ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я смогу приехать к вам через час или два...
— Хорошо. Приезжайте.
— Куда?
— На Мельбурн-роуд.
— Отлично. Я приеду один и без оружия. Я не возражаю против присутствия вашей подруги, но не вздумайте звать своих горилл. Я хочу поговорить без свидетелей, как мужчина с мужчиной.
— Разделяю вашу точку зрения по этому вопросу, — заключил американец. — До скорого.
Франсис повесил трубку и вернулся в зал.
За время его отсутствия степень опьянения Ханны весьма усугубилась. Сплетя руки на скатерти, она пристально смотрела пустыми глазами в свой бокал.
Франсис положил руку ей на плечо. Она улыбнулась ему усталой и нежной улыбкой.
— Ну, подкрепим немножко наши силы, — шутливо сказал он, вынимая из ведерка со льдом бутылку шампанского. — У нас впереди вся ночь...
Она торопливо выпила и чихнула, поставив бокал на стол. Франсис взял ее за руку и повел к танцевальной площадке. Она пошла, сначала покачиваясь, но вдруг, подчиняясь электризующему ритму самбы, к ней вернулась ловкость движений.
Танцы и вино привели Ханну в такое состояние, что вскоре она едва держалась на ногах. Около часу ночи Коплан решил, что ей достаточно.
В спальне ему с огромным трудом удалось ее раздеть. Ханна засыпала стоя, пытаясь облегчить ему задачу. К счастью, опьянение не вызвало у нее той безграничной хмельной нежности, что часто бывает у молодых женщин и заставляет во что бы то ни стало цепляться за спутника. Она заснула, едва коснулась головой подушки.
Франсис выключил свет и бесшумно вышел из квартиры.
Через двадцать минут Коплан нажал кнопку звонка у дверей бунгало. Ему открыла Энн Лекстер.
Смерив его ледяным взглядом, она посторонилась, пропуская его. Коплан направился в гостиную.
— Одну секунду, — сухо сказала Энн. — Я должна удостовериться, что вы безоружны.
Франсис снисходительно, с недовольным видом поднял руки.
Пока блондинка ощупывала его, он с иронией бросил:
— Вы позволите мне оказать вам ту же услугу?
Не удостоив его ответом, она кивнула на дверь гостиной. Коплан вошел в комнату.
Неуклюжий Клюг стоял насупясь и прислонясь спиной к бару. Ворот его рубашки был расстегнут, узел галстука сдвинут вниз. Он пристально глядел в лицо Коплана, словно впервые увидел.
— Присаживайтесь, — буркнул он, указывая на кресло. — У вас что, привычка — заставлять людей ждать?
— Нет, — ответил Франсис. — Так я поступаю только с теми, кто во мне нуждается.
Со стаканом бурбона в руке Клюг сел напротив него. На его лице еще были заметны следы вчерашней драки.
— Вам слово, — сказал он. — Вы знаете, чего я хочу. Коплан повернулся к Энн Лекстер:
— Хозяйке дома вовсе не обязательно присутствовать при нашем разговоре, не так ли?
Клюг обратился к своей подчиненной неожиданно любезно:
— Оставь нас, пожалуйста, Энн. Мы так договорились.
Она бросила на Франсиса еще один мрачный взгляд и вышла.
— Ну? — спросил Клюг. — Не вижу причин, мешающих нам договориться... Дашь на дашь...
Франсис изобразил на лице смущение.
— Но мне кажется, это весьма сложно, — сказал он. — Верьте или нет, но у меня пропало именно то, что я забрал у вас.
Американец недоверчиво нахмурил брови.
— Если вы не придумали ничего получше, мне вас жаль, — усмехнулся он. — Вы думаете, я поверю в эту чушь? Вы что, принимаете меня за идиота?
Он был готов взорваться, и его лицо принимало кирпично-красный цвет.
— Успокойтесь, — сказал Коплан. — Я действительно попал в ужасное положение... Я говорю совершенно серьезно: пленки у меня больше нет. Вы же понимаете, мне тяжело в этом признаваться, ведь это лишает меня перспективы заработать и освободить Жинетт Мишель.
Заколебавшись, Клюг секунду рассматривал его, потом помял подбородок и пробормотал:
— Если это правда, то я не понимаю, зачем вы пришли. В ваших интересах было помалкивать?
— Нет, вы не понимаете. У меня есть причина изложить вам ситуацию, и вы ее легко поймете, если я смогу высказаться.
— Давайте, я не тороплюсь.
— Так вот: я проделал огромную работу, переснял множество записей, графиков и формул по структуре сплава, из которого сделан тампер. Кроме того, я перевел на микропленку отчеты, поясняющие, как и почему сопротивляемость повышению температуры значительно увеличила эффективность бомбы, и перечисляющие факторы, определившие возникновение на критической стадии молнии в виде буквы "Z". Все снимки, проявленные прямо в аппарате, были разом вынесены с территории «Гоулер Стал» и в тот же вечер переданы Жинетт, которая должна была отправить их по назначению. Тут вмешиваетесь вы, перехватываете материал, но я выигрываю второй раунд и, естественно, спешу избавиться от опасного микрофильма, передав его в руки другого курьера. Его убили прошлой ночью. Сначала я решил, что это ваша работа, но ваш телефонный звонок просветил меня...
Он сделал паузу и добавил:
— Если, конечно, вы все же не организовали это убийство и не разыгрываете тут зловещую комедию, чтобы избежать ответного удара.
Насторожившись, Клюг продолжал изучать лицо собеседника.
— Нет, я здесь ни при чем, — произнес он наконец. — Но я не верю ни единому слову вашей истории. Единственная ваша цель — чтобы я безвозмездно отпустил девчонку. Оставьте эту надежду, мистер Делькруа.
Коплан начал терять терпение:
— Да нет же, Клюг! Я не настолько наивен, чтобы рассчитывать на вашу доброту. Я зажат в угол! Может, вы хотите получить доказательства моих слов? Это нетрудно... Откройте вечерний выпуск «Канберра таймс». Там вы прочтете, что некий Джефферсон Райс найден убитым на стройке на Трафальгар-стрит. Его фото в газете нет, но я могу вам его детально описать, вы сходите в морг и опознаете его. Этот тип был моим запасным курьером.
Американский агент отхлебнул глоток бурбона, поставил стакан и достал из шкатулки сигару. Срезав ее конец, он заметил:
— Ну а мне до этого какое дело? У вас больше нет пленки? Тем хуже для вас. Ваши проблемы меня не касаются.
— Ошибаетесь, — возразил Коплан, — наши проблемы похожи. Мы оба стараемся получить сведения, которые стоят золотой жилы. Вместо того, чтобы подозревать один другого и драться, нам следует объединить силы. В конце концов, мы оба работаем на Запад, а прибыль получает Восток.
Клюг почесал переносицу. Делькруа казался искренним, его голос звучал убедительно, но не затевал ли он какую-нибудь темную махинацию?
Опасаясь обмана, Клюг остался на прежних позициях.
— Идите к черту, — пробурчал он. — Мой ультиматум остается в силе. Выкручивайтесь сами. Если через сорок восемь часов вы не принесете мне товар, я начну ликвидацию.
Лицо Коплана посуровело.
— Ваши слова подтверждают мою первую мысль. Вы уже убили Жинетт и пытаетесь блефовать. Это вы убили Джефферсона Райса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34