ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт. Черный лимузин, подобно ягуару, вытянулся вдоль бордюрного камня напротив входа в отель. Одетый в униформу водитель помогал выйти рыжеволосой женщине в белом полотняном костюме. Как Гарт и ожидал, у нее был вид холеной жительницы большого города, начиная от замысловатых затененных очков и кончая высокими каблуками. Ее средней длины волосы были уложены идеально, что, вероятно, потребовало многочасового пребывания в дорогом салоне. Он представил, хотя и не мог точно утверждать из-за разделявшего их расстояния, что у нее был искусно сделанный маникюр красным лаком — результат работы профессиональной маникюрши — и великолепный макияж, косметика только самая дорогая.
Никто больше из лимузина не вышел. Он вспомнил, что Боз говорил что-то о рекламном агенте, сопровождающем ее, но Др. Кейт появилась одна, хотя шофер выгружал багаж, вполне достаточный для семьи из четырех человек. Может быть, рекламный агент приедет самостоятельно.
Гарт решил задержаться на дорожке при подходе к отелю и подождать, пока ее вместе с несметным количеством багажа кто-то из персонала гостиницы не проводит внутрь. Швейцар Тимоти стоял в ожидании. Ему, как Гарт уже выяснил, нравились знаменитости. Гарт же обычно находил, что они для него как заноза. В этом отношении они с Бозом были единодушны. К сожалению, непочтительность Боза по отношению к знаменитостям в прошлом году лишила отель на побережье нескольких ценных коммерческих сделок, судя по историям, которые Боз рассказывал с большим удовольствием, задыхаясь от смеха, несколько дней назад.
Др. Кейт дала чаевые шоферу, и блестящий автомобиль отъехал от отеля. Швейцар не вышел, и Др. Кейт начала нервничать. Черт побери, подумал Гарт. Должно быть, Боз не предусмотрел встречи на высоком уровне. По мнению Гарта, самое плохое, что можно сделать для людей типа Др. Кейт, так это оказать им прохладный прием. Чертыхаясь про себя и не видя другого выхода, кроме того, как самому взять чемоданы, он шагнул вперед. Может быть, ему удастся скрыть, кто он.
Когда Гарт проходил утром мимо широких двойных стеклянных дверей вестибюля, он заглянул внутрь. Помещение было заполнено женщинами и чемоданами. Др. Кейт привлекла большую толпу прибывших накануне вечером гостей, а Боз, очевидно, заранее этого не предусмотрел. Небрежность такого сорта могла в конце концов привести «Пеликан» к разорению, чего Гарт позволить себе не мог.
— Доктор Кейт Ньюберри? — спросил он, приближаясь к ней и к маленькой горе из багажа.
— Да. — Она подозрительно взглянула на него.
— Кажется, в отеле сегодня не хватает персонала. Я буду рад помочь вам. — Он потянулся к ремню ее багажной сумки.
— Не трогайте. — Ее губы вытянулись в прямую линию.
— Я только хотел…
— Никто не должен прикасаться к моему багажу, кроме персонала отеля, — сказала она. — Я не собираюсь доверяться какому-то незнакомцу, который «помогает» мне с моими вещами, а потом, конечно, будет знать, в каком я номере, и сообщать всем.
— Я из отеля, — сказал Гарт, стараясь оставаться вежливым. Тем не менее, как он и подозревал, она была настороже, готовая в любое мгновение выпустить коготки.
— Если вы из отеля, то почему вы в костюме и галстуке? Где какой-нибудь значок униформы? — спросила она.
Гарт стиснул зубы и хотел было уже спросить, таким ли же образом она собирается получать от мужчин то, что ей надо в сексуальном плане или в каком-то другом. И если это так, то он хотел бы узнать, насколько успешно у нее это получается.
— Мы не все носим униформу.
— Тогда как я могу догадаться, что вы работаете законно?
Гарт инстинктивно удержался от прямого грубого ответа.
— Пожалуйста, поверьте мне на слово. Теперь, если позволите… — Он снова потянулся к ее сумке.
— Я не позволю вам меня «осчастливить». — Она схватила сумку, как только он прикоснулся к ней, и рванула ее на себя. Тимоти подошел сзади, как бы пытаясь ей помочь, но затем остановился, задумавшись, как надо поступить в соответствии с протоколом.
Гарт не выпустил сумку из рук. Он стоял так близко, что его обволокло лимонным запахом ее духов. Розовая блузка распахнулась на груди, когда она наклонилась, чтобы выхватить сумку, и он без усилий мог видеть ее грудь в глубине выреза. Прекрасно, значит, она не была полностью лишена сексуальной привлекательности. А белый льняной костюм подчеркивал тонкую талию и округлые бедра. Он напомнил себе, кто она и что написала.
Прищурив глаза, он пытался проникнуть сквозь барьер ее темных очков.
— Доктор Ньюберри, я был бы признателен вам, если бы вы позволили мне отнести багаж в ваш номер, — бесстрастно сказал он. — У нас сегодня днем, кажется, не хватает коридорных, и я бы почел за честь позаботиться о вас лично, — грубо польстил он, полагаясь на свое обаяние и удивляясь самому себе. Боз в большом долгу перед ним за это.
— Не сомневаюсь, что вам хотелось бы позаботиться обо мне «лично».
Он ощутил на лице ее теплое дыхание с запахом мяты. Представление о том, что он целует ее, прогнало всю злость.
— Я только предлагаю отнести ваш багаж, доктор Ньюберри, — сказал он.
— Вам меня не обмануть. Вы такой же, как все мужчины, которых я недавно встречала. — Она крепче ухватилась за ремень сумки. — Вы хотите, чтобы доктор Кейт стала последней дыркой на вашем ремне, стала очередной вашей победой.
Вот так. Удар несправедливый, учитывая, что его намерения были абсолютно честными, даже если и признаться, что мысли — не совсем целомудренными.
— Как хотите, — сказал он, выпуская сумку. Она слегка потеряла равновесие и наткнулась на Тимоти, который, вытянувшись, стоял рядом с ней и глядел на Гарта, ожидая знака, как ему действовать дальше.
Гарт пожал плечами. Он не знал, что делать. Единственное, что он мог, — оттолкнуть эту наглую женщину и схватить по чемодану в каждую руку. К отелю подъезжал автобус из аэропорта, в котором, безусловно, были верные поклонники Др.
Кейт. Может быть, они бы хотели отнести ее багаж?
— Так где же коридорные? — потребовала она, уперев руки в бока.
— О, вероятно, где-то пробивают дырки на ремнях. Вы же знаете, как это делают мужчины, особенно в Калифорнии, — ответил Гарт. Он был зол на нее, но еще сильнее на себя за свою реакцию на ее сексапильность. Он успокаивал себя тем, что его мысли не стали действиями и что сам он не был последней дыркой в ремне. — А теперь, извините меня, я должен работать.
— Подождите!
Он хотел было не заметить ее возгласа, но, в конце концов, он истинный джентльмен, поэтому остановился.
— Так кто же вы на самом деле?
— Гарт Фредерике. Хозяин отеля.
— Занятная история.
— Да, это он, доктор Ньюберри, — подтвердил швейцар Тимоти. — Он прилетел из Новой Англии.
Кейт слегка покраснела, но продолжала в том же тоне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46