– Дженсен посмотрел за ее спину, на Питера. – Пожар отрезал их, и они не сумели выбраться.
Потрясению Кэтрин не было предела. Она безмолвно подошла к каждому и с немым сочувствием пожала всем руки.
Когда они добрались до того места, где был устроен временный лагерь, Кэтрин с облегчением увидела, что все не так уж безнадежно и мужчины из небольших деревьев уже устроили несколько примитивных укрытий.
Вскоре О'Рурк отошел от нее, чтобы поздороваться с теми, кто не мог встретить их у кромки воды. Он опустился иа корточки рядом с Джефферсом, который получил настолько серьезную травму, что едва смог пожать ему руку.
– Что случилось? – спросил Питер у Бобби. Белое Перо присел на корточки рядом с ним.
– Упряжка почуяла огонь и помчалась вперед, так что бревна прокатились прямо по нему, – сказал Бобби и вздохнул. – Мы с Хоссом еле вытащили его.
– Мы как можно скорее доставим тебя к врачу. – И. отойдя от Джефферса, направился к Гризуолду, который уже начал чистить картошку. – Как нога, Рейми?
– Пока заживает медленно. – Гризуолд бросил картофельную шкурку в огонь. – Жаль, ведь зима уже не за горами и я чую ее запах.
– Думаю, мы тебя отсюда вывезем до того, как ляжет снег. – Питер указал иа белого котенка, игравшего с кожаным шнурком Гризуолда. – Можно мне ненадолго его позаимствовать?
– Конечно, почему же нет? Здесь от него все равно мало пользы.
Питер подхватил котенка и отнес его Кейт.
– Вот, держи, эту миленькую кошечку зовут Угория. Тебе она пригодится, чтобы согреть руки.
Когда он передал котенка Кэтрин, та прижала его к груди и воскликнула:
– Как хорошо. Питер, что ты ее нашел! – Встав на цыпочки, она порывисто поцеловала его и тут же, опустив взгляд, быстро отошла в сторону.
Вечер наступил на удивление быстро. Питер, сидя у костра, неподвижно смотрел на огонь, пытаясь избавиться от усиливающегося чувства страха.
Первым неожиданно заговорил Чарли Мейсон, видимо, желая поделиться той тревогой, о которой он прежде молчал.
– Я вот о чем подумал, Кейси, может, ты навестишь мою жену и детишек в Вирджиния-Сити?
– Конечно, с удовольствием.
– Я порой тревожусь, понимаешь? – продолжил Мейсон. – Что, если кто-то из детей заболеет или сама Эмили почувствует себя плохо? Я об этом не узнаю, пока не вернусь весной…
Вскоре и другие мужчины стали делиться похожими тревогами: большинство очень остро переживали долгую разлуку с близкими.
– Моей жене пришлось рожать нашего первенца одной, – не спеша рассказывал Бобби. – Малышке Бетси было уже пять месяцев, когда я в первый раз взял ее на руки.
Внимательно слушая лесорубов, Питер понял, как можно устранить немалую часть их волнений.
– Как только мы выберем подходящее место для лесопилки, то построим не казарму, а несколько домов, – предложил он. – Что скажете? Ваши жены захотели бы переехать сюда?
Темные глаза Бобби радостно засверкали.
– Моя точно приехала бы!
– А моей так все равно, – заявил Йенси, подбрасывая в огонь очередное полено.
Посасывая зубочистку, Джиггер опрокинул на этот план свой первый ушат воды: ему казалось неправильным напрасно обнадеживать рабочих.
– Чтобы Макгиллакатти дал денег на строительство здесь поселка? – Он с сомнением покачал головой; при этом Йенси встал и потянулся.
– Ладно, я пошел спать, – объявил он скучающим тоном.
Когда мужчины разошлись, Джиггер задержался, видимо, желая поговорить без свидетелей.
– Кейси, в прошлом июле Чарли Крокер отправлял группы геодезистов на перевал Доннер, прокладывать дорогу по горам, – задумчиво сообщил он. – Кое-кто в Сакраменто захотел проложить по горам железную дорогу: если она появится, мы сможем заработать миллионы.
Питер насторожился: он мгновенно смекнул, что продажа железнодорожных шпал может принести больше дохода, чем крепежный лес для шахт.
– И у тебя есть предложения насчет того, куда нам лучше переместиться?
– Я выбрал бы какое-нибудь место к востоку от Труки или, к примеру, Верди.
– А вода? Там есть надежный источник?
– Разумеется. Калифорнийские лесопилки оборудованы лучковыми пилами, и если мы поставим водяное колесо, то легко обойдем всех конкурентов.
– А если туда доставят паровую машину, которую я выписал из Топики?
– Не волнуйся, мы перестроимся за день. – Джиггер засмеялся и хлопнул Питера по плечу.
Питер думал не более секунды.
– Раз ты так хорошо знаешь эти места, найди самый хороший участок для лесопилки и начинай строиться, а я пока отправлюсь в Вирджиния-Сити и привезу оттуда новых людей, деньги и припасы.
– Ты и правда считаешь, что Макгиллакатти на это пойдет?
– Не сомневайся: старик скуповат, но он не дурак.
Джиггер кивнул.
– Полагаю, стоит увезти отсюда Гризуолда и Джефферса: все равно от них нет толку.
– Согласен. – Питер посмотрел на север, мысленно представив себе густые заросли желтых сосен на склонах.
– Отправляемся завтра: до начала зимы нам нужно сделать очень много.
Неожиданно Джиггер почесал в затылке.
– А как мы помешаем этим ребятам уйти на работу в Редвуд?
Питер некоторое время молчал.
– Что ты скажешь насчет полной зарплаты и доли в прибыли? – наконец произнес он.
– Полагаю, люди во всем тебя поддержат, если ты будешь учитывать их интересы.
– Хорошо. Тогда ты найди место для строительства, а я найду средства, идет?
– Я уже знаю подходящее место. – Джиггер ухмыльнулся. – Но Макгиллакатти придется раскошелиться.
– Ничего. – Питер твердо посмотрел в глаза бывалого лесоруба. – Ты занимайся своим делом, а Макгиллакатти я беру на себя.
С отчаянно бьющимися сердцами они двигались вниз по склону прямо в восходящее солнце. Кэтрин, ведя в поводу выращенного на равнинах мустанга, шла за гнедым конем Питера. Вызывая осыпи из земли, мелких камней и небольших растений, лошади тащили вниз по склону волокушу, на которой лежали Джефферс и Гризуолд. Отчаянно вцепившись в поводья, Питер и Кейт упирались каблуками, но все равно неслись вперед из-за того, что почва постоянно уходила у них из-под ног. Несколько раз им с трудом удавалось миновать острые зубцы риолита и заросли колючих кустарников.
Кейт еще никогда не видела, чтобы Питер был настолько упорен. Чем труднее был их путь, тем настойчивее он требовал, чтобы они продолжали движение. К счастью, Джефферс впал в забытье, но в Гризуолде еще оставалось достаточно жизни, чтобы в нескольких выразительных ругательствах высказать свое мнение о выбранном ими пути.
Наконец они увидели вдали Дженоа – сонный поселок мормонов, который так красочно описал им Дженсен.
– Ну, слава Богу!
Дрожа от усталости, Кэтрин выпустила поводья и упала на колени, тогда как ее конь продолжал движение дальше.
– Держи беглеца! – заорал Рейми из волокуши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Потрясению Кэтрин не было предела. Она безмолвно подошла к каждому и с немым сочувствием пожала всем руки.
Когда они добрались до того места, где был устроен временный лагерь, Кэтрин с облегчением увидела, что все не так уж безнадежно и мужчины из небольших деревьев уже устроили несколько примитивных укрытий.
Вскоре О'Рурк отошел от нее, чтобы поздороваться с теми, кто не мог встретить их у кромки воды. Он опустился иа корточки рядом с Джефферсом, который получил настолько серьезную травму, что едва смог пожать ему руку.
– Что случилось? – спросил Питер у Бобби. Белое Перо присел на корточки рядом с ним.
– Упряжка почуяла огонь и помчалась вперед, так что бревна прокатились прямо по нему, – сказал Бобби и вздохнул. – Мы с Хоссом еле вытащили его.
– Мы как можно скорее доставим тебя к врачу. – И. отойдя от Джефферса, направился к Гризуолду, который уже начал чистить картошку. – Как нога, Рейми?
– Пока заживает медленно. – Гризуолд бросил картофельную шкурку в огонь. – Жаль, ведь зима уже не за горами и я чую ее запах.
– Думаю, мы тебя отсюда вывезем до того, как ляжет снег. – Питер указал иа белого котенка, игравшего с кожаным шнурком Гризуолда. – Можно мне ненадолго его позаимствовать?
– Конечно, почему же нет? Здесь от него все равно мало пользы.
Питер подхватил котенка и отнес его Кейт.
– Вот, держи, эту миленькую кошечку зовут Угория. Тебе она пригодится, чтобы согреть руки.
Когда он передал котенка Кэтрин, та прижала его к груди и воскликнула:
– Как хорошо. Питер, что ты ее нашел! – Встав на цыпочки, она порывисто поцеловала его и тут же, опустив взгляд, быстро отошла в сторону.
Вечер наступил на удивление быстро. Питер, сидя у костра, неподвижно смотрел на огонь, пытаясь избавиться от усиливающегося чувства страха.
Первым неожиданно заговорил Чарли Мейсон, видимо, желая поделиться той тревогой, о которой он прежде молчал.
– Я вот о чем подумал, Кейси, может, ты навестишь мою жену и детишек в Вирджиния-Сити?
– Конечно, с удовольствием.
– Я порой тревожусь, понимаешь? – продолжил Мейсон. – Что, если кто-то из детей заболеет или сама Эмили почувствует себя плохо? Я об этом не узнаю, пока не вернусь весной…
Вскоре и другие мужчины стали делиться похожими тревогами: большинство очень остро переживали долгую разлуку с близкими.
– Моей жене пришлось рожать нашего первенца одной, – не спеша рассказывал Бобби. – Малышке Бетси было уже пять месяцев, когда я в первый раз взял ее на руки.
Внимательно слушая лесорубов, Питер понял, как можно устранить немалую часть их волнений.
– Как только мы выберем подходящее место для лесопилки, то построим не казарму, а несколько домов, – предложил он. – Что скажете? Ваши жены захотели бы переехать сюда?
Темные глаза Бобби радостно засверкали.
– Моя точно приехала бы!
– А моей так все равно, – заявил Йенси, подбрасывая в огонь очередное полено.
Посасывая зубочистку, Джиггер опрокинул на этот план свой первый ушат воды: ему казалось неправильным напрасно обнадеживать рабочих.
– Чтобы Макгиллакатти дал денег на строительство здесь поселка? – Он с сомнением покачал головой; при этом Йенси встал и потянулся.
– Ладно, я пошел спать, – объявил он скучающим тоном.
Когда мужчины разошлись, Джиггер задержался, видимо, желая поговорить без свидетелей.
– Кейси, в прошлом июле Чарли Крокер отправлял группы геодезистов на перевал Доннер, прокладывать дорогу по горам, – задумчиво сообщил он. – Кое-кто в Сакраменто захотел проложить по горам железную дорогу: если она появится, мы сможем заработать миллионы.
Питер насторожился: он мгновенно смекнул, что продажа железнодорожных шпал может принести больше дохода, чем крепежный лес для шахт.
– И у тебя есть предложения насчет того, куда нам лучше переместиться?
– Я выбрал бы какое-нибудь место к востоку от Труки или, к примеру, Верди.
– А вода? Там есть надежный источник?
– Разумеется. Калифорнийские лесопилки оборудованы лучковыми пилами, и если мы поставим водяное колесо, то легко обойдем всех конкурентов.
– А если туда доставят паровую машину, которую я выписал из Топики?
– Не волнуйся, мы перестроимся за день. – Джиггер засмеялся и хлопнул Питера по плечу.
Питер думал не более секунды.
– Раз ты так хорошо знаешь эти места, найди самый хороший участок для лесопилки и начинай строиться, а я пока отправлюсь в Вирджиния-Сити и привезу оттуда новых людей, деньги и припасы.
– Ты и правда считаешь, что Макгиллакатти на это пойдет?
– Не сомневайся: старик скуповат, но он не дурак.
Джиггер кивнул.
– Полагаю, стоит увезти отсюда Гризуолда и Джефферса: все равно от них нет толку.
– Согласен. – Питер посмотрел на север, мысленно представив себе густые заросли желтых сосен на склонах.
– Отправляемся завтра: до начала зимы нам нужно сделать очень много.
Неожиданно Джиггер почесал в затылке.
– А как мы помешаем этим ребятам уйти на работу в Редвуд?
Питер некоторое время молчал.
– Что ты скажешь насчет полной зарплаты и доли в прибыли? – наконец произнес он.
– Полагаю, люди во всем тебя поддержат, если ты будешь учитывать их интересы.
– Хорошо. Тогда ты найди место для строительства, а я найду средства, идет?
– Я уже знаю подходящее место. – Джиггер ухмыльнулся. – Но Макгиллакатти придется раскошелиться.
– Ничего. – Питер твердо посмотрел в глаза бывалого лесоруба. – Ты занимайся своим делом, а Макгиллакатти я беру на себя.
С отчаянно бьющимися сердцами они двигались вниз по склону прямо в восходящее солнце. Кэтрин, ведя в поводу выращенного на равнинах мустанга, шла за гнедым конем Питера. Вызывая осыпи из земли, мелких камней и небольших растений, лошади тащили вниз по склону волокушу, на которой лежали Джефферс и Гризуолд. Отчаянно вцепившись в поводья, Питер и Кейт упирались каблуками, но все равно неслись вперед из-за того, что почва постоянно уходила у них из-под ног. Несколько раз им с трудом удавалось миновать острые зубцы риолита и заросли колючих кустарников.
Кейт еще никогда не видела, чтобы Питер был настолько упорен. Чем труднее был их путь, тем настойчивее он требовал, чтобы они продолжали движение. К счастью, Джефферс впал в забытье, но в Гризуолде еще оставалось достаточно жизни, чтобы в нескольких выразительных ругательствах высказать свое мнение о выбранном ими пути.
Наконец они увидели вдали Дженоа – сонный поселок мормонов, который так красочно описал им Дженсен.
– Ну, слава Богу!
Дрожа от усталости, Кэтрин выпустила поводья и упала на колени, тогда как ее конь продолжал движение дальше.
– Держи беглеца! – заорал Рейми из волокуши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74