ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Деревенские сквайры всегда колют дрова и послушно выполняют домашнюю работу.
– Какая жалость! А я-то думал, они только курят трубки да потягивают бренди.
– Ну, разве что по воскресеньям… – Клэй улыбнулась. – Кстати, пока тебя не было, я разговаривала с Гарнет – они с Мелвином решили выбраться к нам на новогоднюю неделю. – Джош уже знал, что Гарнет Тернер, старая подруга и соседка Клэй по комнате, вышла замуж за известного писателя.
– Клэй! – крикнул из чулана Кенни Фитцджеральд. – Мы никак не найдем рождественские носки!
– Я видела их, когда доставала елочные игрушки, – ответила Клэй. – Нелл, ты заглядывала в шляпную картонку?
– Мы уже искали повсюду.
– Хм… тогда не знаю. Возьми свои обычные носки, Кенни.
– Но в них полно дыр! – Кенни с каждым днем все больше походил на Мака Фитцджеральда. Этот год выдался очень трудным для него. Кенни любил мать, хотя она почти не уделяла ему внимания, и был глубоко опечален смертью Санни, точно так же, как была опечалена Клэй, когда погибла ее мать; поэтому они с Джошем и Нелл условились никогда не говорить о Санни пренебрежительно и как могли помогали ему справляться с горем.
Нелл накинула пальто.
– Если я хочу успеть на вечеринку, мне пора отправляться, – сказала она.
Клэй послала ей воздушный поцелуй.
– Осторожнее на дороге. По телевизору сказали, возможен снег, и, значит, будет очень скользко.
– Снега на Рождество не было с…
– С тех пор, как я родился, – подхватил Кенни. Мне бы очень хотелось, чтобы пошел снег, но только после того, как ты вернешься домой.
Нелл поцеловала мальчика.
– Всем спокойной ночи. Меня не ждите.
Нелл вернулась в Уиллоуз, чтобы ухаживать за Кенни. Она взялась за эту работу не из-за денег, а по любви. Мальчик рос добрым и смышленым, а кукольная мастерская Нелл процветала словно сама собой, да так, что она наняла управляющего и открыла магазины в Ричмонде, Норфолке и Арлингтоне.
– Наконец-то я вспомнила, где лежат носки. – Клэй указала в сторону стола. – Загляни в верхний ящик. Не пойму только, зачем они тебе; мне казалось, ты уже не веришь в Санта-Клауса.
Голубые глаза Кенни сверкнули.
– Я верю, что Санта-Клаус воплощается в моих близких.
Клэй и Джош рассмеялись.
– Ну ладно, умник, – сказала Клэй. – Пора в постель.
– Ой, а я еще хотел посмотреть вечернюю сказку «Рио-Браво».
– «Рио-Браво» в канун Рождества? – удивленно спросила Клэй. Она думала, что под Новый год будут показывать «Рождественский гимн, или Чудеса на Тридцать четвертой улице».
– Ну да, на видеокассете. – Кенни усмехнулся и убежал в гостиную.
Взявшись за руки, Джош и Клэй вышли на чистый морозный воздух, собираясь прогуляться до конюшен, а заодно раздать подарки работникам фермы Баку, Салли Смит и их детям. По пути Клэй не забыла также угостить лошадей морковкой и перецеловала всех до единой. Когда они добрались до стойла Жемчужины Востока, серебристая кобыла радостно заржала. На скачках в Прикнесс она заняла второе место, проиграв всего один корпус, зато наверстала в Бельмонте, победив в двух забегах из трех.
Джош продал свое калифорнийское ранчо и перевез лошадей на восток; хотя они с Клэй прочно обосновались в Уиллоуз, Джош частенько наведывался в Калифорнию, где оставил за собой свой лос-анджелесский особняк. Клэй по-прежнему сотрудничала с Томасом Оуэном в «Нэшнл джиогрэфик» и только что вернулась со съемок в холодных водах пролива Джорджия.
– Между прочим, если бы не «Филиппин эйрлайнз», мы бы с тобой никогда не встретились, Жемчужина Востока не выиграла бы дерби и нам не пришлось бы сейчас жить в Уиллоуз.
– Жемчужина выиграла вовсе не из-за «Филиппин эйрлайнз», – возразил Джош.
Клэй рассмеялась и кивнула:
– Ну, ты же все равно понимаешь, о чем я… Джош бросил взгляд на часы.
– Ага! Как раз сейчас пробило полночь. – Он сунул руку под куртку, достал оттуда бутылку «Дом Периньон» и, откупорив ее, протянул шампанское Клэй. – Вот только стаканы забыл.
– Это не беда. Счастливого Рождества, Джош. Я люблю тебя. – Клэй пригубила вино и вернула бутылку Джошу.
– Я тоже тебя люблю. А теперь настало время подарков.
– Нет! Подожди, пока я достану твой из-под елки.
– Сначала мой. – Джош вновь сунул руку под куртку и вынул толстый конверт, набитый бумагами.
– Что это? – спросила Клэй. – Я думала, ты подаришь мне новый мотоцикл.
– Это Уиллоуз.
– Как Уиллоуз? – воскликнула Клэй. – Но ведь…
– Одри продала мне долю, которую ей оставила Санни. – Пай Санни должен был быть поделен между Одри и Бью, но Бью было не до того. Он сидел в кентуккийской тюрьме, ожидая суда.
Клэй обвила руками шею Джоша и поцеловала его.
– Ах, Джош, ты чудо! Неужели теперь все имение наше? Просто не верится!
– Только на две трети, – уточнил Джош. – Не забывай о Кенни.
– Ну уж о нем-то я не забуду. – Клэй покачала головой и повернулась к Джошу. – А нельзя отдать Кенни часть моей доли, чтобы поместье принадлежало нам на равных?
– Конечно, – улыбнулся Джош. – Это твое поместье, можешь делать с ним все, что хочешь.
– Правда? – Клэй захлопала в ладоши. И тут с неба повалил снег.
– Давай проедемся на лошадях, – предложила Клэй.
– Сейчас?
– Да. Я хочу осмотреть Уиллоуз в новогоднем наряде.
Они оседлали лошадей и вывели их во двор. Снежные хлопья густым облаком кружились в воздухе, и земля начала покрываться белой пеленой.
– Так куда мы едем? – лукаво спросил Джош.
– Ну конечно, на мою половину, – задорно воскликнула Клэй и поскакала по белеющих полям.
Джош рассмеялся и отправился следом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80