ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дверь распахнулась, и Эйприл, пятясь, втиснулась внутрь.
– Дайте мне час, – крикнула она кому-то, – и я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.
– Добрались до моего детства, – сообщила она, захлопнув дверь и привалившись к ней спиной. – Кое-кому из них хочется вытащить из этого очередную историю о том, как обездоленные афроамериканцы выбираются из грязи в князи. – Она со вздохом плюхнулась в кресло и только тут заметила Ласкера. – Привет, Том. Добро пожаловать в психушку!
– Да у меня дома не лучше. Народу не протолкнешься, такого еще не бывало, да еще армия репортеров. Нынче утром, когда я уезжал, они донимали расспросами детей.
– Быть может, именно так отныне будет выглядеть наша жизнь, – развела руками Эйприл.
– Я как-нибудь с этим справлюсь. – Макс упивался происходящим.
– Эй, я голодна, как волк! У вас тут какой-нибудь сандвич не завалялся?
Макс достал ей из холодильника сандвич с ростбифом и пепси. Эйприл развернула сандвич и откусила изрядный кусок.
– Ты здорово смотрелась, – заметил Макс.
– Спасибо. – Ее губы изогнулись в улыбке. – Я чуточку волновалась.
– По тебе не скажешь, – соврал Макс, потому что она нуждалась в поддержке.
Кто-то постучал. Ласкер откинулся на стуле и выглянул в окошко. Потом открыл дверь, впустив седовласого, худого, но невероятно высокого мужчину.
Посетитель взглянул на Эйприл в упор, как на врага:
– Доктор Кэннон?
– Да. – Она с вызовом посмотрела на него. – Чем могу служить?
Пришедший буквально источал холодную ярость. Его редеющие, подстриженные бобриком волосы агрессивно топорщились. Подернутые влагой глаза прятались за линзами бифокальных очков – похоже, давно нуждающихся в замене на более сильные. Он скользнул взглядом мимо Ласкера и Макса, будто те были пустым местом.
– Моя фамилия Эйхнер. Я заведующий кафедрой археологии в Северо-Западном. – Он посмотрел на Эйприл с высоты своего роста; судя по тону, свое моральное превосходство он ставил еще выше. – Как я понимаю, это вы распоряжаетесь этим... – он помолчал, – ...мероприятием?
Тон его был полон снисходительности. Эйприл не спускала с него глаз:
– По какому вы делу, доктор Эйхнер?
– Мое дело – сохранение прошлого, доктор Кэннон. Простите за банальность, но эта находка, это бог весть что, откапываемое вашими людьми, может представлять громадную ценность.
– Мы знаем.
Он бросил ледяной взгляд на Макса – дескать, попробуй-ка возрази!
– Тогда вы должны знать, что существует изрядная вероятность повреждения, а следовательно, и невосполнимой утраты. Все идет совершенно бесконтрольно. На раскопках нет ни одного профессионала.
– Вы имеете в виду профессионального археолога.
– А кого ж я еще могу иметь в виду?!
– Как я понимаю, – встрял Макс, – вы претендуете на это место.
– Откровенно говоря, – Эйхнер по-прежнему обращался к одной лишь Эйприл, – я чересчур занят, чтобы заниматься полевыми изысканиями. Но вы просто-таки обязаны пригласить сюда кого-нибудь, знающего толк в своем деле.
– Однако, доктор Эйхнер, – возразила Эйприл, – мы работаем с предельной осторожностью.
– Предельная осторожность дилетанта – это звучит малоубедительно. – Он достал буклет с надписью «Национальная ассоциация археологов» и протянул его Эйприл. – Я предлагаю вам позвонить в любой университет с приличной кафедрой. Или в Комиссию по древностям. Ее номер на второй странице. Они с радостью помогут вам подобрать кого-нибудь.
Эйприл не шевельнулась, и он швырнул буклет на стол.
– Я не могу помешать тому, что вы тут вытворяете. И очень жаль. Будь такое возможно, я бы положил этому безобразию конец сию же секунду. Поскольку такой возможности у меня нет, я взываю к вашему разуму.
– Спасибо. – Взяв буклет, Эйприл не глядя бросила его в сумочку.
Эйхнер посмотрел на нее, потом на сумочку:
– Я говорю вполне серьезно. Вы несете профессиональную ответственность. – Распахнув дверь, он пожелал всем здоровья и удалился.
Добрую минуту царило молчание.
– Наверно, он прав, – подал голос Ласкер.
– Нет, – покачал головой Маке. – Ни на грош. Кафедра археологии в Северо-Западном знает о подобных раскопках ничуть не больше нашего.
– Я согласна, – поддержала его Эйприл. – Тем более что Шлиман был дилетантом.
– Помнится, я где-то читал, – заметил Ласкер, – что в Трое он жутко напортачил.
Сбывалось все, на что Эйприл возлагала надежды. Она сделала открытие века и, пожалуй, увековечила себя. В один прекрасный день Эйприл Кэннон окажется среди гигантов науки. В этом ей уже ничто не может помешать. Она пока толком не поняла, что же открыла, но в эпохальности открытия сомнений нет.
В тот же вечер о находке говорили по всем каналам, уже всерьез, не поминая о сезоне помешательств. «Час новостей с Джимом Лерером» показал ряд химиков, почти единодушно сходившихся в том, что где-то была допущена ошибка или произошло недоразумение.
– Но, – сказал Алан Наримото из Миннесотского университета, – если доктор Кэннон права, это открытие неоценимой значимости.
– Как это? – спросил Лерер.
– Если на время забыть о нашей исходной посылке и представить, что мы сумеем воспроизвести процесс производства этого элемента... – Наримото покачал головой и повернулся к коллеге Мэри Эспозито из Университета Дюка, подхватившей эстафету.
– Тогда мы смогли бы, – завершила она, – сделать ткань для вашего костюма, Джим, которая пережила бы вас.
Эй-би-си показала сюжет, в котором Эйприл стояла рядом с куполом, держа в руках рулон скотча шириной в два дюйма.
– Это обыкновенная клейкая лента, – проговорила она, отрывая футовый кусок ленты и наклеивая его на картонную коробку и затем срывая. Лента потянула за собой изрядный кусок картона. – В отличие от картона наш элемент крайне слабо взаимодействует с другими веществами. – С этими словами она оторвала еще кусок скотча, крепко прижала его к стене купола и отпустила. Скотч медленно отделился и упал на землю. – Ему не страшны ни снег, ни вода, ни грязь – даже клейкая лента. – Камера сделала наезд на зеленую поверхность. – Подумайте, какой замечательный получился бы из него защитный лак для вашего автомобиля.
Комментарии были хоть и осторожными, но не враждебными. Эйприл считала, что выглядела хорошо – этакий образчик сдержанности и уверенности. Только факты, мэм!
Атомный номер бог весть где – за углом и напротив, отсюда не видать. «Этот элемент находится в периодической таблице невероятно далеко. Вообще-то можно без натяжки сказать, что он находится за ее пределами». Научный обозреватель «Тайма» побелел как мел. Вот это был славный день! Сегодня вечером ученые всей страны впервые прочтут эту информацию. Эйприл пока не публиковалась, но это не беда, потому что у нее есть доказательства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94