ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не хотите ли глотнуть еще? – Сэкер протянул фляжку. Дойл отрицательно покачал головой.
– Настоятельно рекомендую, – улыбнулся Сэкер.
– Ладно, давайте. – Дойл пригубил из фляжки. – И валяйте рассказывайте.
– Недавно вы пытались опубликовать кое-что из написанного вами, – начал Сэкер.
– Какое это имеет отношение ко всему происшедшему? – удивился Дойл.
– Именно об этом я и пытаюсь вам рассказать. – Улыбка не сходила с губ Сэкера.
– Ну так рассказывайте, – нетерпеливо заерзал на сиденье Дойл.
– Гмм. Тяжелое это дело – издать книгу. Общение с издателями быстро разочаровывает, так мне это представляется. Однако вы не производите впечатления человека обескураженного или отчаявшегося. Наоборот, вам, очевидно, присущи недюжинные упорство и настойчивость.
Дойл молчал, ожидая, когда Сэкер в очередной раз протянет ему фляжку.
– А совсем недавно вы попробовали предложить для публикации вашу рукопись под названием, если я не ошибаюсь, "Темное братство".
– Верно.
– Однако боюсь, что без особого успеха, – усмехнулся Сэкер.
– Ну так нечего мне напоминать об этом.
– Я просто констатирую факт, старина. Жаль, что я не читал рукопись. Однако, судя по тому, что мне удалось узнать, сюжет вашего рассказа – а это художественное произведение – строится вокруг… магических тайн.
– Да, отчасти.
"Интересно, откуда он узнал об этом?" – подумал Дойл.
– Что-то вроде ордена колдунов, – продолжал Сэкер.
– Вы недалеки от истины: речь действительно идет о сообществе негодяев, – не стал отрицать Дойл.
– Ну да, о тех, кто вершит темные дела, общаясь, скажем так, со злыми духами.
– Но ведь это обычный приключенческий рассказ, разве нет? – попытался защищаться Дойл.
– С элементами сверхъестественного, – добавил Сэкер.
– В общем, да, – подтвердил Дойл.
– Добро в борьбе против зла, и все такое.
– Вечная тема, – согласно кивнул Дойл.
– А проще говоря, "жареное".
– Вот как? Я почему-то надеялся, что мои произведения можно оценить и повыше, – с огорчением произнес Дойл.
– Не принимайте так близко к сердцу, друг мой. Я вовсе не литературный критик. Вы где-нибудь раньше публиковались?
– Да, несколько рассказов были напечатаны, – скромно пояснил Дойл, преувеличив самую малость. – Я сотрудничаю с одним из периодических изданий.
– Что за издание, разрешите узнать? – спросил Сэкер.
– Это детский журнал. Уверен, вы его не знаете.
– И все-таки, как он называется? – настаивал профессор.
– "Журнал для мальчиков", – ответил Дойл.
– Действительно, никогда не слышал о таком. Но скажу, что я думаю об этом. Совсем не плохо, если ваши рассказы развлекают. В конце концов, всем людям хочется именно этого – немного развеяться, забыть о своих тревогах и печалях, почитать нечто необыкновенное.
– Ну да. И чтобы голова немного работала, пока читаешь, – добавил Дойл.
– Само собой. Высокие устремления всегда подталкивают нас к подлинным свершениям, – без всякой иронии произнес Сэкер.
Дойл не без удивления посмотрел на него:
– Мне, естественно, интересны ваши взгляды, однако не могли бы вы все-таки сказать, какое отношение к сегодняшним событиям имеет моя книга?
Сэкер помедлил с ответом, затем доверительно проговорил:
– С вашей рукописи сняли несколько копий.
– Кто, хотелось бы узнать? – спросил Дойл.
– Те, у кого есть связи.
– И кому же в руки попала моя рукопись?
– В очень плохие руки, – со вздохом произнес Сэкер.
– Боюсь, вам придется кое-что уточнить.
Посмотрев на Дойла так, словно хотел его загипнотизировать, Сэкер заговорил вполголоса:
– Представьте себе группу совершенно необычных людей. Жестоких, но очень умных, в известном смысле просто блестящих. У каждого из них прочное положение в обществе, которое осыпало их многочисленными почестями и наградами за их достижения. И все они насквозь… аморальны. Этих людей объединяет одно – желание обрести безраздельную власть над миром. И даже больше. Они жаждут чего-то большего, и все, что связано с ними, абсолютно секретно. Никто не знает, чем занимаются эти люди. Однако в том, что они реально существуют, нет никаких сомнений. Вам не кажется это знакомым?
Дойл на минуту потерял дар речи. Потом ошеломленно сказал:
– Это мой сюжет.
– Да, Дойл, ваш сюжет. Вы написали художественное произведение, но каким-то непостижимым образом умудрились описать типы, потрясающе похожие на секту этих злобных негодяев, преследующих по сути те же цели, что и черные маги. Ведь и ваши герои стремились к тому… – …чтобы призвать на помощь злых духов, уничтожив ту тонкую грань, которая отделяет физический мир от эфирного.
– Для того чтобы…
– … владычествовать над материальным миром и теми, кто его населяет.
– Все правильно. И если сегодняшний сеанс научил вас хоть чему-то, друг мой, то вы должны были понять, что эти люди, вступив в схватку, уже переступили грань дозволенного.
– Но это невозможно! – воскликнул Дойл.
– Вы не верите тому, что видели собственными глазами? – с недоумением спросил Сэкер.
Отвечать на этот вопрос Дойлу не хотелось.
– Вот именно. Такое, оказывается, возможно, – ответил за него Сэкер.
Дойла охватило странное чувство. Казалось, что все происшедшее ему только что приснилось. Он пытался сосредоточиться, однако впечатление от разговора с Сэкером было слишком сильным. Дело в том, что не только название рассказа, но и идеи придуманных им негодяев он позаимствовал из самых запутанных сочинений госпожи Блаватской. Кто бы мог предположить, что мелкий плагиат приведет к таким ужасным последствиям?
– Если они завладели моей рукописью… – попытался объяснить что-то Дойл.
– А вы поставьте себя на их место, – сказал Сэкер. – Этим мерзавцам скучно жить без постоянной угрозы – реальной или выдуманной, неважно – со стороны ненавистных врагов или кого-то другого. Ведь само наличие противника оправдывает их безумные устремления к завоеванию мира.
– Ну да. И они решили, что я каким-то образом раскрыл их, – уныло произнес Дойл.
– Если бы они хотели просто убить вас, то, разумеется, не слишком бы утруждали себя поиском встреч с вами. Это наводит меня на мысль, что вы нужны им живым. Я понимаю, это слабое утешение.
– Но они должны знать… Я имею в виду, они же не могут всерьез полагать… Я хочу сказать, что это всего лишь вымысел, художественное произведение.
– Ну да. Понимаю. Жаль, конечно, – сказал со вздохом Сэкер.
Дойл пристально посмотрел на него.
– А к вам какое это имеет отношение? – недоуменно спросил Дойл.
– О-о, эти мерзавцы давно в поле моего зрения, – усмехнулся Сэкер.
– Понятно. Но я-то ими не занимался вовсе. До сегодняшнего дня я слыхом о них не слыхивал и даже не подозревал об их существовании.
– Видимо, так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110