ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один раз он ушел от меня. Три раза победа оставалась за мной. А однажды он оставил мне предупреждение за мою невнимательность:
Чубакка взял руку сына и приложил к левой стороне своей груди, где под густой шерстью скрывался глубокий шрам.
— Будь внимателен, сын.
Лумпаварруумп кивнул и начал заряжать стреломет, но Чубакка остановил его.
— Почему, отец? Или я должен идти с незаряженным оружием?
— Когда ты охотишься на катарна с заряженным и готовым стрелять оружием, ты легко можешь сделать слишком поспешный, слишком дальний выстрел. И тогда ты дашь ему преимущество. И старый князь возьмет тебя:
От этих слов у Лумпаварруумпа улетучились последние остатки храбрости.
— Отец, я боюсь:
— Ты можешь испытывать страх, но ты должен делать то, что должен.
— Да, отец:
Лумпаварруумп повесил стреломет на плечо и направился в чащу.
Чубакка подождал, пока его сын скроется из виду, и последовал за ним.
Человек, который вошел в 18-й отсек, был одет в темно-зеленую форму со знаками различия, отличавшимися от тех, которые носил экипаж «Рискующего». Маллар встал по стойке «смирно». Офицер махнул рукой.
— Вольно. Я полковник Тренн Гант, разведка Новой Республики.
— Сэр, вы хотите узнать у меня что-то о нападении на челнок генерала Соло?
— Нет, мы уже знаем, что там случилось. Я по другому делу. Когда вы впервые узнали о вашем задании?
Маллар удивился:
— Какое задание вы имеете в виду? Перегон истребителя или эскорт «Тампиона»? Позавчера меня назначили в состав подразделения, перегоняющего истребители для 5-го флота. На брифинге я присутствовал вместе со всеми остальными пилотами нашей эскадрильи.
— Какие детали миссии вам сообщили на брифинге?
— Ничего особенного, просто назначили пилотов по истребителям, задали координаты прыжка и формацию, в которой мы должны лететь. Потом еще сказали, что мы должны сопровождать «Тампион», и некоторые из нас вернутся на челноке.
— Это все?
— Ну, еще разные технические детали, конфигурация систем связи, дроидов и так далее.
— Когда вы узнали, что генерал Соло на борту челнока?
— Перед самым вылетом. Лейтенант Боз увидел, как генерал садился в челнок.
Гант кивнул.
— Сколько времени прошло от конца брифинга до вылета?
— Четыре часа.
— Мне нужно знать, где вы были эти четыре часа. Пожалуйста, вспомните все подробности.
Маллар задумался на минуту.
— После брифинга я пошел на тренажер и более двух часов отрабатывал там полет в формации. На пути обратно, я примерно пятнадцать минут провел у Стены Памяти, читая имена погибших пилотов. Потом я пошел в спальню, и остаток времени провел, пытаясь заснуть.
— С кем вы говорили за это время?
— С лейтенантом Фреккой, моим инструктором, я попросил у него разрешения позаниматься на тренажере. Потом я немного поговорил с Рэгсом — лейтенантом Рэгселлом, в нашей группе у него был позывной Перегонщик-7.
— Что же вы ему сказали?
— Я спросил, сколько, по его мнению, останется наших в 5-м флоте, и многим ли разрешат вернуться.
— И что он ответил?
— Он сказал, что редко удается, потеряв машину, спасти пилота, и, наверное, мы все будем нужны в 5-м флоте.
— А еще с кем говорили?
Маллар встряхнул головой.
— Я сейчас не могу точно вспомнить, скорее всего, ни с кем. Майор, я действительно хочу помочь вашему расследованию, но вспомнить все мне сейчас трудно. Я вообще появился там недавно, и нечасто с кем-то разговаривал.
— Вы говорили с кем-то вне базы?
— Я не покидал базу.
— А по комлинку?
— Нет. Хотя, подождите, я пытался связаться с адмиралом Акбаром, но не получилось.
Майор Гант удивленно покачал головой.
— Опять адмирал Акбар: У вас с ним какие-то особые отношения?
— Он был моим первым инструктором. И он мой друг.
— Интересно: Вы быстро обзаводитесь друзьями в высших сферах, лейтенант.
Маллар раздраженно посмотрел на Ганта.
— Не понимаю, что вы хотите сказать. Когда я очнулся в госпитале, рядом был адмирал Акбар. Наша дружба началась по его инициативе, я тогда просто не знал, кто он.
— Понятно. И зачем вы хотели с ним связаться?
— Потому, что я рад был отправиться в действующий флот, и хотел поделиться с ним своей радостью.
Маллар наклонился вперед и оперся руками о стол.
— Майор, каждый из нас готов был скорее умереть, чем показаться здесь без генерала Соло.
Гант хмыкнул.
— А по моей информации, никто из вашей эскадрильи не сделал ни одного выстрела:
Маллар встал на ноги с достаточно угрожающим видом, чтобы солдаты, стоявшие у двери, шагнули вперед.
— Мы не успели: Это было как на Поуллнае, слишком неожиданно. Они ждали нас. Они нас вырубили прежде, чем мы поняли, что происходит. В первые пять секунд боя я получил три попадания.
Майор кивнул.
— Да, они ждали вас. Ждали в пространстве Новой Республики, на расстоянии 91 светового года от Кластера Коорнахт. Они точно знали, кого они ждут. И моя задача — выяснить, откуда они это узнали.
Маллар сказал:
— Сэр, единственное, что я думаю по этому вопросу — йеветы узнали о маршруте генерала Соло гораздо раньше нас, узнали от кого-то, кто знал с самого начала. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но ни один корабль не может пролететь 91 световой год за четыре часа.
Гант встал со стула.
— Вы правы, лейтенант.
Он вернул Маллару диск.
— Сержант, проводите лейтенанта Маллара в кают-компанию для пилотов.
Маллар сказал:
— Спасибо, сэр.
— Не благодарите меня, лейтенант. Я ищу предателя, и просто не нашел его сейчас.
— Да, сэр.
Когда Маллар проходил мимо Ганта, майор окликнул его:
— Один момент, лейтенант.
Маллар остановился, его сердце неприятно дернулось в груди.
— Да, сэр?
— Как вы думаете, почему йеветы оставили вас и других пилотов в живых?
— Ну, сначала я думал, что мы должны были сообщить о том, что случилось, подтвердить, что генерал Соло захвачен.
— А сейчас?
— Сейчас я думаю, они сделали это, чтобы унизить нас.
— Объясните, лейтенант.
— Майор, оставив нас в живых, они хотели показать, что мы настолько незначительны, что не стоит тратить время на наше уничтожение. Все наши усилия тщетны — вот что они хотели сказать. Они могут прийти в любое место Новой Республики и сделать там все, что угодно, и мы никак не сможем им помешать.
Майор жестко сказал:
— Надеюсь, вы так не думаете. Мы еще даже не начинали воевать. Они еще пожалеют, что ввязались в драку с нами. Все еще впереди, лейтенант.
Маллар кивнул.
— Очень надеюсь на это. У меня к ним особый счет:
Листья дерева врошир слегка шевелились, хотя ветра не было. Это движение выдавало позицию Лумпаварруумпа, в сорока метрах к востоку от Чубакки.
Его сын никого не преследовал. Он даже не шел по джунглям в поисках жертвы. К страху и разочарованию Чубакки, Лумпаварруумп углубился в джунгли только на сотню шагов, а потом укрылся у старого пня, среди молодых побегов дерева врошир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58