ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ведь дела идут — лучше некуда.
Верно, — сказала миссис Хокинс. Улыбаясь, она оглядывала публику в закусочной. — Я все еще злюсь на Фреда за его надувательство с летающей тарелкой. Эта история чуть в гроб меня не загнала! Зато сколько у нас теперь посетителей!
Хокинс обнял жену за плечи, потом кивнул в сторону Чета.
И большинство из них — постоянные клиенты. Это все благодаря Чету Мортону и его "НЛО-бургерам". Должен признать, Чет, раньше я не понимал, какой ты талантливый повар.
Ну что вы… — смутился Чет.
Луиза подошла к нему и похлопала по плечу.
— Мой коллега скромничает. Он не только крупный специалист по гамбургерам, но и работает
как заведенный, чтобы все посетители были довольны.
Чет застенчиво улыбнулся.
Ну, Луиза, ты работаешь не меньше моего,
А как с выплатой долга? — спросил Фрэнк. — Ведь теперь закусочная процветает.
Я уже ничего не выплачиваю Харбисону. Когда я сообщил полиции, как получил деньги в долг, они занялись его делами и обнаружили ряд нарушений. Они подбираются и к мистеру Вудворту, который, по-видимому, стоял за ростовщическими операциями Харбисона.
Неужели чудеса еще не кончились? — засмеялся Джо.
Кроме того, — вмешалась Кларисса Хокинс, — наш адвокат помогает нам перевести задолженность в обычный банк. Это значительно укрепит наше финансовое положение.
А что грозит Сандре Родригес и Матту Эверсону? — спросила Келли.
Ничего, — ответил Хокинс. — Я подписал заявление о том, что ни она, ни ее шоу не могут нести ответственность за случившееся, а что касается Матта — я чувствую, что обязан ему, ведь он помог спасти меня.
— А теперь Сандра хочет, чтобы мы все участвовали в ее шоу, — добавил Джо, широко улыбаясь.
Луиза, Айола и Келли радостно взвизгнули.
— О-о-о! А можно нам побывать в студии и посмотреть, как это делается? — спросила Келли.
Джо снисходительно кивнул девушкам.
Конечно, но помните, автографов я не даю.
Кстати, как насчет "Бригады НЛО"? — спросил Фрэнк. — Кто-нибудь знает, что с ними случилось?
Они потихоньку собрали вещи и убрались до того, как кто-либо успел обратиться к ним с вопросами, — откликнулся Холдинг Уитли. — Мне кажется, они надолго затихнут.
А что до мистера Термона, — добавил Фрэнк, — то ему предъявлено обвинение за похищение человека и угрозы применить смертельно опасное оружие. Он, должно быть, надолго застрянет в тюрьме.
Кларисса Хокинс коснулась руки мужа.
Слава Богу, что окружной прокурор решил не возбуждать дела против Фреда. Они сказали ему, чтобы он принес публичное извинение. Оно будет опубликовано на первой странице завтрашней "Бей-порт газетт".
Ух ты, — забеспокоился Чет. — Значит, надо готовиться к новому наплыву публики, Луиза. — И он глубоко вздохнул.
В чем дело, Чет? — спросил Фрэнк. Его друг угрюмо смотрел на блюдо с гамбургерами и жареным картофелем. — Ведь все завершилось благополучно. Даже мистер Уитли не прогадал. Он решил написать книгу "Великий обман".
Уитли скромно улыбнулся.
— Только на этот раз это будет просто научно-фантастический роман. — сказал он.
— Здорово, мистер Уитли. — произнес Чет, но вид у него все еще был довольно кислый.
— А чем ты недоволен? — обратился Джо к другу. — У тебя прекрасная работа. И целый день можешь бесплатно есть гамбургеры!
— Так то оно так, — ответил Чет, пожимая плечами, — но честно говоря. Мне они несколько поднадоели.
Взрыв смеха прокатился над стойкой.
— Ну это уж совсем невероятно! — заявил Джо. Перегнувшись через стойку. Он похлопал Чета по плечу. — Летающие тарелки — что ж. это вполне вероятно. Но чтобы Чет Мортон объелся гамбургерами? Такого быть не может никогда!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26