ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лекси назвала имена гостей и охранника, которого знала.
- Вчера, около десяти вечера, я пошла в свою каюту, - продолжала она. А вы с гостями находились в это время в большом салоне... Я не много знаю о вас, - добавила Лекси. - И не могу ничего рассказать о вашей семье и тому подобное.
- А где находится остров, к которому мы направлялись? - спросил Майлз безразличным тоном.
- Возле полуострова Байя.
- Это далеко?
- Думаю, около ста миль от Сан-Диего. - Почему я не посмотрела по карте, где расположен остров, когда готовилась к поездке? - упрекнула она себя. И тут ей пришло в голову такое, от чего ее сердце забилось сильнее. Вы знаете, где находится полуостров Байя?
Майлз нахмурился.
- Да, знаю.
- Значит, вы не все забыли! Глаза его посветлели.
- Кажется, не все.
- А вы можете припомнить особенности вашего острова?
Он отрицательно покачал головой и тут же поморщился от боли, затем прикоснулся к ране на голове.
- Наверно, это кровь, - заметил он, взглянув на свои пальцы.
- Можно я посмотрю?
- Да, пожалуйста.
Встав на колени, Лекси почувствовала неловкость оттого, что должна прикоснуться к этому человеку.
Если бы вчера мне велели дотронуться до Майлза Лайтона, я предпочла бы броситься за борт. Неужели I это было только вчера? Он напоминал великолепное ледяное изваяние, на которое приятно смотреть, но к которому страшно прикоснуться.
Хотя и чувствовалось, что где-то в глубине его души теплится огонь. Огонь и лед.
Сегодня он выглядел иначе. Такой же красивый, смуглый, в разорванной одежде он выглядит более естественно, больше походит на обычного человека.
Лекси осторожно разделила пряди волос вокруг раны.
- У вас тут опухоль, - пробормотала она. - Кровотечение несильное, но хорошо бы наложить повязку.
- И зашивать придется?
- Надеюсь, что нет, - сказала она со вздохом и снова села на песок. Прикоснувшись к своим собственным волосам, она подумала, что выглядит безобразно. Оглядела себя - одежда грязная, но, к счастью, не рваная. А главное - обувь цела.
- Вы потеряли одну туфлю, - заметила она с грустью.
- Боже мой, что же мы теперь будем делать? - Майлз беспомощно и смущенно потер лицо рукой.
- Не знаю, - прошептала Лекси. - Нас, наверно, будут искать.
Лайтон ничего не ответил. И Лекси поняла, что он в этом не уверен. Возможно, Лайтон и знал, как выжить в экстремальной ситуации, но все его знания были скрыты в подсознании. А Лекси имела представление лишь о городской жизни. Иными словами, два сапога пара.
Слезы навернулись на глаза Лекси, и она, отвернувшись от Майлза, смахнула их. Если судить по положению солнца, было около восьми часов утра. Хотя время для них не имело большого значения.
Главное было найти пресную воду и людей. Больше всего ее пугало, что вокруг не было ни мусора, ни дыма, ни звуков.
Но я осмотрела лишь небольшую часть побережья и поднялась только на один холм, успокоила она себя. Теперь надо поискать других, кто был на яхте. Может, еще кого-то принесло течение. А потом - искать воду и пищу.
Она посмотрела на Майлза, но тот по-прежнему был не в себе. Выражение его лица оставалось напряженным. Наверно, у него болела голова от попыток что-нибудь вспомнить. А может, он был ранен не только в голову.
Никогда еще Лекси не приходилось рассчитывать только на себя. Но Майлз Лайтон оказался в таком состоянии, что их выживание зависело всецело от нее.
Лекси поставила себя на мгновение на его место, и ее сердце защемило от сострадания.
- Надо срочно найти пресную воду, - сказала она осторожно. - Вы можете подняться?
- У меня нет выбора, - ответил он безжизненным голосом.
Глава третья.
Майлз поднялся, но ноги его дрожали.
- Обопритесь на меня, - предложила Лекси, подойдя ближе.
- Спасибо. - Его рука тяжело опустилась на ее плечи.
Лекси могла поклясться, что в этом была необходимость: иначе он упал бы. Ему нужна помощь, а все остальное не имеет значения! - убеждала она себя, взволнованная его близостью.
2 379 - Как вы себя чувствуете? - спросила она, обнимая Майлза за талию.
- Голова кружится.
- А все остальное в порядке?
- Думаю, что да.
Лекси молча поблагодарила Небо. Каково бы нам пришлось, если бы у нас были сломаны кости? Можно сказать, что дешево отделались. Хотя Майлз, наверно, так не думает.
Она огляделась по сторонам. Куда идти? Майлз не сможет подняться на вершину гряды. К тому же в этом месте она уже поднималась и ничего важного не увидела.
- Давайте попробуем сделать несколько шагов, - предложила Лекси. Майлз согласился и медленно переставил ногу вперед. Она чувствовала, как по его телу пробегает дрожь. Он очень ослаб и прилагал невероятные усилия, чтобы двигаться. И снова чувство сострадания охватило Лекси: Лайтон потерял память, но она помнила, каким сильным он был. И вот теперь унижен и поставлен на колени случившимся несчастьем...
Чтобы он не чувствовал неловкости, она начала разговор:
- Здесь так много зелени, значит, где-то поблизости должна быть пресная вода...
Майлз подтвердил, что она права, и сделал следующий шаг. Он очень старался, но пока что его движения были судорожными, а шаги неуверенными.
- Скажите, если устали, - произнесла Лекси мягко, однако Майлз ничего не ответил.
- А вы не были ранены? - спросил он через несколько минут.
- К счастью, нет.
- Сколько еще людей находилось на яхте?
- Пятеро гостей и четверо членов экипажа. Может, их было больше, но я видела только четверых.
- Значит, всего одиннадцать, - пробормотал Майлз.
- Да, одиннадцать.
Живы ли они? А может, не успели выбраться из салона и сгорели? При этой мысли слезы закипели у нее в груди,, но усилием воли она сдержала себя: легче всего впасть в отчаяние, броситься на песок и зарыдать! Конечно, я вовсе не тот человек, который может стать во главе чего-нибудь, но Майлз Лайтон в таком состоянии, что мне больше ничего не остается, как взять инициативу на себя. Ведь, кроме меня, больше никого здесь нет!
Хотя Лекси решила не воспринимать Лайтона как мужчину, она не могла не ощущать тепло и тяжесть его тела, его бессилие и растерянность. И откликалась нежной заботой. Подобные чувства были невозможны еще вчера, на яхте. Неужели потеря памяти так изменила его личность? Скорее всего, пережитое потрясение заставило его отказаться от своей независимости и замкнутости.
Они приблизились к повороту береговой линии, куда Лекси еще не доходила.
- Постойте... - произнес он хриплым голосом. Лекси остановилась и заглянула ему в лицо. Он был бледен, и капли пота выступили на висках и верхней губе.
- Может, отдохнете, посидите?
- Только в тени, если можно. Лекси огляделась вокруг.
- Дойдете до того дерева?
- Попробую.
Когда они добрели до дерева, последние силы покинули Майлза. Он опустился на землю и прикрыл глаза рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38