На этот остров, в царство ледяного холода, пронизывающего ветра и колючего снега, ни один нормальный человек по доброй воле не поедет.
– Доктор Фосс у нас замечательный, – решился вновь заговорить Ларри Брегг. – Вы убедитесь в этом, когда поработаете с ним.
Как бы удивился ты, Ларри, подумала Вивьен, если бы узнал истинную причину моего появления на этом уединенном острове.
Скорее всего, Ларри просто не поверил бы. Вивьен и сама не поверила бы. Она никак не могла смириться с такой невероятной ситуацией. В глубине души она по-прежнему считала, что единственным желанием Стивена было унизить и оскорбить ее отца, вывести его из равновесия. Это Стивену бесспорно удалось.
И теперь Вивьен готовилась встретить насмешливую улыбку Стивена, искренне потешающегося над ее наивной доверчивостью.
Он потешит свое самолюбие и отправит ее домой. Ну что же. Будь что будет.
В памяти Вивьен Стивен остался как очень необычный человек. Но он никогда не казался ей жестоким и – тем более – опасным. Неужели он мог столь сильно измениться за какие-то десять лет?
Юджин Брегг, домоправительница Стивена и жена Ларри, оказалась высокой полной женщиной с пышной грудью и с пухлыми натруженными руками. Русые волосы с седыми прядями были тщательно собраны на затылке в пучок.
– Доктор Фосс ждал вас вчера, – с легким упреком сообщила она, глядя, как ее муж вносит вещи Вивьен в дом.
– Люди, занимающиеся наукой, обычно терпеливы, – отозвалась Вивьен.
Миссис Брегг окинула ее оценивающим взглядом.
– Вы не похожи на других.
– На других? – удивилась Вивьен. Юджин и Ларри переглянулись. Вивьен догадалась, что Юджин сказала лишнее и ее муж этого не одобряет. Юджин потупила красивые серые глаза и не стала отвечать на вопрос третьи, но с доброжелательной улыбкой заметила:
– Надеюсь, вы не такая хрупкая, какой выглядите.
Вивьен ответно улыбнулась.
– Не такая. А какой характер у доктора Фосса? – рискнула спросить она.
– Смесь цистерны нитроглицерина с бочкой пороха, – мрачно буркнул Ларри. – Куда нести чемоданы?
– Доктор Фосс сказал, что мисс Крестон будет жить в его комнате. – Юджин Брегг посмотрела на Вивьен, щеки которой запылали от смущения. Домоправительница явно не сомневалась, что Вивьен будет спать с ее хозяином. – Там есть душ. Вы можете освежиться и отдохнуть до ужина. Ужин обычно я подаю к шести часам.
– Доктор Фосс всегда ест в своем кабинете, – сообщила миссис Брегт, провожая гостью до комнаты, – но вас он просил ужинать в столовой.
– Он не спустится к ужину?
– О нет! Он сейчас работает, и, думаю, вы не увидите его до поздней ночи. Когда он влезает в свои записи, то забывает все на свете, его за уши не вытащишь из кабинета. – Миссис Брегг остановилась и достала из кармана фартука конверт. – Это для вас. Хозяин просил передать вам конверт сразу, как вы приедете. Здесь, наверное, все написано.
С этими словами Юджин открыла одну из дверей, ведущую, как оказалось, в спальню Стивена Фосса.
В спальне доминировали золотисто-коричневые тона, создающие ощущение уюта и тепла. Все в этой комнате, как заметила Вивьен, было мягким и успокаивающим и в то же время выглядело очень современно. Такой интерьер подходил скорее для жилища какой-нибудь звезды, а не для обители ищущего уединения ученого.
В центре комнаты стояла огромная широкая кровать, покрытая тонким шелковым покрывалом. Потолок над кроватью был зеркальным.
– Здесь ванная. – Миссис Брегг указала на дверь в углу спальни. – Доктор Фосс велел освободить для ваших вещей этот шкаф. – Она сопроводила свои слова плавным жестом в сторону высокого узкого орехового дерева шкафа. – Я пойду займусь делами, – продолжила миссис Брегг, – а вы устраивайтесь. Потом я покажу вам, где находится столовая.
– Если мне придется завтракать, обедать и ужинать в одиночестве, я предпочла бы делать это в кухне, – робко высказала пожелание Вивьен.
– Доктор Фосс просил накрывать вам в столовой, – последовал твердый ответ.
– А доктор Фосс всегда делает то, что он хочет, – проворчала Вивьен, начиная понимать, что ей здесь придется нелегко.
Миссис Брегг согласно кивнула.
– Вам лучше это запомнить. Доктор Фосс – хороший хозяин. Он требовательный, но щедрый, – повторила она панегирик своего мужа. – Поэтому я не хочу ему перечить. – И домоправительница выплыла из комнаты.
Это понятно, говорила себе Вивьен чуть позже, сидя за обеденным столом, рассчитанным на двенадцать персон. Перед ней стояло блюдо с поджаренными хлебцами, ваза с фруктами, какой-то салат, тонко нарезанный ростбиф, ветчина… Все выглядело красиво и вкусно пахло, но Вивьен не могла заставить себя съесть хотя бы кусочек. У нее с самого утра во рту не было маковой росинки, но непродолжительное пребывание в доме Стивена Фосса начисто лишило ее аппетита. Письмо, которое оставил для нее Стивен, окончательно расстроило Вивьен.
Нет, мысленно уточнила Вивьен, это не письмо, это инструкция, четкая и последовательная.
Послание было написано уверенным, стремительным почерком.
«Вивьен,
Добро пожаловать в «Замок Грёз». Не сомневаюсь, здесь вы прекрасно проведете время и, вернувшись домой, сохраните приятные воспоминания об этом острове».
У Стивена, похоже, не было сомнений, что неожиданная поездка в холодную мрачную глушь будет для Вивьен лучшим отдыхом после долгих утомительных гастролей.
Дальше он подробно разъяснял подлинную причину своего неприличного приглашения-вызова Вивьен. Это была не месть ее отцу, как она предполагала. Стивеном двигало сексуальное желание.
«На кровати, под подушкой, вы найдете ночную сорочку. После ванны наденьте ее.
Волосы прошу вас распустить, и, если вы воспользовались косметикой, снимите макияж. Мне желательно видеть образ, поразивший меня на фотографии, – воплощение чистоты и невинности, за которыми таится страстная натура.
Я, как всегда, буду работать допоздна, но вы должны быть готовы к моему приходу. Не сомневаюсь, что грядущий месяц принесет нам обоим много приятных минут.
Кстати, если вы сочтете мои требования неприемлемыми, можете уехать. Но, обещаю, в этом случае я уничтожу научную репутацию вашего отца без всякого колебания.
Выбор за вами, дорогая Вивьен. Я надеюсь, что ваше прибытие, пусть на день позже срока, означает согласие подчиниться моим желаниям.
Какими бы они ни были».
Вместо подписи стояла только буква «С».
– Дрянь! – вырвалось у Вивьен.
Она бессмысленно смотрела в темноту за окном. Было новолуние, и за окном все – и небо, и морс – было удручающе мрачным, как и ее мысли.
Впервые ей пришло в голову, как неосмотрительно она поступила, поддавшись уговорам отца.
Стивен Фосс обещал не причинять ей зла. А если он солгал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
– Доктор Фосс у нас замечательный, – решился вновь заговорить Ларри Брегг. – Вы убедитесь в этом, когда поработаете с ним.
Как бы удивился ты, Ларри, подумала Вивьен, если бы узнал истинную причину моего появления на этом уединенном острове.
Скорее всего, Ларри просто не поверил бы. Вивьен и сама не поверила бы. Она никак не могла смириться с такой невероятной ситуацией. В глубине души она по-прежнему считала, что единственным желанием Стивена было унизить и оскорбить ее отца, вывести его из равновесия. Это Стивену бесспорно удалось.
И теперь Вивьен готовилась встретить насмешливую улыбку Стивена, искренне потешающегося над ее наивной доверчивостью.
Он потешит свое самолюбие и отправит ее домой. Ну что же. Будь что будет.
В памяти Вивьен Стивен остался как очень необычный человек. Но он никогда не казался ей жестоким и – тем более – опасным. Неужели он мог столь сильно измениться за какие-то десять лет?
Юджин Брегг, домоправительница Стивена и жена Ларри, оказалась высокой полной женщиной с пышной грудью и с пухлыми натруженными руками. Русые волосы с седыми прядями были тщательно собраны на затылке в пучок.
– Доктор Фосс ждал вас вчера, – с легким упреком сообщила она, глядя, как ее муж вносит вещи Вивьен в дом.
– Люди, занимающиеся наукой, обычно терпеливы, – отозвалась Вивьен.
Миссис Брегг окинула ее оценивающим взглядом.
– Вы не похожи на других.
– На других? – удивилась Вивьен. Юджин и Ларри переглянулись. Вивьен догадалась, что Юджин сказала лишнее и ее муж этого не одобряет. Юджин потупила красивые серые глаза и не стала отвечать на вопрос третьи, но с доброжелательной улыбкой заметила:
– Надеюсь, вы не такая хрупкая, какой выглядите.
Вивьен ответно улыбнулась.
– Не такая. А какой характер у доктора Фосса? – рискнула спросить она.
– Смесь цистерны нитроглицерина с бочкой пороха, – мрачно буркнул Ларри. – Куда нести чемоданы?
– Доктор Фосс сказал, что мисс Крестон будет жить в его комнате. – Юджин Брегг посмотрела на Вивьен, щеки которой запылали от смущения. Домоправительница явно не сомневалась, что Вивьен будет спать с ее хозяином. – Там есть душ. Вы можете освежиться и отдохнуть до ужина. Ужин обычно я подаю к шести часам.
– Доктор Фосс всегда ест в своем кабинете, – сообщила миссис Брегт, провожая гостью до комнаты, – но вас он просил ужинать в столовой.
– Он не спустится к ужину?
– О нет! Он сейчас работает, и, думаю, вы не увидите его до поздней ночи. Когда он влезает в свои записи, то забывает все на свете, его за уши не вытащишь из кабинета. – Миссис Брегг остановилась и достала из кармана фартука конверт. – Это для вас. Хозяин просил передать вам конверт сразу, как вы приедете. Здесь, наверное, все написано.
С этими словами Юджин открыла одну из дверей, ведущую, как оказалось, в спальню Стивена Фосса.
В спальне доминировали золотисто-коричневые тона, создающие ощущение уюта и тепла. Все в этой комнате, как заметила Вивьен, было мягким и успокаивающим и в то же время выглядело очень современно. Такой интерьер подходил скорее для жилища какой-нибудь звезды, а не для обители ищущего уединения ученого.
В центре комнаты стояла огромная широкая кровать, покрытая тонким шелковым покрывалом. Потолок над кроватью был зеркальным.
– Здесь ванная. – Миссис Брегг указала на дверь в углу спальни. – Доктор Фосс велел освободить для ваших вещей этот шкаф. – Она сопроводила свои слова плавным жестом в сторону высокого узкого орехового дерева шкафа. – Я пойду займусь делами, – продолжила миссис Брегг, – а вы устраивайтесь. Потом я покажу вам, где находится столовая.
– Если мне придется завтракать, обедать и ужинать в одиночестве, я предпочла бы делать это в кухне, – робко высказала пожелание Вивьен.
– Доктор Фосс просил накрывать вам в столовой, – последовал твердый ответ.
– А доктор Фосс всегда делает то, что он хочет, – проворчала Вивьен, начиная понимать, что ей здесь придется нелегко.
Миссис Брегг согласно кивнула.
– Вам лучше это запомнить. Доктор Фосс – хороший хозяин. Он требовательный, но щедрый, – повторила она панегирик своего мужа. – Поэтому я не хочу ему перечить. – И домоправительница выплыла из комнаты.
Это понятно, говорила себе Вивьен чуть позже, сидя за обеденным столом, рассчитанным на двенадцать персон. Перед ней стояло блюдо с поджаренными хлебцами, ваза с фруктами, какой-то салат, тонко нарезанный ростбиф, ветчина… Все выглядело красиво и вкусно пахло, но Вивьен не могла заставить себя съесть хотя бы кусочек. У нее с самого утра во рту не было маковой росинки, но непродолжительное пребывание в доме Стивена Фосса начисто лишило ее аппетита. Письмо, которое оставил для нее Стивен, окончательно расстроило Вивьен.
Нет, мысленно уточнила Вивьен, это не письмо, это инструкция, четкая и последовательная.
Послание было написано уверенным, стремительным почерком.
«Вивьен,
Добро пожаловать в «Замок Грёз». Не сомневаюсь, здесь вы прекрасно проведете время и, вернувшись домой, сохраните приятные воспоминания об этом острове».
У Стивена, похоже, не было сомнений, что неожиданная поездка в холодную мрачную глушь будет для Вивьен лучшим отдыхом после долгих утомительных гастролей.
Дальше он подробно разъяснял подлинную причину своего неприличного приглашения-вызова Вивьен. Это была не месть ее отцу, как она предполагала. Стивеном двигало сексуальное желание.
«На кровати, под подушкой, вы найдете ночную сорочку. После ванны наденьте ее.
Волосы прошу вас распустить, и, если вы воспользовались косметикой, снимите макияж. Мне желательно видеть образ, поразивший меня на фотографии, – воплощение чистоты и невинности, за которыми таится страстная натура.
Я, как всегда, буду работать допоздна, но вы должны быть готовы к моему приходу. Не сомневаюсь, что грядущий месяц принесет нам обоим много приятных минут.
Кстати, если вы сочтете мои требования неприемлемыми, можете уехать. Но, обещаю, в этом случае я уничтожу научную репутацию вашего отца без всякого колебания.
Выбор за вами, дорогая Вивьен. Я надеюсь, что ваше прибытие, пусть на день позже срока, означает согласие подчиниться моим желаниям.
Какими бы они ни были».
Вместо подписи стояла только буква «С».
– Дрянь! – вырвалось у Вивьен.
Она бессмысленно смотрела в темноту за окном. Было новолуние, и за окном все – и небо, и морс – было удручающе мрачным, как и ее мысли.
Впервые ей пришло в голову, как неосмотрительно она поступила, поддавшись уговорам отца.
Стивен Фосс обещал не причинять ей зла. А если он солгал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52