ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее отец шутя говорил, что не возражает против успехов жены только потому, что и сам сделал отличную карьеру.
– Поэтому ты любишь работать в ночном эфире? – спросил Рэй.
Лорен никогда раньше об этом не задумывалась. Ей просто нравилось быть в прямом эфире по ночам. И люди, с которыми она общалась в это время, очень нравились ей. Может быть, Лорен просто лучше чувствовала себя в это время суток?
– Думаю, да. Я действительно не люблю привлекать слишком много внимания к себе. Я пошла работать на радио, потому что обожаю музыку, и мне нравится говорить, и… я хочу быть, как моя мама.
– Я не был так близок со своими родителями и не рос в любящей семье. Но я прекрасно тебя понимаю.
Лорен задумалась над словами Рэя. Это напомнило ей семью Джека. Она знала, что его мать была очень привязана к семье, но его отец… ей не хотелось так думать, но, судя по рассказам Тая, семья для него мало что значила.
– А ты? Как ты пришел работать на радио? – спросила Лорен.
– Меня влекла неведомая сила, – ответил Рэй.
– Некий зов?
– Да, эдакое озарение свыше. Лорен засмеялась.
– Мы готовы вас снимать, – объявил Тай.
Лорен поднялась и направилась в сторону фотографа. Все сфотографировались и разошлись по своим кабинетам, чтобы вернуться к работе: отвечать на электронные письма, звонки, заниматься бумажной работой.
Телефон зазвонил, когда Лорен заканчивала письмо своему брату.
– Радио «ВСПД», Лорен Бэлквайр.
– Привет, милая.
– Я уже собиралась уходить. Возможно, опоздаю на несколько минут.
– Тай – настоящий рабовладелец.
– Нет, неправда. Я просто отвечала на свои личные письма.
– От кого?
– От моего брата.
– Расскажи мне о нем, – попросил Джек.
– Он – крупный юрист в Чикаго. У него двое детей – настоящие дьяволята, как и он сам. Мне жаль его жену.
– Да, ты очень привязана к своей семье…
– Поэтому я все еще надеюсь удачно выйти замуж и жить счастливо. Вокруг меня много примеров того, как прекрасна может быть жизнь, если найти себе хорошую пару.
Джек ничего не ответил.
– Джек? Ты меня слышишь?
Он откашлялся.
– Да, слышу.
– Что случилось? – спросила Лорен, когда он вновь надолго замолчал.
– Лорен, не жди от меня слишком многого, – сказал он.
– Я… но ты ведь уже предупреждал меня, помнишь?
– Да, но у меня такое чувство, что ты забыла об этом.
Она не знала, что ответить ему на такое заявление.
– Я буду у тебя в офисе через двадцать минут. – Лорен повесила трубку.
А ведь на какое-то мгновение у нее в голове родилась прекрасная картина: она и Джек – муж и жена, и у них двое очаровательных малышей. Да, Джек продолжал совершать неожиданные поступки. Например, влюбил ее в себя.
* * *
Джек поглядел в окно своего кабинета, расположенного на верхнем этаже небоскреба. Ему нравилось это место в небесах.
Зазвонил телефон внутренней связи, и он снял трубку.
– Джек, приехала Лорен, чтобы забрать тебя, – раздался голос секретарши.
– Пусть она поднимается ко мне, Мойра.
– Сейчас сделаем, босс.
Джек вышел из кабинета в коридор, чтобы встретить Лорен у лифта. Три минуты спустя она вышла из дверей.
– Ты готов?
– Да, но сперва я бы хотел показать тебе свой офис.
Он скучал по Лорен весь день, но просто не мог ей в этом сейчас признаться. Джек обнял ее и, крепко прижав к себе, повел по коридору в свой кабинет.
– У тебя прекрасный офис, гораздо больше моего, – заметила Лорен. Она прошлась по кабинету и остановилась у фотографий и плакатов, висевших на стене.
– Спасибо, – поблагодарил Джек. Он вернулся за свой рабочий стол, чтобы закончить письмо, над которым работал. Джек изо всех сил старался не думать о том, что Лорен сейчас рядом с ним, но ничего не мог с собой поделать.
Она остановилась около их семейного фото. Отец, Тай и Джек были одеты в спортивные костюмы, изображающие американский флаг, а их мать стояла позади в своем красно-сине-белом мини-платье. Эта фотография была сделана за два дня до роковой аварии…
– Мне нравится эта фотография, ты здесь такой юный и необузданный, – произнесла Лорен, протянув руку к его изображению на фото.
Джек отослал письмо, выключил компьютер и подошел к Лорен. Он хранил это фото как напоминание о том, что жизнь может круто измениться в один момент.
– Я был необузданным и немного сумасшедшим, – усмехнулся Джек. Будучи взрослым, он старался сдерживать эту необузданность внутри себя, потому что понимал: это не приведет ни к чему хорошему и с ним может случиться то, что произошло с его отцом. Но иногда ему хотелось кому-то продемонстрировать свой нрав, – например, Лорен.
Будучи вместе с ней, он просто действовал, не думая ни о чем. Логика улетучивалась в мгновенье ока, и ее место занимало желание. Джеку хотелось совершать безумные поступки, которые произвели бы на нее впечатление. Постоянно доказывать, что он самый лучший мужчина на земле.
Но глубоко внутри он не был уверен, что является подходящей парой для Лорен.
– И в чем же заключалось твое сумасшествие? – спросила Лорен, заправив выбившуюся прядку волос за ухо.
Джек попытался вспомнить что-нибудь из своего детства, о чем можно было бы рассказать Лорен.
– Например, я съехал с крыши дома на мотоцикле.
– О боже мой! – Лорен схватила его за руку. Джек почувствовал, как дрожат ее пальцы. – Ты ничего не сломал себе тогда – руку или ногу? Мой брат Дюк однажды упал с крыши, когда ему было восемь.
Джек покачал головой в ответ:
– Нет, просто я знал, как правильно падать. Так что когда я упал с мотоцикла, то всего лишь растянул запястье.
Лорен продолжала держать его за руку, нежно поглаживая запястье. Он пытался изо всех сил сконцентрироваться на том, что она говорит, но его тело реагировало на ее близость и прикосновения.
– Тебе попало тогда? – спросила Лорен.
Джек нахмурился, внезапно он понял, что ему не следовало говорить о прошлом. В отличие от ее дружной семьи, его семья была совершенно другой, ориентированной на победу, соревнование с отцом. В их отношениях не было места слабости.
– О, да. Я разбил один из мотоциклов своего отца, и он был в ярости.
Джек до сих пор помнил перекошенное от злости лицо отца. Впервые в жизни он видел столько эмоций с его стороны. Сначала Джек подумал, что отец переволновался за его жизнь, но потом быстро понял, что это не так.
– О, Джек… – тихо произнесла Лорен.
– Не надо меня жалеть, Лорен. Я был достаточно взрослым, чтобы понимать: нельзя брать мотоцикл своего отца без разрешения.
Лорен кивнула.
– Я бы сказала по-другому. Ты просто был ребенком, который хотел походить на своего отца. Он должен был наказать тебя как следует и…
– Он должен был сказать мне, что я сумасшедший, потому что никто не должен съезжать с крыши дома на мотоцикле.
Обняв Лорен, Джек прижал ее к своей груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25