ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Свинья, кипела Элин, понимая, однако, что отказаться уже не сможет. Это жалованье ей жизненно необходимо, и он знает, на чем играть! Но, услышав о переводе жалованья в банк, она заинтересовалась тем, сколько времени может продолжаться обучение.
– Как долго продлится моя командировка? – спросила она, все еще внутренне сопротивляясь отъезду.
Холодный взгляд скользнул по ее неулыбчивому лицу, и Дзапелли произнес таким голосом, будто был страшно доволен собой:
– Вы скоро увидите, какие хорошие вас ждут учителя. Уверен, что к Пасхе вы станете с любым компьютером на «ты».
Пасха! Она-то думала о днях, а не о неделях!
– Когда мне нужно ехать? – спросила она, подбирая в уме причины, которые не позволят ей отправиться в путешествие тотчас.
В ответ он посмотрел на часы.
– Я возвращаюсь в Верону сегодня вечером. Вам найдется место в самолете, если…
– Я не успею собраться! – воскликнула она. События разворачивались слишком быстро. Элин предпочитала сама решать за себя, но этот человек подхватил и тащил ее, как приливная волна. – Даже если я выйду из кабинета сию секунду, я никак не смогу…
– Понятно, – перебил он, но не успела девушка подумать, что давление ослаблено, как натиск возобновился с новой силой. – Пусть будет завтра. – Она раскрыла рот, чтобы протестовать, но он не дал ей вымолвить и слова. – Лучше вам сейчас поехать домой. Ведь и правда нужно будет многое сделать.
Как великодушно! Ей разрешают раньше уйти с работы, чтобы собраться в дорогу и завтра улететь из дому Бог знает насколько.
– Да! – вдруг вспомнив, воскликнула она.
– Проблема? – поинтересовался он.
– У меня сегодня свидание.
В ответ он подвинул ей телефон и предложил:
– Отмените.
Элин покачала головой. Ей нужен был не городской телефон.
– Отменю позже, – сказала Элин, и когда в довольной улыбке итальянец блеснул белоснежными зубами, она поняла, что радовался он не сорванному свиданию, а ее косвенному согласию с тем, что завтра она полетит в Верону. – Я не говорю по-итальянски, – было единственное возражение, которое она еще могла придумать.
Максимилиан Дзапелли встал, высокий и плечистый. Крутой человек.
– Пять плюс пять будет десять на любом языке, – кратко ответил он.
Это означало, что беседа закончена.
Час спустя, когда Элин сидела в электричке и ехала домой, в голове у нее роились вопросы, которые следовало бы задать. Вопросы, ответы на которые ей очень хотелось бы знать. И еще была неотвязная мысль: большинство людей отдали бы что угодно за поездку в Италию, от которой она так яростно отказывалась. Почему отказывалась? Элин не могла этого понять. Ясно было одно: к отказу ее толкал инстинкт.
Может быть, дело в том, что итальянец просто объявил о поездке, а не спросил ее согласия? Вообще не в правилах Максимилиана Дзапелли просить о чем-то – он требует и получает. А ей это не нравится! Элин вздохнула, выходя из поезда на бовингдонском вокзале. Оставалось надеяться только на то, что фабрика в Вероне достаточно велика и не придется сталкиваться с ним каждые пять минут.
Она отправилась домой пешком, вспоминая, как мило отреагировал Крис Никсон, когда она сказала, что не сможет прийти на свидание и почему не сможет.
– Везет тебе! – воскликнул он и сообщил, что некоторые дизайнеры уже ездили повышать квалификацию.
Может быть, кто-то из администрации – тоже, но он об этом не слышал.
– Да, как ты, Крис, говоришь, мне везет, – отозвалась Элин и только в то мгновение поняла, что действительно придется ехать.
– Когда ты вернешься? – спросил Крис.
– Точно не знаю, – ответила она, пожалев про себя, что действительно не знает, и подумала, что будет трудиться изо всех сил, лишь бы вернуться поскорее.
– Не забудешь, что ты должна мне свидание, когда вернешься?
– Ни за что, – улыбнулась она и положила трубку.
Элин вошла в дом с мыслью, что сообщить о поездке Крису – пустяки по сравнению с тем, что вот сейчас ей надо будет выложить новость перед домашними.
– Так рано? – воскликнула мать, выходя в холл.
– Мне многое надо сделать, – начала Элин и прошла с матерью в гостиную, где была вся семья, за исключением Лорейн.
К ее удивлению – она всячески старалась не упоминать имени Дзапелли, – новость была воспринята лучше, чем она ожидала. Но только не сводным братом.
– На кой тебе это нужно? – угрюмо поинтересовался он.
– Я же сказала… – Элин принялась терпеливо объяснять: – Я недостаточно хорошо владею компьютером, поэтому…
– Поэтому ты отправляешься в неприятельский лагерь, – сердито перебил он.
– Прекрати, Гай, – взмолилась Элин. – Мне нужна эта работа, я…
– Не нужна. У тебя еще остались деньги от продажи машины.
Деньги у нее действительно еще были, но был и ужасный страх перед долгами, а оставшихся денег могло хватить разве что на оплату очередной серии счетов, если не возникнет непредвиденных расходов, вроде ремонта крыши.
Однако спорить с Гаем не хотелось – Элин любила его, как родного брата.
– Я лучше пойду укладываться. Мне нужно многое сделать до обеда, – сказала она.
– Не забудь зимние сапоги, – буркнул он.
Поднявшись к себе, Элин сообразила, что в это время года Верона может быть завалена снегом. Гай вовсе не думал помогать ей в сборах, но благодаря его напоминанию она достала зимние сапоги.
В последующий час, когда Элин сваливала в кучу на кровати вещи, которые собиралась потом уложить в чемодан, голова ее была занята так же, как и руки. Хорошо ему заявить: «Я решил послать вас в Италию». Потрудился бы сообщить, каким самолетом она полетит и где остановится в Вероне!
Примерно час Элин мысленно метала громы и молнии, думая о нем, но потом чувство справедливости – которое она начинала ненавидеть не меньше, чем самого Дзапелли, – начало заявлять о себе. Он же предлагал взять ее в свой самолет – разумеется, личный реактивный. Впрочем, она никак не могла бы собраться так быстро. А если правду, то она всячески поддерживала в нем мнение, которое внушил ему еще Хью Баррелл, о том, что она была и шеф-поваром, и посудомойкой в административной кухне Пиллингера. Значит, он рассчитывал на то, что у нее хватит ума заказать и место в гостинице.
Телефон в ее комнате зазвонил в тот самый момент, когда Элин открыла дверь, собираясь спускаться к обеду, и поскольку никто не надумал снять трубку внизу, Элин подошла к телефону.
– Не могли бы вы позвать Элин Толбот? – спросил женский голос с заметным акцентом.
– Я вас слушаю, – ответила Элин.
– Меня зовут Фелиция Рокка, я личный секретарь синьора Дзапелли, – представилась женщина.
– Здравствуйте! – удивленно отозвалась Элин.
– Здравствуйте, – ответила Фелиция с улыбкой в голосе и перешла к цели своего звонка: – Синьор Дзапелли поручил мне организовать ваш полет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43