ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я подумаю.
– Есть еще что-нибудь такое, что вы считаете необходимым мне рассказать? Какие-нибудь другие необычные симптомы?
Росс отрицательно помотал головой.
– Только одна большая проблема. Испытываю волчий аппетит.
– Вы можете попросить друзей принести вам все, что пожелаете из продуктов. Никаких ограничений в вашем рационе питания нет.
– В самом деле? Это здорово.
– Ну и действуйте, как я вам посоветовала, – сказала врач и, положив одну бумажку, взялась за другую. – Вы можете попросить мисс Харт, чтобы она вышла из ванной?
Охотно . Не могу больше выслушивать все это . Росс повернулся и направился к двери ванной.
– Послушай, Пейдж, – произнес он и легонько постучал по двери. – Доктор хочет побеседовать с тобой.
Пейдж тут же рывком распахнула дверь.
– Теперь ты заходи сюда!
– Послушай, это не смешно.
– Совсем не смешно.
Пейдж решительным шагом подошла к окну, после чего обернулась и смерила Росса таким взглядом, что он только пожал плечами и вошел в ванную, почти прикрыв за собой дверь, несмотря на правило не подслушивать разговоров с медицинским персоналом. Если Пейдж заговорит достаточно громко, ее слова все равно долетят до его слуха. Так что Росс не испытывал особых угрызений совести относительно того, что сейчас он навострил уши.
Это тотчас напомнило ему о днях далекого прошлого. Когда-то он точно так же стоял у двери родительской спальни.
Росс решительно стряхнул с себя мысли о прошлом.
Оказалось, что разобрать речь Пейдж очень трудно. Соседка по палате понизила свой грудной голос настолько, что понять, о чем она рассказывает доктору, было практически невозможно. Поскольку Росс не мог расслышать вопросов, то подумал, что они, видимо, такие же, какие доктор Тернер задавала и ему. Разве что за исключением вопросов об эрекции.
Интересно, бывает у женщин сатириазис? Росс понятия не имел. Но если Пейдж все-таки испытывает что-то в этом роде, было бы чертовски интересно об этом узнать.
– Как мне все надоело! Хочу поскорее выбраться отсюда, – услышал он голос Пейдж.
Росс нахмурился, не слишком уверенный в том, почему эта фраза так расстроила его.
После паузы до него донесся обрывок другой фразы:
– ...я ...не знаю, что вы имеете в виду... нет, я бы ни за что, если бы не этот змей Беннет... ведь он только и делает, что...
Снова возникла пауза.
– Я хочу сказать, он разгуливает по палате как кобель перед случкой.
Неужели?
– И еще, знаете, он ходит тут исключительно в шортах. – Росс посмотрел на свои шорты. Что в них такого необычного? Шорты как шорты.
– А при игре в скрэббл он придумывает всякие непристойные слова. Нет, он не то чтобы жульничает, дело не в этом. Я хотела сказать, что вообще-то это не главное. Я не против.
Росс ухмыльнулся.
– Да! То есть я хотела сказать нет. У меня нигде ничего не болит, если вы это имеете в виду. Хотя у меня такое ощущение, что внутри все горит, просто невыносимый жар.
Росс одобрительно кивнул, хотя жар он ощущал исключительно снаружи, нет, даже не ощущал, а видел – такое не спрячешь даже от самого себя.
Мгновение спустя Пейдж произнесла:
– Думаю, что нет... Пауза.
– Да, я хочу избавиться от этого вируса... Да, понимаю, конечно же, мы инфицированы... Это как раз и объясняет, почему мы... я... – в этом месте Пейдж понизила голос до еле слышного шепота, – нахожу этого слизняка привлекательным.
Росс снова усмехнулся, оставив без внимания обидное сравнение, зато обрадовавшись замечанию о своей привлекательности. Значит, она испытывает такие же мучения, что и он. Это хорошо.
Доктор и Пейдж разговаривали еще пару минут. Затем Пейдж произнесла:
– Мой брат сегодня снова приедет меня навестить.
– ...особенно Ник, – добавила она после какого-то комментария доктора. – Он лучший брат в мире. И кроме того – потрясающий архитектор.
Ишь, взялась расхваливать своего братца. Росс без труда представил себе, как на это реагирует доктор. Еще бы, стоит вспомнить, как повел себя Ник при первой своей встрече с Рейчел Тернер.
В следующее мгновение Росс услышал, как Пейдж положила телефонную трубку. Он тут же плотно прикрыл дверь, бросился к раковине и склонился над ней, что-то небрежно насвистывая. Пейдж постучала и произнесла:
– Можешь выходить.
Росс немного выждал, подошел к двери и открыл. Первое, что бросилось ему в глаза, – алые пятна на щеках Пейдж. Перехватив его взгляд, она презрительно надулась. Такое выражение лица могло обезобразить кого угодно, но только не Пейдж. Ее лицо осталось по-прежнему красивым.
– Как у тебя хватило совести подслушивать?
– Да с какой стати мне тебя подслушивать?
– Напоминаю – Правило Номер Пять. Никаких подслушиваний разговоров с врачами.
– Правило Номер Пять-Б, – отозвался Росс. – Никаких шуток с медсестрами.
Пейдж совершенно невинно моргнула.
– Что ты имеешь в виду?
– Не знаю, – сказал он, приблизившись к Псйдж настолько, что та была вынуждена попятиться назад. – Вот, например, сегодня утром, когда медсестра спросила меня, где я взял такие невероятно красивые глаза.
– Но я не...
– Представь себе, что да. Ты сказала: «Он купил их на те деньги, что оттяпал у своих несчастных клиентов». Готов поспорить, ты именно так и сказала – слово в слово.
Глаза Пейдж сделались огромными, как блюдца.
– Оказывается, у тебя хороший слух!
– Да, неплохой.
Она перевела взгляд на окно, затем снова посмотрела на Росса, подозрительно прищурившись.
– Обязательно приму это во внимание.
– У меня вообще-то немало прекрасных качеств, – сказал он, слегка подталкивая ее к своей кровати. – Хочешь проверить парочку из них?
– Доктор Тернер?
При звуке голоса Ника сердце Рейчел тревожно сжалось. Она почувствовала, что у нее задрожали руки. Она сделала глубокий вдох и, прежде чем обернуться, медленно выдохнула.
– Слушаю вас... э-э-э... мистер Харт, если не ошибаюсь?
В его голубых глазах мелькнул огонек, но через пару секунд Ник ответил:
– Верно. Я – Ник Харт, брат Пейдж.
– Чем могу быть полезна, мистер Харт?
– Называйте меня просто Ник.
– Чем могу быть полезна, просто Ник?
– Прежде всего я хотел бы поговорить с вами о состоянии здоровья моей сестры.
– Пожалуйста, подождите минутку, – сказала она и прибегла к своей старой излюбленной уловке – закончила делать какие-то записи в регистрационном журнале и положила его обратно на полку. Затем засунула карандаш за ухо и скрестила на груди руки. Как это ни смешно, но ее тело отреагировало уже на одно только присутствие этого мужчины. Правда, Рейчел почему-то не почувствовала себя счастливой ни на йоту.
– С вашей сестрой все в полном порядке, – ответила она ему, прислонившись спиной к стене.
– Вы выяснили что-нибудь новое?
– Пока что не особенно. Мы недавно отправили повторный анализ крови в ЦКИЗ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74