ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы же волновались, что вас все нет!
— Сплошные неувязки, — сказал Джулиан. — Но все хорошо, что хорошо кончается.
— Как громко сказано! — возмутился Дик. — Ведь на самом деле все было очень скверно. Бедной Энн пришлось спать на чердаке, а я заночевал на соломе в амбаре, и все было бы не так плохо, если бы ночью не произошли престранные события. Мне, по крайней мере, они показались весьма странными. Я даже начинаю сомневаться — а не сон ли это был?
— Что это за странные события? — Джулиан весь обратился в слух.
— Я расскажу тебе все, когда мы снова отправимся в путь, — ответил Дик. — Но сейчас, при свете дня, мне кажется, что это был либо дурной сон, либо что-то действительно из ряда вон выходящее.
— Дик, а почему ты мне об этом ничего не рассказал? — удивилась Энн.
— Да я, по правде говоря, забыл об этом, так быстро все происходило, — признался Дик. — Ведь надо было сначала как-то ускользнуть от того человека, потом беспокойство о Джулиане и Джордж, да к тому же и есть очень хотелось!
— Похоже, ночь вы провели довольно скверно, — заметила Джордж. — Это, должно быть, ужасно — искать дорогу в темноте. Да еще и дождь шел, правда?
— Да, — подтвердила Энн. — Но больше всего меня напугали колокола. Ты слышал их, Джулиан? Они так неожиданно загудели, что я перепугалась до смерти! Не представляю, что это было. Почему они так вызванивали? И так громко?
— Знаете, почему они звонили? — сказал Джулиан. — Та милая женщина сообщила нам, что это в тюрьме звонили во все колокола. Оттуда сбежал заключенный, и они предупреждали всех в округе: двери на запор! Будьте настороже!
Энн молча уставилась на Джулиана. Так вот в чем дело — столько трезвона и шума! Она поежилась.
— Хорошо, что мы этого не знали, — сказала она. — Если бы я знала о сбежавшем заключенном, я бы боялась спать одна. Интересно, его уже поймали?
— Не знаю, — ответил Джулиан. — Спросим хозяйку гостиницы, как только она войдет.
Когда хозяйку спросили об этом, она покачала головой:
— Нет, еще не поймали, но наверняка поймают. Все дороги перекрыты, и все начеку. Ведь это грабитель, который вламывался в дома и нападал на любого, кто пытался ему помешать. Опасный тип.
— Джулиан, не опасно ли нам идти в эту пустошь в поход, раз там скрывается сбежавший преступник? — забеспокоилась Энн. — Мне будет очень страшно.
— У нас есть Тимми, — возразил Джулиан. — Он достаточно силен, чтобы защитить нас даже от трех преступников, если понадобится. Не беспокойся об этом.
— Гав, — подтвердил Тим и заколотил хвостом об пол.
Наконец с завтраком было покончено. Даже «умирающая от голода» Энн не в состоянии была осилить последний гренок. Она радостно вздохнула.
— Ну вот, теперь я чувствую, что я такая, как и раньше, — объявила она. — Не сказала бы, что мне очень хочется в поход, но знаю, что после такого плотного завтрака полезно походить.
— Полезно или нет, но нам пора отправляться, — заключил Джулиан, вставая из-за стола. — Но сначала я куплю бутербродов на дорогу.
Хозяйка гостиницы сияла от их похвал. Она дала им с собой сверток с бутербродами и даже помахала на прощание.
— Приходите снова, когда сможете, — сказала она. — У меня всегда найдется для вас что-нибудь вкусненькое.
Ребята спустились по улице и, дойдя до конца ее, свернули на дорогу. Через некоторое время они оказались в долине, посреди которой протекал ручей. Они остановились и прислушались к его журчанию.
— Чудесно! — воскликнула Энн. — Давайте пойдем вдоль этого ручья.
Джулиан сверился с картой.
— Да, можно, — подтвердил он. — Я здесь пометил, по какой дороге нам идти, и этот ручей чуть дальше приведет нас к ней. Так что, если хочешь, пойдем вдоль ручья, хотя идти по этой тропинке было бы удобнее.
Сойдя с дороги, они направились к ручью.
— Ну а теперь, Дик, — обратился к нему Джулиан, — расскажи-ка ты нам о тех странных происшествиях, которые произошли ночью. Здесь никто не услышит — вокруг ни живой души! Выкладывай все подряд. Тогда мы сможем определить, сон это был или явь.
— Ладно, — согласился Дик. — Ну так вот, дело было так. Хоть это и покажется странным, слушайте…
ДИК РАССКАЗЫВАЕТ СТРАННУЮ ИСТОРИЮ
Дик начал свой рассказ, но слушать его всем одновременно было трудно, так как они шли не по дороге и не могли находиться рядом. В конце концов Джулиан перебил его и указал на густые заросли вереска.
— Давайте остановимся, посидим и послушаем, что нам скажет Дик, а то на ходу я упускаю детали его рассказа. Здесь нас никто не услышит.
Они уселись на вереск, и Дик начал все сначала. Он рассказал о старушке, которая опасалась, что сын ее не позволит ребятам переночевать у них. Рассказал о соломе, которая послужила ему постелью.
— А вот теперь я расскажу вам то, что, как мне кажется, было лишь сном, — продолжал он. — Я проснулся от того, что услышал, как кто-то скребется о деревянную стену амбара…
— Это были крысы или мыши? — поинтересовалась Джордж.
Тимми сразу вскочил. Он был уверен, что эти слова обращены к нему!
— Я тоже сначала так подумал, — сказал Дик. — Но затем кто-то постучал в окно.
— Какой ужас! — воскликнула Энн. — Меня бы это вовсе не обрадовало.
— Меня тоже, — признался Дик. — Но тут кто-то позвал меня по имени: «Дик! Дик!» Вот так вот.
— Тогда, скорее всего, это был сон, — предположила Энн. — Никто не мог знать, как тебя зовут. Дик продолжал:
— Затем голос произнес: «Дик, я ведь знаю, что ты там. Я видел, как ты входил», — и велел мне подойти к окну.
— Продолжай, — сказал Джулиан. Он был озадачен. Ведь никто на белом свете, кроме Энн, не знал, что Дик был в амбаре, а она не могла появиться там ночью.
— Ну, и я подошел к окну, — сказал Дик. — Я увидел, хотя и не очень отчетливо, какого-то типа с безумным взглядом. А он не мог меня видеть в темноте сарая. Я только пробормотал: «Я тут», надеясь, что он примет меня за того, кто ему нужен.
— И что он сказал потом? — спросила Джордж.
— Он сказал что-то, что мне показалось полнейшей бессмыслицей, — ответил Дик. — Он дважды повторил: «Два Дерева, Мрачное Озеро, Бойкая Джейн» и еще сказал: «Мэгги знает». Вот так.
— Два Дерева! Мрачное Озеро! Бойкая Джейн! И Мэгги знает об этом! Нет, Дик, это наверняка был сон. Ты сам это понимаешь. А ты, Джулиан, что думаешь об этом?
— Вообще-то кажется довольно неестественным, что кто-то мог прийти среди ночи, чтобы передать Дику странное сообщение, которое ничего для него не значило, — решил Джулиан. — Конечно, это больше похоже на сон. Я бы тоже сказал, что это сон.
Дик решил, что они правы, как вдруг его осенила неожиданная мысль. Он выпрямился.
— Ну-ка, подождите минутку, — сказал он. — Я вспомнил еще кое-что! Человек просунул в разбитое окошко листок бумаги, и я его взял!
— Это же меняет дело! — воскликнул Джулиан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32