ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну и тип!
Дебби вновь пожала плечами.
– Довольно состоятельный человек, который просадил все деньги в казино. Как только это случилось, он в одночасье потерял и мою мать.
– Так на что же вы жили?
Дебби слегка вздрогнула, заставляя себя вспоминать не самое приятное.
– О, вокруг моей матери постоянно вертелись ухажеры. Она умело пользовалась своими чарами, – добавила Дебби, нимало не стесняясь цинизма, прозвучавшего в ее словах.
Однако Чарлз заметил это и нахмурился.
– В основном она жила за счет любовников, – объяснила Дебби, не в силах сдержать дрожь в голосе. – Она и по сей день так поступает. Только вот годы идут, красота поблекла, ну и планка стандарта падает с каждым кавалером. Иными словами, в любовниках у нее все более отвратительные типы. Она… – Голос оборвался, но Чарлз не стал спешить с фальшивым утешением, которое заставило бы девушку еще больше устыдиться. – Сейчас она живет во Флориде с человеком, который сделал состояние на отлове бродячих собак.
Дебби достала косметичку, извинилась и исчезла в дамской комнате. Когда она вернулась, Чарлз оплачивал счет. Дебби бросила на него взгляд, исполненный благодарности.
– О'кей? – спросил он. Девушка кивнула.
– Если хочешь, можем выпить кофе чуть позже, дома, – добавил он.
Дебби, к собственной ярости, почувствовала, что ее щеки заливает краска.
Потом они ехали обратно в машине Чарлза с откидным верхом. Дорога шла по берегу залива. Солнце играло на серебряных волнах. Длинная шаль Дебби развевалась, словно знамя.
Когда они подъехали к очаровательному белому домику с красной черепичной крышей, Чарлз заглушил двигатель и внимательно посмотрел на спутницу. Его глаза сощурились, когда он заметил напряженность ее позы, опущенные плечи и крепко сцепленные пальцы. Мужчине был хорошо понятен язык телодвижений. Весь облик девушки кричал: оставь меня в покое, но глаза горели от желания.
– Ты не раздумала, дорогая? – нежно спросил Чарлз.
– Ты о чем?
– О том, чтобы остановиться у меня.
– А если нет, то что это изменит? – испуганно спросила девушка.
Чарлз протянул руку и откинул прядь пушистых пепельных волос, упавшую на ее высокий лоб.
– Очень многое, – тихо ответил он, – но не в том смысле, что ты думаешь.
– Мистер Честерфилд, не занимаетесь ли вы на досуге ясновидением?
Он улыбнулся, и это была самая обезоруживающая и открытая улыбка из всех, что ей пришлось когда-либо видеть.
– Мне не надо быть ясновидящим, – просто ответил Чарлз. – Ведь говорят, что глаза – зеркало души. Твои глаза говорят мне все, что я хочу знать в настоящий момент, дорогая.
– И что же они говорят?
– Что ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя…
Девушка прижала ладони к вспыхнувшим щекам.
– Чарли! – запротестовала она. – Не надо!
– Что именно «не надо»? Зачем подавлять чувства условностями?
Заинтригованная, Дебби слегка улыбнулась.
– Хочешь сказать, я поступаю именно так?
– Разумеется. В глубине души ты хочешь меня, но тебя останавливают условности – ты думаешь о том, что мы недостаточно хорошо знаем друг друга. Или, к примеру, ты опасаешься, что в мои намерения…
– Входит соблазнить меня и бросить? – подхватила Дебби, уже готовая рассмеяться.
Темно-синие глаза Чарли засветились юмором.
– Ну что ж, безусловно, я с ходу не могу пообещать руку и сердце…
– Я вовсе не это имела в виду! – возмутилась она, гадая, не слишком ли наигранно выглядят ее протесты.
– Не это? Тогда что же?
– Почему бы тебе снова не угадать? – фыркнула Дебби, озадаченная тем, что реагирует так бурно и не может заставить себя успокоиться. – Ведь ты же эксперт по расшифровке характеров, знаток человеческих душ!
– О да, разумеется, – пробормотал он. – Я лучший из людоведов.
С этими словами Чарли склонился к девушке и поцеловал ее.
Дебби никогда не верила в надуманные поцелуи, описываемые в книгах или показываемые в фильмах – женщина, точно куль, повисала в объятиях мужчины сразу после первого соприкосновения их губ. Но в этот момент она испытала примерно то же самое.
Поцелуй был исполнен волшебства – как ни один из поцелуев, которые она помнила. Впечатление от него оказалось столь сильным, что Дебби даже подумала, не подсыпал ли Чарли ей в напиток какого-нибудь любовного зелья. Но интуиция подсказала, что ему незачем заниматься подобными глупостями.
Этот поцелуй наполнил все ее существо радостью и надеждой. Дебби чувствовала себя так, словно по ее венам побежали маленькие пузырьки счастья. Все ее сомнения и тревоги, казалось, смыло мощной волной страсти. Она жадно скользила своим языком по губам Чарлза и ощущала ответный трепет его языка. Дебби застонала, не в силах сдержать переполнявшие ее эмоции.
Когда наконец они оторвались друг от друга, чтобы отдышаться, Дебби почувствовала, что Чарли приподнял юбку и нежно ласкает ее бедра. Каким-то образом руки девушки расстегнули шелковую рубашку мужчины и начали гладить его спину.
Глаза Чарли потемнели от страсти, и Дебби показалось, что они стали почти черными, точно угли, вынутые из адского пламени. Хрипло дыша, он пробормотал что-то. Затем, сделав над собой огромное усилие, убрал руки от ее ног и отодвинулся как можно дальше.
– Это нечестно, – сказал он, обращаясь скорее к самому себе, нежели к Дебби. – Лучше, может быть, я отвезу тебя в гостиницу?
Этот момент более всего походил на резкое пробуждение посреди прекрасного сна. Дебби изумленно уставилась на Чарли.
– Нет! – воскликнула она с такой эмоциональностью, что мужчина не смог сдержать улыбки. – Мне казалось, что мы собираемся провести всю ночь вместе.
– Скажи, ты девственница? – неожиданно спросил Чарли.
Дебби не поняла, как он догадался. Может быть, она не умеет целоваться? Впрочем, не было смысла отрицать.
– Д-да, – запинаясь, призналась Дебби.
Чарли снова улыбнулся. На этот раз его улыбка напоминала восход солнца в день летнего солнцестояния, такой она была яркой и ослепительной. По сравнению с ней улыбки других мужчин казались блеклыми и фальшивыми.
Он поднес руку девушки к губам и нежно поцеловал, не сводя глаз с ее лица.
– Знаешь что, дорогая? – прошептал Чарли. – Я никогда особенно много не молился, но мне кажется, ты ниспослана Небесами в ответ на мои мольбы! А сейчас решай. Или я отвожу тебя в отель, или ты остаешься здесь. В любом случае я позавтракаю с тобой завтра утром. И пообедаю. И даже поужинаю. Так ты хочешь остаться?
Дебби покорилась.
– Звучит так соблазнительно, что я предпочту остаться, – прошептала она и позволила увести себя в дом.
К счастью, сперва Чарли привел ее на довольно модернового вида кухню, где угостил ароматным турецким кофе. Затем – в спальню, выдержанную в белых тонах. Из мебели там была лишь одна кровать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32