ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(Алешковский I, 35); А когда ничего не будет / Всем будет хорошо. / У меня нет нихуя / Вот заебись. (Время топить б);
8.0.0.2. Со знач. отриц. мест.
Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. ф. с отриц. част. не.
[Абсолютно ничего из каких-л. нужных, ценных объектов].
Не ебитесь, девки, с жаром, / Офицеры ебут даром – / Ни хуя вам не дадут… (Надпись); Про то, как случилось / Что бадья разбилась, / Веревка порвалась, / Да и воды не оказалось, / Да и вовсе не было ни хуя. (Егор и Опизденевшие. Прыг-скок);
8.0.0.3. Со знач. отриц. мест. Употр. для усил. отрицания в сочет. с отриц. част. ни.[Абсолютно никого вместо ожидаемого человекам
Полюбила Васю я / Возле дальнего буя, / А как доплыла до буя, / Глядь – там нету ни хуя. (Фольк);
8.0.0.4. Со знач. отриц. мест.
Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. с отриц. част. не.
[Абсолютно ничего из каких-л. приятных событий].
– Ольга. – Что, не дает? Как не дает?!! / …Не ссы, добьемся своего! / Ну что, мне можно собираться? / И вот друзья уж рядом мчатся. / …Но в этот день мои друзья / Не получили ни хуя / За исключеньем угощенья… (Смехоэро-тический фольклор б);
8.0.0.5. Со знач. отриц. мест. Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. с отриц. част. не.
[Ничего из результатов процесса восприятиям]
Я не знаю, как у вас, / А у нас в Японии / Три врача в пизду глядели – / Ни хуя не поняли. (Фольк); И закусывай, а то окосеешь и не поймешь ни хуя. (Алешковский I, 19); – А вот напиши я им письмо, – не слушая меня, говорит Багров, – в Советский Союз, ребятам, так ни хуя не поймут. (Лимонов. Эдичка 30); Я изучил азбуку Морзе, / Чтобы сказать тебе, что ты дура! / Ведь ты по-русски ни хуя не понимаешь! (ХЗ. Хуямбрь. Морзе); Те парни ни хуя в мире не понимают, сидя там на своих скамейках. (Лимонов. Эдичка 143); Короче говоря, письмо призывало к тому, чтобы прекратить подстрекать советскую интеллигенцию, ни хуя не знающую об этом мире, к эмиграции и тем губить ее. (Лимонов. Эдичка 89);
8.0.0.6. Со знач. отриц. мест.
Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. с отриц. част. не.
[Ничего из целого ряда действий, поступков].
Но время между тем следит / И ни хуя нам не простит. (Онегин); Я живу на вашем иждивении, вы платите налоги, а я ни хуя не делаю, хожу два раза в месяц в просторный и чистый офис на Бродвее, 1515 и получаю свои чеки. (Лимонов. Эдичка 15); – Идем быстрее, – вдруг сказала она, – я хочу в туалет…. «Она ни хуя не может, даже поссать или посрать», – подумал я со злостью. (Лимонов. Эдичка 136); …Ни, напротив, с корешами забухать по полной схеме – / Ни хуя не мог по жизни Плуцер лет, наверно, с десять! (Чернолузский. Экспедиции); Короче, тут напился, нихуя не помню. Был на корабле, песни пел, через заборы какие-то лазил, все яйца поотшибал. (Время топить 15);
8.0.0.7. Со знач. отриц. мест. Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. с отриц. част. не.
[Ничего из ценностных качеств].
Хороша наша деревня, / Да не стоит ни хуя!.. / Это правда, это правда, / Это правда все была. (Деревня);
8.0.0.8. Леке и кал из. сочет. в функ. отриц. мест. Употр. для усил. отрицания в сочет. с глаг. с отриц. част. не.
[Ничего из результатов какой-л. деятельности].
Милый сидит на скамейке в саду под платаном, / Удом срамным три сестерция долбит усердно… / Хочет из них три таланта содеять, но тщетно, / Вновь как всегда нихуя у него не выходит. (Время топить 11); Заходили Фирсов с Кузей – У0. Паровик отказал. Не натопили нихуя. (Время топить 13); Вчера ходили искать открытый магазин – нихуя не нашли. (Германия 2); 8.0.0.9. В функ. сказ. Со знач. отриц. мест. Употр. для выражения спокойного отношения к отрицательной ситуации по причине уверенности в скорейшей перемене отрицательной ситуации на положительную. Ничего.
– Не боись! Ни хуя, блядь! Прорвемся! …Ну, ни хуя, я этого так не оставлю! (Буй); Иди и забудь меня. Попутного хуя в сраку! Поканала она от меня, а сама худенькая, щуплая, как воробьенок. Мне даже ее жалко стало. А, думаю, ни хуя! Подумаешь, принцесса Турандо!.. (Дунский, Фрид 123);
9.0.0.0. Со знач. отриц. част. нет. В функ. сказ. Леке и кал из. сочет. Употр. для выражения отрицания, категорического несогласия.[Нет; вовсе нет; совсем нет, не бывать этому].
Ну будет она гореть или нихуя? (Время топить 7); Пуля – дура, а штык – нихуя. А. В. Суворов. (Время топить 15); «Видно, я в поповском чине / Смерть приму по той причине». / А толстушка попадья / Отвечает: «Ни хуя!» (Сказка о попе 153);
– Грамм, коммент.:
Может выступать в функ. сказ, в без-лич., в односост. и даже в двусост. предл.: …А они ни хуя! (Лимонов. Подросток 83); Зафиксир. в функ.
сказ., адверб., мест., част. Адверб. ф. сочет.: 1. в односост. предл. с глаг. с отриц. част, не: …Хуй ясный, домой ни хуя не вернулись… (Одиссея); Но не молюсь ни хуя! (Кибиров. Ленке 320); 2. в безлич. предл. с отриц. част, нет: Никого, ни хуя, там нету… (Аксенов. Тюрьма 290); Денег нету ни хуя… (ХЗ. Говна самовар); 3. в неполн. предл. может сочет. с сущ. с отриц. част, не при опущенном глаг. связке быть: Не рай нихуя. (Никонов 81); При употр. со знач. отриц. мест ничего для выражения категорического отрицания может сочет. с прил. подобного, реже – такого, еще реже – похожего: – Ни хуя подобного, – возражает Саня… (Лимонов. Подросток 65-66); Ни хуя такого. И21; Ни хуя похожего. И80. Порядок слов в идиоме строго фиксирован. Невозможно употр. подобного ни хуя, хуя ни подобного и т. п. Употр. и как самостоятельный предикат: Ударил наш Гектор – Аякс ни хуя! (Под именем Баркова 61); и при главном предикате, которым может быть как глаг., так и отриц. част, нет: Свободы у них тут ни хуя нет… (Лимонов. Эдичка 23); …Играть ни хуя не умеешь. (Харитонов I, 23). Со знач. отриц. част, нет может употр. какизолир. как отдельное высказывание: Отвечает: «Ни хуя!» (Сказка о попе 153); так и в составе сложн. предл., сближаясь по функ. с глаг.: Ну будет она гореть или нихуя? (Время топить 7). В двусост. предл. парадоксальным образом может выступать в функ. основного предик, при опущенном глаголе-связке быть: Пуля – дура, а штык – нихуя. (Время топить 15). В безлич. предл. также может выступать в функ. основного предик.: Героев, товарищи, там ни хуя… (Под именем Баркова 62). В безлич. предл. может приобретать отчетливые функ. глаг.: Тебе спасибо, конопля, / Приятней кайфа ни хуя… (Плесень. Бред). В функ. адверб. приобретает знач. синонимичные наречиям: абсолютно, совсем, вовсе, совершенно и нет. др. В безлич. предл. приобретает знач. синонимичные глаголам: отсутствовать; не быть, отказать, не давать и некоторым другим. При употр. со знач. отриц част, нет имеет все те же грамм, характеристики, что отриц. част, нет в лит. языке.
хуй: ни хуя (себе).
Также лекализ. сочет. нихуя:
Нихуя себе! Чаушесков-тоужеугондо-шили. (Время топить 5);
Вар. (без мест, себе):
Ни хуя уха из петуха! (выражение изумления). (Росси);
Сочет.:
Когда кто удивляется, есть много выражений типа: «ни хуя себе струя, ни хуя себе уха, ни хуя себе уха из петуха, ни хуя себе хуя, ни хуя себе – сказал я себе» и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130