ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То, что он увидел, так поразило начальника отдела милиции, что он полуприсел и развел руками — то есть принял классическую позу насмерть удивленного человека.
Карусель, дребезжа, вращалась, но была пуста. Пуст был и двор центра. Ворота опрокинуты, взвода ифритов не видно. Только у стены сгрудилась большая группа карликов, внутри которой с поднятыми вверх руками дрожали Себастиан и взводный Изя.
«Это что еще такое? — холодея, подумал герр Мюллер. — Заговор! Тут целая банда преступников. Надо их разоблачить. Потом. А сейчас надо уносить ноги».
— Ребята! — крикнул герр Мюллер пленным ифритам. — С вами все в порядке?
Себастиана и взводного Изю охраняли карлики из отряда «Мошонка», поэтому ифриты боялись пошевелиться, опасливо косясь на сверкающие каминные щипцы. Тем не менее Изя вибрирующим шепотом позвал своего начальника и пролепетал:
— Помогите!
Себастиан тоже что-то умоляюще пискнул. Герр Мюллер, честно говоря, растерялся. А растерявшись, принялся нести всякую чушь. В частности, он сказал:
— Граждане карлики. Вы нас не так поняли. Мы с товарищами прибыли в центр развлечений, чтобы помочь вашему заведующему преподнести вам новые услуги по части Развлечения. Вам, я думаю, надоела эта дурацкая карусель…
Мгновение карлики переваривали сказанное, а затем из из нестройных рядов стали доносится реплики:
— Правильно!
— Давно пора покончить с пережитками!
— Долой карусель!
— Даешь новые развлечения!
Ифриты Себастиан и Изя изумленно смотрели на своего предводителя. Герр Мюллер же, почувствовав перемену в настроении противника, воодушевился и продолжал:
— Наше загробное государство развивается невиданными темпами. И самая главная линия правительства сейчас состоит в том, чтобы предоставить вам, граждане карлики, достойный отдых после вашей трудовой жизни. Я специально выносил этот вопрос на обсуждение при очередном правительственном заседании, и мое предложение всецело одобрили. Итак, рад представить вам…
Тут герр Мюллер замолчал, потому что и сам толком не знал, что именно он рад представить взбунтовавшимся карликам. Он глянул на своих подопечных, окруженных карликами, и молвил, откашлявшись:
— Но сначала требую отпустить заложников. Карлики взволнованно зароптали.
— Прошу отпустить заложников, — поправился герр Мюллер.
— А какие развлечения нам будут? — поступил от карликов законный вопрос.
Герр Мюллер напрягся. Через минуту чрезвычайной работы мысли он почесал в затылке и, так ничего и не придумав, сказал, обращаясь к замершему возле него Костелло:
— Пригласи гражданина заведующего, — и мигнул при этом.
Костелло не понял, для чего в этой создавшейся сложной ситуации может понадобиться неприятный тип без задницы и со множеством щупальцев, но приказа ослушаться не посмел. Со всех ног он бросился обратно в комнатку Ллабуха. На глаза ему попалось огромное жестяное ведро с машинным маслом, которым время от времени заведующий смазывал механизм карусели. Воспоминания о беззаботной, веселой и полной пакостей жизни участкового проснулись, и озорная душа Костелло взыграла.
Он влетел в комнатку заведующего, пробормотал тому несколько ничего не значащих слов на ифритском языке, затем мгновенно и незаметно связал морским узлом щупальца Ллабуха и, пока тот думал, что все это значит, выпалил:
— Гражданин герр Мюллер просит вас явиться к народу. Ллабух был существом неторопливым и степенным, так что смысл сказанного он, полностью погрузившись в себя, обдумывал ровно столько времени, сколько Костелло понадобилось для того, чтобы вылить масло на пол комнатки и ступеньки крыльца — и привесить опорожненное ведро над четырехугольной дырой двери.
— Гражданин герр Мюллер просит вас явиться к народу, — повторил Костелло, довольно потирая руки.
Ллабух вздохнул и, неуклюже перекатываясь, направился к выходу, но — как того следовало ожидать — немедленно запутался в своих связанных коварным Костелло щупальцах — и грохнулся прямо в лужу масла.
Пронаблюдав удачное начало своего дьявольского плана, Костелло захихикал и, весь клокоча от предвкушения, вылетел из комнатки.
Ллабух, недоумевая по поводу своего состояния, попытался подняться, поскользнулся и снова упал, на этот раз так неудачно, что вытянулся во весь свой немалый рост и заскользил по намасленному полу из комнатки. Перепугавшись, Ллабух издал протяжный вой и захлюпал связанными щупальцами в надежде притормозить движение, но движения не притормозил, а наоборот, усилил— и поэтому выскользнул на крыльцо со скоростью пластмассовой пробки, вылетающей из бутылки шампанского.
Проносясь через дверной проем, Ллабух неосторожным Движением задел веревку, хитроумным способом прикрепленную Костелло к жестяному ведру. Ведро свистнуло вниз прочно насадилось сразу на все три головы несчастного заведующего, отчего тот положительно сошел с ума — завопил так, что задрожали барабанные перепонки у всех находящихся на территории центра развлечений.
В ответ его воплю раздался восторженный визг карликов.
Когда крохотные создания увидели Ллабуха, перепачканного маслом, вдоль и поперек обвязанного собственными щупальцами и вдобавок с ведром на всех трех головах, они сразу поняли, что предлагаемая им долгое время в качестве развлечения карусель — полное дерьмо по сравнению с этим неописуемо потешным зрелищем.
Паскудник Костелло заливался мерзким хохотом. Герр Мюллер облегченно выдохнул и подумал о том, что ординарцу неплохо было бы объявить благодарность перед строем — только сначала надо найти этот строй. Себастиан и Изя, воспользовавшись сумятицей, выбрались из плена, помчались к опрокинутым воротам и скрылись в неизвестном направлении.
— Ну как вам, граждане карлики, новые услуги по части развлечения? — выкрикнул герр Мюллер и услышал в ответ:
— Полный улет!
— Ништяк!
— Смертельно!
Бедный заведующий Ллабух застонал, ворочаясь в луже масла. Карлики взорвались хохотом, а герр Мюллер шепнул своему ординарцу, встав на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха:
— Уходим…
Степан Михайлович нахохлился, поджав под себя лапки. Пары «бухла» медленно улетучивались из его головы, уступая место безрадостным мыслям.
Как могло так получиться, чтобы этот проклятый Дрыгайло занял его место? Какой же из Дрыгайло главный редактор? Пропал журнал. Пропал родной журнал.
«В психушке место этому извращенцу, а не в редакции», — злобно подумал Степан Михайлович, не ведая о том, насколько он был близок к истине в своем высказывании.
Полуцутик Г-гы-ы, приняв позу лотоса, раскачивался из стороны в сторону, что-то мыча себе под нос. Крылышки его трепетали, как тюлевая занавеска на сквозняке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91