ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так у нас обстоят дела, мастер Скайуокер. А что вы здесь делаете? Я полагаю, если бы вы прибыли по поручению президента, нас известили бы об этом.
— Я прилетел сюда с планеты Дж'т'птан, это в системе Доорник-628. Это долгая история: Если сказать кратко, я хочу предложить вам сделать первый шаг в другом направлении.
Даже для такой известной личности как Люк, полковник Корган, полковник Мойт'та и капитан Морано были «трудной» аудиторией, особенно если речь шла о чем-то сверхъестественном.
Люк, почувствовав их скептический настрой, сказал:
— Природа Вселенной превосходит определения науки, и ее возможности превышают ограничения, накладываемые технологией.
Капитан Морано сказал:
— Я не хочу ставить жизни моего экипажа в зависимость от невидимых сил, которые нельзя измерить.
— Но эти невидимые силы могут сохранить жизни ваших подчиненных.
Морано возразил:
— Я предпочитаю верить тому, что я знаю. Мы можем победить в этой войне с тем оружием, которое у нас есть.
Люк решил провести небольшую демонстрацию. С помощью Силы он снял значки с мундиров троих офицеров и уложил их в ряд на столе А'Бата.
— Вы видите, что Сила так же реальна, как и ваше оружие. Сила — это тайна, но не сказка. А ваш путь к победе может стоить очень дорого — тысячи, десятки тысяч смертей с обеих сторон — смертей, которых можно избежать.
Полковник Корган взял свой значок со стола.
— Можно избежать, если ваши трюки способны обмануть йевет.
Люк терпеливо сказал:
— То, что предлагает Виэйлу — не просто «трюк». Ее средство старше, чем технология бластера, который вы носите, и гораздо более сложное.
Мойт'та сказал:
— Может быть, она объяснит нам, как это работает?
Люк отвернулся, разочарованно махнув рукой. Виэйлу сказала:
— Это отражение: от поверхности Потока:
А'Бат сказал:
— Боюсь, мы не можем принять вашу помощь. Я не могу ставить военную операцию в зависимость от того, чего мы не знаем. Может быть, вы покажете нам, что именно вы предлагаете?
Люк ожидал, что Виэйлу откажется, но она сказала:
— Вы тоже предлагаете мне создать проекцию того, чего я не знаю. Сначала покажите мне вашу демонстрацию, а потом вы сможете оценить мою.
А'Бат оглянулся на Коргана.
— Полковник?
Начальник тактического отдела посмотрел на хронометр.
— Через полчаса к нашим силам должны присоединиться двадцать кораблей из 4го Флота.
Виэйлу сказала:
— Я хочу быть так близко к этому, как только возможно.
Морано предложил:
— Можно взять челнок, чтобы подойти максимально к зоне выхода. Если вы не возражаете против присутствия скептиков, мы составим вам компанию.
Виэйлу усмехнулась.
— Поток существует независимо от того, верят в его существование или нет.
Когда челнок достиг пятидесятикилометровой границы зоны выхода прибывающей оперативной группы, А'Бат приказал:
— Достаточно. Слишком близко подходить опасно. Я не хочу, чтобы флот лишился командования из-за навигационной ошибки.
Корган сказал:
— Я больше опасаюсь стать жертвой ошибки какого-нибудь наводчика. Корабли летят в зону боевых действий, и никто не ожидает, что их будут ждать так близко от точки выхода.
Виэйлу предложила:
— Можно сделать так, что эти корабли не заметят нас.
А'Бат спросил:
— Что это значит?
Люк сказал:
— Генерал, просто поверьте ей. Если бы мы захотели, вы не заметили бы «Ленивца», пока он не сел бы в ваш ангар.
Корган недоверчиво покачал головой, но не стал спорить.
Мойт'та сказал:
— Они выходят.
Один за другим корабли выходили из гиперпространства. Крейсеры и ударные авианосцы, звездные разрушители и канонерки проносились мимо челнока.
А'Бат спросил:
— Сколько кораблей мы ожидали?
— Двадцать, сэр.
— Я насчитал уже тридцать.
Корган пожал плечами.
— Вероятно, это ошибка, сэр.
Люк сказал:
— Генерал, можно связаться с сенсорным постом вашего корабля и спросить, сколько они насчитали.
А'Бат включил комлинк.
— «Отважный», это генерал А'Бат. Сколько кораблей вышло из гиперпространства?
— Тридцать восемь: тридцать девять: сорок, сэр.
— Они все нормально идентифицируются?
— Да, сэр: хотя нет, данные транспондеров некоторых кораблей дублируются. Сэр, что происходит?
— Ничего, лейтенант. Ждите дальнейших приказов.
А'Бат повернулся к своим офицерам.
— Впечатляющая демонстрация, не правда ли, господа? Какие из этих кораблей реальны, а какие нет? Я не могу сказать, наверное, и сенсоры не скажут.
Он повернулся к Виэйлу.
— Благодарю вас за демонстрацию.
В следующий момент половина прибывших кораблей исчезла. Виэйлу устало опустилась в кресло. Было видно, что проекция отняла у нее много сил.
Пилот челнока испуганно спросил:
— Генерал, что это было?
— Ничего, официально ничего.
— Но:
— Сынок, не спрашивай и не думай об этом. Просто вези нас обратно как можно быстрее. Нам еще многое нужно сделать.
Челнок уже приблизился к авианосцу, когда навстречу из ангара вылетело звено истребителей, едва не столкнувшись с челноком.
Морано встревоженно спросил:
— Что это? Смена патрулей только через час.
Когда челнок опустился на палубу авианосца, Морано связался с постом управления истребителями. Ему сообщили:
— Звено истребителей отправлено на перехват неизвестного корабля, который вышел из гиперпространства пять минут назад. Он не идентифицирует себя, в ответ на наш запрос он начал транслировать какой-то странный сигнал, возможно, помехи.
Морано повернулся к Виэйлу.
— Это тоже часть вашей демонстрации?
Она покачала головой.
— Нет.
Люк пошел на мостик вслед за генералом А'Батом и его офицерами. Оказавшись на мостике, все сразу бросились к экрану сенсорной станции. Люк сказал:
— Что за сигнал они передают? Переключите его на мой комлинк.
— Да, мастер Скайуокер. Это что-то ужасное, просто разрывает уши.
Из комлинка Люка раздался жуткий рев. Он быстро выключил комлинк и засмеялся.
— Это не помехи. Это шириивуук. Язык вуки. Это Чубакка, и, похоже, ему не нравится, что ваши истребители ведут себя слишком угрожающе. Генерал, отмените перехват. Это «Сокол Тысячелетия».
Шоран и Хэн были немедленно перенесены в медицинский пункт авианосца. После того, как медики убедились, что Шорану ничем помочь уже нельзя, его отправили в морг. Хэн срочно был помещен в резервуар с бактой. Люк хотел с ним поговорить, но Хэн был без сознания. Впрочем, даже если бы он был в сознании, Чубакка вряд ли позволил бы его беспокоить. Вуки так хотел что-то сделать для Хэна, что его сородичам с трудом удалось вытащить его из медицинского пункта.
Четверо вуки представляли собой впечатляющее зрелище, и их присутствие на авианосце вызвало всеобщее любопытство. Люк подумал, что раненый молодой вуки — Лумпаварруумп.
Лумпаварруумп выбрался из «Сокола» сам, но бластерный ожог на его ноге выглядел ужасно, шерсть обгорела, на обожженной коже вздулись пузыри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58