей свадьбе. А если ты думаешь ограничиться легкой интрижкой, то я здесь для того, чтобы предупредить: у нас, в Стонвилле, такой номер не пройдет.
Взгляд Мартина был непроницаем.
— Я знаю, как обращаться с женщинами, Фрэнк.
— Я знаю, что ты знаешь, и не собираюсь утверждать обратное. Я только хочу сказать, что люди уже начинают поговаривать о вас. Они уже видят вас за белой изгородью в окружении стайки детей. Пусть Стефани считает, что хочет удрать из Стонвилла, но ты должен помнить, что она выросла здесь и прожила почти всю свою жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34