ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Переговорив с одним из них, лейтенант вернулся и доложил:
— Где-то в 9:50 или 10:10. Парни говорят, что оружие было острым, как бритва, и голову отрезало одним движением.
Бренда подошла к машине, и тут ее взгляд нашел что-то в проходе между разбитыми лимузинами. Она замерла и побледнела.
Лысый забрал у комиссара блокнот и, почеркав в нем, положил в карман плаща.
— Неординарное убийство. Верно, шеф? — он поднял глаза на комиссара.
— Помните, недавно было еще одно такое же убийство. Кажется, в Нью-Джерси. Надо бы…
Крик Бренды не дал ему договорить. Обернувшись, он увидел, как Бренда исчезает за искореженным остовом одной из взорвавшихся машин. Через секунду эксперт Бренда Уайт закричала еще раз.
— Боже мой, Фрэнк! — девушка с трудом вытащила из-за спины сумочку и надела на дрожащие руки резиновые перчатки. — Фрэнк, подойди сюда! Живо!
Она медленно выбралась из-под машины, держа в руках блестящий меч с роскошной резной рукояткой и витой, инкрустированной драгоценными камнями гардой. Толстый комиссар с трудом протиснулся к Бренде, пачкая свой плащ о куски искореженного металла.
— Ну-ка, ну-ка… Дай я взгляну, — он отшвырнул окурок сигары в сторону и нежно притронулся к блестящему в неярком свете люминесцентных ламп обоюдоострому клинку. — Что это? Орудие убийства?
— Это Толедо-Саламанка, — торжественно и благоговейно проговорила Бренда.
— Что? — Фрэнк протянул руку к лезвию и удивленно отшатнулся. — Черт!
— На большом пальце его правой руки зиял глубокий порез. — Мать твою! Острый! Так это орудие убийства?
— Это очень редкий испанский меч, — задумчиво продолжала Бренда, любуясь редкостной находкой.
— И наверное, он очень дорого стоит? — поинтересовался как бы между прочим комиссар, перевязывая порезанную руку большим носовым платком.
— Я думаю, — девушка прищурилась, прикидывая в уме ориентировочную цену, — где-то миллион долларов.
— Ого! — появившийся за спиной Фрэнка лысый владелец блокнота удивленно присвистнул.
— Ну, это приблизительная цена, — Бренда улыбнулась. — В принципе, такую вещь вам оценит любой торговец антиквариатом, даже начинающий.
— Неплохая мысль, коллега! Умница! Ты всегда быстро все понимаешь! — кивнул Фрэнк.
— Так-то оно так, но все равно на нем нет крови.
— А это мы еще посмотрим. Стив, — обратился комиссар к лысому, — будь добр, отнеси меч на экспертизу. Пусть снимут отпечатки пальцев. И пусть поищут кровь на лезвии. Не забудь, — он вытащил из кармана перемотанную руку, — что там может быть и моя кровь.
— Понял, шеф.
— Да, и скажи сержанту, чтоб прекращал этот балаган, а пару машин захвати с собой. Пусть определяет причину взрыва. Через час поговорим. Бренда, милая, подвези старика.
Рассел сидел за столом в комнате для допросов и пристально, не отводя взгляда, смотрел на сержанта, стоящего возле закрытых металлических жалюзи одного из окон. Сержанту было неуютно, несмотря на то, что он уже давно переодел мокрые после падения в лужу брюки. Бравый полисмен потрогал ноющую скулу, на которой все еще оставалось красное пятно от недавно полученной затрещины, и бросил злой взгляд на обидчика.
— Надеюсь, не очень болит? — ухмыльнувшись, заботливо поинтересовался Нэш, похлопывая себя костяшками кулака по челюсти.
— Нет. Все в порядке, — сержанту казенная вежливость давалась с трудом.
Дверь распахнулась, и вошли Фрэнк со Стивом. Вид у них был усталый и измученный. Фрэнк поставил на стол чашку с горячим кофе и положил длинный кулек, в котором находился меч, найденный в гараже. У Стива в руках была большая папка, которую он раскрыл перед шефом, когда Фрэнк опустился в кресло.
— Привет. Я — комиссар полиции Фрэнк Морран.
Рассел покосился на комиссара и буркнул в ответ:
— Не так уж приятно видеть вас в столь поздний час, комиссар, но все равно — здравствуйте.
Морран равнодушно пожал плечами и достал из папки фотографию. Мельком взглянув на нее, он положил снимок на стол перед Расселом и спросил:
— Ты видел его раньше, Нэш?
Рассел пододвинул к себе фотографию и, бросив на нее быстрый взгляд, вернул Фрэнку.
— Нет. Я его не знаю.
— Его звали Вэселек, — комиссар сунул фотографию обратно в папку. — Тут, понимаешь ли, такое грустное дело… Ему голову отрубили совсем недавно, в Нью-Джерси.
— Жалко, — Рассел печально покачал головой. — Еще молодой человек…
— Молодой. Ты в Нью-Джерси бывал?
— Бывал изредка.
Молодой сержант не смог удержаться и тоже задал вопрос:
— А сам ты откуда, Нэш?
— Мало ли откуда, — сердито огрызнулся Рассел. — Отовсюду.
— Хорошо, хорошо, — успокоил их комиссар и продолжил допрос: — Ты торговец антиквариатом?
— Да, — Рассел кивнул, — но какое это имеет отношение к полиции?
— Имеет, раз мы этим интересуемся. Что это такое? — Фрэнк указал на пакет с мечом.
Рассел склонился над столом и, с минуту подумав, глубокомысленно и торжественно, словно обдумывал это целую вечность, произнес:
— Меч.
Сержанта передернуло, и он взорвался, как праздничная петарда:
— Ты, остряк-самоучка, если ты…
Его остановил комиссар:
— Призываю к порядку, сержант, — и сам продолжил: — Это Толедо-Саламанка. Так утверждают наши эксперты.
— Ну и что? — невозмутимо поинтересовался Рассел.
— А то, мистер Нэш, что, наверное, вы и сами знаете, что этот меч стоит миллион долларов. А если его продать на нелегальном аукционе, то можно получить и больше. Тем более, что сейчас японцы очень увлекаются подобными вещицами. Но меня интересует не это.
— Неужели? Вы так хорошо изучили именно этот вопрос.
— И тем не менее, — расплылся в улыбке Фрэнк. — У меня, знаешь ли, есть одна версия. Такая небольшая, но очень интересная теория. Поделиться?
Фрэнк легко переходил от «вы» к «ты», и это раздражало Нэша.
— Куда ж от вас денешься? — обреченно вздохнул Рассел, показывая, что приготовился внимательно слушать.
— Спасибо. Так вот, ты был там, в гараже. Хотел у этого парня купить редкий меч. Кстати, как его фамилия? — комиссар заинтересованно прищурился.
— Ой, — огорчился Рассел, — а я думал, что вы мне это скажете! Кстати, чья фамилия — меча? Или все-таки парня?
Фрэнк, не дрогнув, продолжал:
— Короче говоря, вы не сошлись в цене. Затем повздорили и ты отрубил ему голову.
— А хотите, комиссар, я расскажу вам другую теорию. Она тоже достаточно интересна и так же реальна, — предложил Рассел.
Он попытался было встать, но сержант тут же бросился к нему и, усадив обратно, стал рядом.
Нэш успокоил его жестом и продолжал рассказ сидя:
— Я хочу вот что вам рассказать. Относительно того типа, ну, который без головы… Дело в том, что этот вшивый реслинг на него излишне подействовал. Понимаете? Так, знаете ли, подействовал, что он спустился в гараж и сам себе отрезал голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50