ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хорошо, – ответила она, вставая. – Но должна сказать, мистер Марлоу, что вам при исполнении обязанностей частного детектива нужна существенная помощь!..
Глава 8
Я сидел в одиночестве уже битый час. Один исцарапанный стол торчал посреди комнаты, второй прислонился к стене. Кроме меня и этого табельного имущества тут находились медная плевательница на замызганном половике, прикрепленный к стене полицейский репродуктор, три дохлых мухи, два жестких кресла с войлочными подстилками и два стула без подстилок. В комнате носился запах табака и поношенной одежды. Электрическая лампочка протиралась не позже, чем во времена президента Кулиджа.
Репродуктор на стене внезапно захрипел и выдавил из себя срочное сообщение, которое начиналось словами: «Всем постам, всем патрулям...»
Дальше сообщалось, что южнее Сан-Педро на 11-й авеню замечен негр средних лет, который подозревается в грабеже. И еще раз: негр в сером костюме и войлочной шляпе. После многозначительной паузы репродуктор выпалил:
«Внимание! Преступник вооружен пистолетом 32-го калибра. Конец сообщения».
Позже, когда его задержали, оказалось, что это был мексиканец, одетый в коричневые брюки и старый синий пуловер, шляпа у него вообще не водилась.
Дверь внезапно распахнулась и в комнату ввалились Финлисен и Себолд.
Себолд был столь же несимпатичен и так же одет, как и при первой нашей встрече. А вот Финлисен на этот раз показался мне старше, более усталым и поникшим. В руках он держал пачку бумаг. Сел за стол напротив и бросил на меня угрюмый и не слишком благосклонный взгляд.
– Такие люди, как ты, нередко попадают в опасные положения из-за собственной неразумности, – сказал он кисло.
Себолд сел у стены, надвинул шляпу еще больше на глаза, зевнул и поглядел на свои новые часы в корпусе из нержавеющей стали.
– Опасность – моя профессия, – возразил я. – Как иначе заработать несколько монет?
– Нам следовало бы посадить тебя за то, что утаил информацию об убийстве от властей.
– У меня был свой план, – буркнул я в ответ, – и он, похоже, дал неплохие результаты.
– ...Но так как ты кое в чем помог следствию, – продолжал Финлисен, не обратив внимания на мое разъяснение, – мы отнеслись к тебе достаточно снисходительно. Кстати, сколько ты заработал на всем этом деле? Только без вранья.
– Меня наняла Анна Хелси, к которой обратился старый Джетер.
Сомнительно, что он станет теперь платить за мои старания. Поэтому ничего, кроме неприятностей, я на этом деле не заработал.
Себолд ухмыльнулся, и ухмылка его откровенно сказала, как ему хочется звездануть меня дубинкой. Финлисен зажег сигару. Заметив, что один из табачных листов продырявился, он послюнявил палец и поводил им по сигаре. Не помогло – при каждой затяжке из середины сигары вздымалась струйка дыма, Финлисен подвинул ко мне лежащую на столе пачку бумаг.
– Подпиши три экземпляра. Я подписал три экземпляра.
Он взял бумаги, поглядел на них, зевнул и взлохматил свою седую шевелюру.
– Старика хватил удар, и он едва ли выкарабкается, – сказал Финлисен.
– Мы не в состоянии привлечь его к ответственности. Скажу больше, даже если этот Джетер останется жив, медицина возьмет его под опеку. Этот же шофер... Джордж Хейстерман, он пока отпирается, уверен, что мы не сможем ничего доказать.
– Да, этого голыми руками не возьмешь, – подтвердил я.
– Ладно. Все. Можешь сматываться. Я встал, кивнул им и пошел к двери.
– Доброй ночи, ребята!
Ни один из них не отозвался.
Вышел из комнаты, длинным коридором добрался до ночного лифта и через пару минут был на Спринг-стрит. Дул холодный ветер. Я закурил. Моя машина все еще стояла перед резиденцией Джетера.
Я уже собирался двинуться на стоянку такси, когда из стоявшего на другой стороне улицы автомобиля донеслось:
– Подойди на минутку!
Был это мужской голос, резкий, какой-то напряженный. Да, голос Марти Эстеля, доносился он из большого лимузина. На переднем сидении я рассмотрел два мужских силуэта. Подошел ближе. Заднее стекло было опущено, и на его край Эстель положил руку в перчатке.
– Садись, – он открыл дверцу. Сел, я слишком устал от всех передряг, свалившихся на меня в последние сутки, чтобы возражать.
– Поехали, Скин, – скомандовал Эстель.
Мы ехали в западном направлении. Темные предрассветные улицы казались почти мирными, почти чистыми. Ночной воздух был холодным, с непропадающим запахом выхлопных газов. Автомобиль взобрался на холм и начал набирать скорость.
– Что им известно? – спросил Эстель холодно.
– Не откровенничали со мной. Пока еще не выбили признаний из этого шофера.
– Обладателя миллионов нельзя судить за убийство в нашем прекрасном городе. – При этих словах Этеля Скин громко расхохотался. – Скорее всего, не видать мне больше этих пятидесяти тысяч. Вот так... А знаешь, – добавил вдруг Эстель без всякой связи с предыдущим, – ты ей понравился...
– Ага. И что с того?
– А то, что держись от нее подальше.
– Что в награду?
– Существенно то, что получишь от меня, если не последуешь моему совету.
– Конечно, – ответил я. – Сделайте одолжение, отвяжитесь от меня. Хорошо?
Я устал до предела.
Закрыл глаза, откинулся на мягкую спинку и забылся. Так случается со мной после сильного нервного напряжения.
Очнулся я от того, что кто-то тряс меня за плечо. Автомобиль стоял, в окошко я увидел фасад моего дома.
– Приехали, – бросил мне Марта Эстель. – И помни, что я тебе говорил: держись от нее как можно дальше.
– Зачем ты вез меня сюда? Только для того, чтобы сказать мне об этом еще раз?
– Она просила побеспокоиться о тебе. Поэтому и отпускаю тебя с миром.
Понравился ты ей. А она нравится мне. Способен ты это уразуметь? Не нужны тебе дальнейшие хлопоты. Надеюсь, что не будешь искать и новые опасности.
– Опасности... – начал было я и остановился. Это словечко уже опротивело мне за этот день и за эту ночь. – Спасибо за то, что подвезли и... идите ко всем чертям!
Я повернулся, вошел в подъезд и поднялся к себе.
Замок в двери по-прежнему еле держался, но на этот раз никто меня в квартире не ждал. Давно уже забрали отсюда «Белоносого». Не закрывая двери, я распахнул настежь окна, чтобы проветрить воздух от оставшихся полицейских окурков дешевых сигар. Зазвонил телефон. Послышался ее несколько надменный и сдержанный голос; похоже, все переживания не поколебали ее невозмутимости ни на йоту. Ну что ж, наверное, многое ей пришлось пережить, прежде чем стала вот такой каменной.
– Хелло, парень с карими глазами. Благополучно добрался домой?
– Меня подвез твой приятель Марта. Распорядился, чтобы я держался от тебя подальше. Благодарю тебя от всего сердца, коль оно у меня имеется, но прошу – не звони мне больше.
– Мистер Марлоу перепугался?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20