ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джейсон проверил время по часам Бруни. Скоро стемнеет. Через пару часов гарнизон на пляже известит о пропавшем патруле; у них мало времени. Нужно попасть в лабораторию и выйти оттуда за пару часов. Каждому ещё раз объяснили его обязанности, и они стали выстраиваться, когда Терлей прервал инструктаж.
Протягивая Бруни металлическую коробочку, он сказал:
- Смотри, в случае, если никто не сможет выйти из лаборатории, или что-нибудь пойдет не так, я просигналю тебе по наручной рации. Ты повернешь крышку цилиндра вправо до упора, и уноси ноги. У тебя пять минут до взрыва, а он достаточно мощный, радиусом в полмили. Он разрушит бараки и, может быть, запустит механизм самоуничтожения здания. Но в обоих случаях, для тех, кто внутри, это все равно. Но не отворачивай крышку, пока я не скажу по радио.
Бруни посмотрела на Джейсона, ища подтверждения, и когда тот кивнул, опустила коробочку в свой рюкзак, ставший самым обвисшим. Джейсон ухмыльнулся Терлею, надеясь, что эта последняя идея была отказом от настроя на убийства, но не верил в это. Герой из дешевого боевика поступил бы также.
- Ладно, готовы? - спросил Джейсон и, подтянув рюкзак, поднял на плечо Люсию, которая повисла безвольно и неподвижно. Коллинз и Терлей выстроились за ним, потом Луис и ещё мужчина. Женщины замыкали строй. Такой колонной они протопали сквозь джунгли на дорогу, направляясь к воротам.
Джейсон был уверен, что за ними наблюдают, как только они ступили на асфальт, и орал по-испански своим людям команду держать равнение. Они промаршировали оставшиеся две сотни ярдов до лаборатории, не вызывая реакции охраны.
Он остановился у ворот, проорал колонне "стой!", постучал по металлу и закричал, чтобы открывали.
Никто не подошел, а два человека внутри продолжали патрулировать, даже не взглянув на Джейсона. Он снова постучал, ругаясь как можно громче. Наконец, из барака вышел мужчина и медленно направился к ним.
Джейсон поторапливал его шквалом оскорблений, и подошедший солдат тоже заорал, что ему надо.
- Что надо? - передразнил Джейсон. - Тупой бастардо, у меня девчонка. Мы нашли её.
- Какая девчонка?
- Какая девчонка? - снова притворно взорвался Джейсон, и между длинными ругательствами прокричал, - давай сюда сержанта. Быстро!
Толстый мужчина без рубашки, с волосатым торсом, не спеша вышел из барака и медленно пошел к воротам и Джейсону.
- Какого дьявола надо? - барским тоном осведомился он.
- Мы нашли пропавшую девчонку, - Джейсон говорил таким же тоном, что и сержант.
- Мы прекратили поиски две недели назад.
- Вы что? - он снова изобразил гнев, пригнав кровь к лицу и сжав губы.
- Вам никто не сказал? - казалось, сержант развлекался, и Джейсон свирепо посмотрел на него.
- Мне никто не сказал, потому что мы были в джунглях месяц. Посмотри на меня. На моих людей. Оборванные. Грязные. Вонючие. Голодные. Уставшие. А когда мы наконец находим девчонку, ты говоришь, она не нужна. Я хочу видеть начальника. Сейчас! - Для эффекта он колотил в ворота.
- Никто не заходит внутрь. У меня приказ...
- Впусти нас, или я сам вышибу ворота.
- Ты ничего не вышибешь, амиго, - сержант усмехнулся и поднял руку. Из сторожки высунулись винтовки. Восемь винтовок.
- Сукин сын! - завизжал Джейсон, прокричал своим команду, и когда все вскинули оружие, сержант побледнел и отступил назад. Но не дал отбой, и противостояние продолжалось.
Как бы то ни было, Джейсон надеялся, что разговор наблюдали в лаборатории. Если и не слышали, то хоть видели. И думал, что они остановят спор.
Так и было.
Возле ворот зазвонил телефон, сержант ответил. Глотая слова, он рассказал о проблеме, уставился на Джейсона и, держа трубку, сказал:
- Покажи девчонку.
Джейсон опустил Люсию, покрутил её и сказал:
- Думаю, она больна или что там.
Сержант что-то промямлил в трубку, чего Джейсон не расслышал, повернулся и сказал:
- Ладно, оставь девчонку и возвращайся на базу.
- Возвращаться на базу? Вот как? - Джейсон покраснел даже без усилий, так вжился в роль. - Мои люди голодны. Устали. А ты говоришь просто оставить девчонку и идти домой! Нет, проклятье, у меня приказ. Приказ передать её начальнику и никому больше. Только главному. Я никому другому не позволю прикоснуться к ней. Я пойду на базу и заберу её с собой, и заверяю, мой капитан будет очень недоволен.
Сержант скривился и передал слова Джейсона кому-то на другом конце провода. Прижимая трубку к уху, он сказал:
- Я разговариваю с начальником, и он говорит, что ты должен оставить девчонку.
- И не получить вознаграждения? - заржал Джейсон. - А как я объясню капитану, что провел четыре недели в джунглях и нашел девчонку, но нет доказательств? Нет, я передам её главному или заберу с собой. Кроме того, она больна, а откуда я узнаю, что она не заразна? Что мои люди не подцепили это? Нет, я буду разговаривать с главным или ни с кем.
Снова разговор был передан, сержант прищурился, повесил трубку и подошел к воротам. Он порылся в карманах, вытащил металлическую пластину и впихнул её в щель в воротах, они резко загудели и с треском открылись.
- Ладно, - злобно буркнул сержант. - Ты можешь войти. Твои люди останутся снаружи в бараках.
Он мотнул головой и закончил:
- Им принесут еду, и вы можете переночевать.
Джейсон подавил улыбку: все шло хорошо, его успокаивало и то, что винтовки уже не были наведены.
Он поднял Люсию и понес её в здание в сопровождении толстого сержанта. Большая дверь поднялась вверх, и худая фигура в белом халате поджидала их. Первая помеха операции. Человек, ждущий Люсию, не был Миллардом Сент Джоном. Но он должен быть Сент Джоном, или план провалится.
Все же Джейсон сориентировался, и придумал, что говорить. Это было хуже оригинала, но выбора не было.
- Я сказал, мне нужен главный, - мягко сказал Джейсон, когда вошел в здание. Сержант ждал снаружи у открытой двери, чтобы провести Джейсона обратно.
- Я главный, - сказал человек, и Джейсон рассмеялся.
- Позови доктора Сент Джона.
Имя доктора шокировало мужчину и он хотел что-то спросить, когда Джейсон прервал его:
- Вам повезло, что именно я нашел образчик.
- Кто вас послал? - Мужчина заикался, смущение на лице смешалось со страхом.
- Кто, ты думаешь, послал меня, осел? Лохнер.
Джейсон сказал последние слова так холодно и тихо, как только возможно, чтобы сержант не слышал. И сказал по-английски.
Это подействовало. Глаза мужчины расширились, он бросился ко внутреннему телефону. Подняв трубку, он сказал:
- Он знает о вас и о девчонке. Я думаю, он человек Лохнера.
Неясный голос что-то ответил, чего Джейсон полностью не расслышал, и мужчина ответил:
- Да. Думаю, да. Но он хочет видеть вас и только вас.
Снова невнятный гул, но мужчина понял и, положив трубку, вернулся к Джейсону:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47