ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты не подскажешь нам, где мы находимся?
– Вы, видно, ребята, когда падали, повредили мозги, если они у вас были, конечно. Да и говор у вас какой-то странноватый!
– У нас странноватый? Да ты сам говоришь, будто из века восемнадцатого появился!
– Какого?! Да вы и впрямь с луны свалились! Проснитесь, ребята. Сейчас 1389 год от Рождества Христова, сентябрь, 13-е число.
– Опять тринадцатое! – закатил глаза Донателло. – Что?! – вдруг изумился он, когда до него дошёл смысл сказанного красномордым.
Так вот значит куда их затащил этот дьявольский вихрь! Они попали из подземелья, да прямо в четырнадцатое столетие!
После таких новостей черепашки очень долго шли молча. На них будто навалилась огромная тяжесть, пригнула к земле, скрутила, смяла. Сколько ни пытался их разговорить Джон – так звали красномордого, – у него ничего не выходило. Он и ругался, и издевался, и мирился – всё было бестолку.
Пленники брели, тяжело переставляя ноги, уже дня два.
На ночь их располагали кругом. В центре горел костёр, а рядом бродила молчаливая охрана. Перед сном, чтобы они могли идти на следующий день, им давали скудную пищу.
За время стоянок черепашки успели подружиться с Джоном. О чём только они не переговорили с ним! Целыми часами рассказывали друг другу каждый про своё время, посвящали в события, стечение которых свело их вместе в такой непривычной для каждого роли.
Время от времени к ним подсаживался тот седой старец в чёрной одежде. Его испытующие глаза, казалось, пронзали черепашек насквозь, когда он выпытывал кто они такие и откуда. Пришлось все рассказать: и про проклятый замок в горах т и про ведьму, и про зловещего Духа, и даже про то, что происходило все это не сейчас, а шестьсот лет спустя, точнёхонько год в год.
Старец слушал внимательно, и по его лицу невозможно было понять, верит он черепашкам, или считает их сумасшедшими лгунами.
Джон, который всегда сидел рядом, тоже внимательно слушал, не перебивая, сочувственно вздыхая и искренне сопереживая черепашкам. Ни капли недоверия не промелькнуло на его лице.
Только тогда черепашки до конца осознали, в какое время они попали. Да, здесь ещё верили во всевозможные чудеса и ничто из их рассказа не вызывало сомнения. Потому что эти люди жили в средние века, в эпоху колдунов и алхимиков, эльфов и троллей, гномов и гоблинов!
Когда черепашки устали от долгих повествований, Джон сменил их и рассказал свою непростую историю:
– Я – сеньор, то есть король! Меня зовут Джон Кричащий. Это из-за моего голоса. Я просто не могу говорить тихо! Королевство моё, правда, маленькое, но большего мне не нужно. И своё я никому не уступлю! Да и придворные и подданные мои меня любят. Потому что я весельчак и справедливый! И строгий, само собой, но без этого нельзя быть повелителем. Я могу трое суток скакать в седле, не свалившись! Я – пример для подражания моим воинам. А войну я люблю! Какая радость – битва! Ломать копья, разрубать щиты, пробивать шлемы, бить самому и отбивать удары противника! Меня охватывает ликование, когда я вижу перед походом вооружённых конных рыцарей, мне нравится, как они устремляются на врага! Кровь? Но ведь не бывает войны без крови и пожаров, а без войны не бывает жизни! Мои подданные любят меня!
Джон гордо запрокинул голову, но тут встретился со скептическим взглядом Донателло.
– А, эти?… – понял король Джон. – Таких ублюдков повсюду хватает. Лучшие погибли. Лучшие всегда гибнут, а такие, – он сплюнул в сторону, – выживают. И притом, не подумайте, это далеко не все моё войско! Я ведь не собирался вступать в сражение! Так, выбрались в поле, кости поразмять. Кто ж знал, что Ричард со всеми силами наступает? Мы и не могли выиграть, нас было намного меньше!
– Ты говоришь Ричард? – переспросил Донателло.
– Да, Ричард. Наш хозяин! – скривил губы Джон.
– А кто он такой?
– Ты не знаешь?! – удивился Джон, но потом спохватился: – А, забыл. Ричард – самый могущественный повелитель в нашей стране. Он тоже король, но его королевство намного больше моего, оно самое большое. Однако Ричард хочет сделать его ещё больше, хочет прибрать к своим рукам все земли. А мы ещё посмотрим! – взорвался Джон.
Черепашки скорее успокоили его, опасаясь за жизнь нового друга.
– Да он, в общем-то, неплохой малый, – продолжал Джон-крикун. – С ним можно воевать, если бы не одно обстоятельство.
– Какое? – поинтересовался Рафаэль.
– Да, – неопределённо махнул рукой Джон. – Там узнаете.
– Нет уж, давай, выкладывай, раз проговорился, – не сдавался Рафаэль.
– Ну глядите, сами напросились…
– Ничего, уж как-нибудь!
– Ладно, вам не помешает знать правду, потому что вас касается тоже… Понимаете, раньше, когда мы дрались, то всегда по-честному – никто никогда не брал пленных. А теперь… Теперь ситуация изменилась.
– Почему же?
– У Ричарда в городе, в его столице, там, где расположен его замок, посреди главной площади вырыт большой глубокий колодец. Выкопали колодец ещё предки Ричарда на случай долгой осады. Чтобы было где брать воду для питья.
– Очень интересно. Но какое это имеет отношение к нам?
– Не торопись, малый, сейчас все узнаешь! – Джон рассказывал долго и с малейшими подробностями. При этом он терпеть не мог, когда его пытались заставить говорить короче.
– Так вот, – продолжал после паузы Джон, – уже год, как в том колодце поселились мертвецы.
– Мертвецы?! – воскликнул Донателло.
– Именно. Там поселились мертвецы, – повторил Джон мрачным тоном. – И теперь они требуют постоянную дань от Ричарда, угрожая уничтожить весь город.
– И какая дань им нужна? – поинтересовался Микеланджело.
– Какая? – Джон внимательно посмотрел на черепашек. – Им нужна кровь, живая кровь. Только это может их успокоить ненадолго.
– Зачем?!
– Не знаю… Но те, кто видел, говорят, что это ужасное зрелище.
– И ты хочешь сказать?…
– Ты правильно понял, – опередил Джон Донателло. – Мы с вами – жертвы, будущие жертвы.
– Надеюсь, что ты шутишь, – не поверил его словам Донателло.
– Отнюдь. А что вас так обеспокоило! Судя по вашему рассказу, вы такого натерпелись, что вас теперь должно быть тяжело чем-нибудь удивить!
– Да в этом-то и весь абсурд, – объяснил Леонардо. – Стоило ли перелетать на шестьсот лет назад, чтобы сразу попасть в похожую ситуацию!
– Чего-чего нет? – не понял Джон.
– Да, так, – уклончиво махнул рукой Леонардо. – Это я о своём…
– Ладно, приятели, не расстраивайтесь вы так. У нас ещё есть время. До города как минимум день ходьбы.
– И тебя самого это не волнует?
– Волнует, конечно. Немножко. Но я на Ричарда не обижаюсь. Будь я на его месте – тьфу-тьфу, мертвецов мне только в городе и не хватало! – Я бы поступил точно так же.
– А не проще ли перейти жить на другое место, увести людей подальше от беды?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54