ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



СТИВЕН КИНГ



Я ЗНАЮ, ЧТО ТЕБЕ НУЖНО


(перевод А.Мясникова)

- Я знаю, что вам нужно.
Элизабет испуганно оторвала взгляд от книги по
социологии и увидела довольно непримечательного молодого
человека в зеленой поношенной армейской куртке. В первое
мгновение он показался ей каким-то очень-очень давним
знакомым и далекого смутно помнимого уже прошлого. Это было
как "дежа-вю". Но ощущение это, правда, почти сразу же
исчезло. Он был приблизительно ее роста, худощав и...
как-то странно подергивался, если можно так выразиться - это
было какое-то внутреннее, невидимое, но явственно ощущаемое
ею подергиванию. Волосы на его голове были черными и
лохматыми. На носу, сильно увеличивая его темно-карие
глаза, сидела массивные очки в роговой оправе и с очень
толстыми линзами. Линзы казались не то сильно
поцарапанными, не то просто грязными. Нет, теперь она была
абсолютно уверена в том, что никогда не видела его раньше.
- Вы знаете, что мне нужно? - переспросила она. -
Сомневаюсь.
- Вам нужна двойная порция земляничного мороженного.
Правильно?
Она вздрогнула от неожиданности и, прищурившись,
посмотрела на него теперь уже внимательнее. Она
действительно уже давно собиралась устроить себе небольшой
перерыв и пойти съесть мороженное. Элизабет готовилась к
выпускным экзаменам и целыми днями просиживала в своей
кабинке для индивидуальной научной работы в библиотеке
Студенческого Союза. Впереди было еще очень много работы.
- Правильно? - повторил он и улыбнулся. Улыбка странным
образом преобразила его лицо, сделав его из напряженного и
даже отталкивающего почти привлекательным. При мысли о его
лице ей на ум пришли слова "умное" и даже "миловидное", но,
все же, это были не совсем те слова, даже когда он улыбался.
Не успев сдержать себя, она улыбнулась ему в ответ. Это было
ей совершенно ни к чему. Тратить время на какого-то чудака,
который пытается произвести на нее впечатление, причем в
самую напряженную пору учебного года, было для нее
совершенно недопустимым. Ей предстояло проштудировать еще
шестнадцать глав "ВВЕДЕНИЯ В СОЦИОЛОГИЮ".
- Нет, спасибо.
- Пойдемте. Если будете так усердствовать, то просто
заработаете себе сильную головную боль без особенной пользы
для дела. Ведь вы уже два часа корпите над этой книгой без
перерыва.
- Откуда вы знаете?
- Я наблюдал за вами, - быстро ответил он и снова
улыбнулся. В этот раз его улыбка понравилась ей меньше.
Теперь у нее действительно начинала болеть голова.
- Ну, а теперь хватит, - резко оборвала она - гораздо
резче, чем собиралась. - Я не люблю, когда на меня
кто-нибудь глазеет.
- Извините.
Ей стало немного жалко его, как бывает жало бездомных
собак. Зеленая потертая куртка была явно с чужого плеча и
болталась на нем как на вешалке и... да, и носки непарные.
Один черный, другой коричневый. Она почувствовала, что
сейчас снова улыбнется, но на этот раз сдержалась.
- Я готовлюсь к экзаменам, - сказала она уже мягче.
- Конечно. О'кей.
Она проводила его задумчивым взглядом и снова опустила
глаза в книгу, но в голове, напоминая о только что
произошедшей встрече, крутились только одни и те же слова:
ДВОЙНАЯ ПОРЦИЯ ЗЕМЛЯНИЧНОГО МОРОЖЕННОГО.
В общежитие она вернулась только поздно вечером, уже в
11:15 Элис, ее соседка по комнате, валялась на своей
кровати, слушала Нила Даймонда и читала "Историю О".
- Я и не знала, что они обозначили это "Eh - 17", - все
еще думая о своей теме, вслух проговорила Элизабет.
- А я вот расширяю кругозор, дорогая. Расправляю, так
сказать, крылья своего интеллекта. Поднимаю... Лиз?
- М-м-м?
- Ты слышишь, что говорю?
- Нет, извини, я...
- Ты, милая, как-то прихлопнуто выглядишь.
- Я встретила сегодня вечером одного парня. Очень
забавный.
- Да-а? Действительно, наверное, интересный экземпляр,
если уж сумел оторвать великую Роуган от ее любимых
талмудов.
- Его зовут Эдвард Джексон Хэмнер младший. Ни больше, ни
меньше. Невысокий. Худощавый. Голову не мыл, наверное, с
прошлого дня рождения Вашингтона. И эти разноцветные носки.
Один черный, другой коричневый.
- Я думала, что тебе нравятся мужчины немного другого
типа.
- Да нет, Элис. Тут совсем другое. Я занималась в
читальном зале на третьем этаже, а он подошел и предложил
угостить меня мороженным. Я отказалась и он, извинившись,
ушел. Но с той минуты я не могла думать больше ни о чем,
кроме мороженного. Как будто он внушил мне не думать больше
ни о чем другом. Я просто не могла остановится и
сосредоточится на том, чем я должна была заниматься.
Наконец, я решила сделать небольшой перерыв и спуститься в
кафе. И как только я подумала об этом, этот чудак появился
передо мной снова, как из-под земли. В каждой руке у него
было по два стаканчика именно того мороженного, которого я
хотела - моего любимого земляничного.
- Ну и чем же все закончилось? Я просто вся дрожу от
нетерпения.
Элизабет рассмеялась.
- Ну, не могла же я отказать ему и на этот раз. Он
присел рядом, мы немного поболтали и выяснилось, что в
прошлом году он тоже слушал курс лекций у профессора
Брэннера и сдавал потом экзамен.
- Бывают же совпадения!... Просто чудеса какие-то
рождественские...
- Да нет же, послушай. Это на самом деле удивительно.
Ты же знаешь, как я в буквальном смысле слова "потею" над
этим курсом.
- Да уж. Даже во сне чего-то там бубнишь почти каждую
ночь.
- Мой средний балл пока - семьдесят восемь. А для того,
чтобы меня не лишили стипендии, нужно иметь не менее
восьмидесяти. То есть, за этот экзамен я должна получить не
меньше шести баллов. И вот, этот Эд Хэмнер говорит, что
профессор Брэннер из года в год использует на своих
экзаменах практически одни и те же вопросы, и что он может
продиктовать мне их все по памяти.
- Ты хочешь сказать, что у этого парня... как это...
фотографическая память?
- Именно. Посмотри-ка.
Она раскрыла свой учебник и вытащила оттуда три
исписанных тетрадных листа.
- Выглядит как список вопросов экзамена, - с нарочитой
непонятливостью проговорила Элис, взяв их в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11