ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Однако о странных вещах вы молитесь, молодой человек, – заметила Стелла Дуган.
– Я искал помощи, миссис Дуган. Дело в том, – начал объяснять он, – что Шарлотта больше не хочет меня видеть.
Стелла Дуган еще раз оглядела его с головы до ног.
– Не понимаю почему, – заявила она. – Может, вы каким-нибудь образом несовместимы? Я говорю о сексе, – пояснила она. – Насколько я понимаю, именно это вас интересует.
– Мы замечательно подходим друг другу, – горячо заверил ее Сэм. Ему вдруг пришло в голову, что подобный вопрос должен бы смутить его, но, как оказалось, говорить со Стеллой было очень легко. – Мы с Шарлоттой настолько совместимы, насколько вообще могут подходить друг другу мужчина и женщина. Дело в том, что я хочу большего. Именно это я и имел в виду, когда попросил ее стать моей женой. И вы слышали ее ответ на мое предложение.
– Вы давно знаете ее?
– Всего месяц. Но каждый раз, встречая ее, я понимаю, что мы созданы друг для друга. До знакомства с ней я был не в своей тарелке, что-то в жизни постоянно не ладилось. Но больше у меня нет такого чувства. Разумеется, кроме тех мгновений, когда она отталкивает меня.
Стелла Дуган задумчиво посмотрела себе под ноги.
– Весьма необычная ситуация, – наконец сказала она. – За свою жизнь я встречала множество самых разных людей, кроме разве что преступников. И наталкивалась на невероятные ситуации, однако ни о чем подобном даже не слыхивала.
Чистое безумие, не так ли? Я знаю, что вы и другие ее пациенты значат для Шарлотты очень много. Вот если бы вы смогли убедить ее отнестись ко мне серьезно…
– Вы для этого и пришли сюда?
– Я узнал о собрании и о том, что Шарлотты на нем не будет. Ее регистратор не захотела записать меня на прием, однако сообщила, доктор Гамильтон сегодня весь день принимает больных.
– А ваш дядя?
– С его помощью я смог попасть сюда, не вызывая подозрений. Я не был уверен, что без него меня бы здесь встретили радушно.
– Может, да, а может, и нет. – Миссис Дуган покачала головой. – Итак, вы просите нас убедить доктора Гамильтон в том, что к вам стоит отнестись серьезно. Тогда вам придется кое-что сделать… – Она задумчиво постучала наманикюренным пальцем по сжатым губам. – Пожалуй, мы можем предпринять кое-что, чтобы свести вас. Итак, мы должны изменить ее настроение.
Надежда загорелась было в сердце Сэма, но тут же погасла.
– Если, конечно, вы ей подходите, – добавила миссис Дуган с сомнением в голосе. – Для того чтобы привлечь доктора, мы должны побольше узнать о вас. Мы не можем заставить ее обратить внимание на человека против ее воли.
– Я не стал бы просить вас об этом, – сказал Сэм, пытаясь угадать, какое испытание ему предстоит пройти.
– Для начала нам придется расспросить вас кое о чем.
– Расспросить? – оторопело вымолвил Сэм.
В глазах Стеллы Дуган мелькнула улыбка.
– Именно так. Вот что, Сэмюел. Сегодня у нас пятница. Приходите сюда в субботу днем, скажем, в три часа. Мы будем ждать вас в бельведере.
– «Мы»?
– Придут и другие, – кивнула пожилая дама. – Я не могу сама принять такое ответственное решение. И этот джентльмен, которого вы привели сюда…
– Дядя Джо, – подсказал Сэм.
– Именно так, ваш дядя. Пусть тоже приходит. Одна из самых неприятных вещей в старости – скука. Именно по этой причине я стала посещать занятия в психотерапевтической группе. А то, что вы нам предлагаете, куда интереснее, чем все наши задания и занятия. Может, и дядя Джо предложит что-нибудь новое. Нам нужна свежая кровь.
Глава 10
– Я пришел сюда только из-за малышки Марии, – заявил дядюшка Джо, когда они с Сэмом шли в субботу от стоянки автомобилей к зданию общины. – Мария сказала, что я могу заходить к ней в любое время, когда захочу. Между прочим, она недвусмысленно дала мне понять, что будет работать сегодня. И если я не приду, то она очень огорчится, – многозначительно добавил он.
Джо поправил свои красные подтяжки. В этот день на нем были черная рубашка и черные брюки, и Сэму пришло в голову, что его дядя напоминает игрока в азартные игры. Хуже того, от Джо так несло одеколоном, что казалось, будто он окунулся во флакон с «Олд спайс». Вообще-то Сэму этот запах обычно даже нравился, правда, когда его применяли в разумных количествах.
Хорошо, что встреча должна состояться в бельведере, потому что дядю Джо надо держать на воздухе.
Стелла Дуган встретила их у передней двери. На ней опять были черные брюки со свитером, а бриллиант на пальце переливался всеми цветами радуги в лучах полуденного солнца.
– Вы опоздали, – укоризненно заметила она.
Это случилось из-за дяди Джо, который слишком долго собирался. Сэму оставалось надеяться, что опоздание не подмочит его репутацию.
Миссис Дуган посмотрела на Джо, внимательно оглядывающего полупустую комнату у нее за спиной. Когда Сэм представил ей своего дядю, дама потянула носом и слегка сморщилась.
– Не будем заходить в дом, – промолвила она и, махнув рукой, повела их к углу здания, от которого шла тропинка к увитому виноградом бельведеру.
Уолтер Фэрроу сидел на одной из лавочек с еще одним мужчиной и двумя женщинами. Уолтер был в элегантных серых брюках, синем джемпере и полосатом красном галстуке. Человек, сидевший рядом с ним, был значительно толще и ниже ростом. Потертые джинсы, клетчатая рубашка и поношенная кофта придавали ему неопрятный вид.
Перед встречей Стелла сообщила им по телефону, какое готовится сборище. В свои восемьдесят пять Уолтер был самым старшим членом группы. Пятьдесят лет назад он организовал в округе службу «Скорой помощи», получил от этого весьма недурной доход и некоторое время жил довольно богато. Его жену поместили в крыло, где лежали пациенты с болезнью Альцгеймера. Жил Уолтер в квартире одного из домиков, разбросанных на территории общины за главным зданием.
Человек в потертых джинсах, вероятно, был Морисом Вейсом, вдовцом восьмидесяти трех лет, водопроводчиком по профессии. Его единственный сын связывался с отцом только по электронной почте, хотя со своей женой и двумя дочерьми-подростками жил в Сан-Антонио.
Морис заявлял, что ему «не нужна суета, связанная с приездом родственников», однако Стелла сомневалась в правдивости этого утверждения. Как и Уолтер, Морис жил в одной из квартир. В противоположность Уолтеру, он выглядел на свои восемьдесят три. Следы забытой молодости давным-давно исчезли с его лица.
Женщины, сидевшие напротив опрятного Уолтера и неряшливого Мориса, тоже являли собой две противоположности. На худенькой был теплый фиолетовый спортивный костюм и кроссовки, полная надела для встречи платье с цветами и подходящий по тону жакет.
Фиолетовый костюм, догадался Сэм, это Ада Профит, семидесятивосьмилетняя вдова и бывшая учительница биологии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71