ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это не ваше дело. Вы не имеете права меня допрашивать.
– Простите, – ответил Клинг. – Я хотел вам помочь. У вас действительно никаких проблем?
– Нет.
– Я имею в виду, с законом.
– Нет. А если бы и были, я не вздумала бы бежать с ними к фараону.
– Я вам друг, помните это.
– Друг, как же.
– Вы очень красивая девушка, Дженни.
– Я уже это слышала.
– Красивая девушка может попасть в плохую компанию. Красивая девушка…
– …как розы цвет… – пропела Дженни. – Нет у меня никакой плохой компании. Только хорошая. Я нормальная здоровая девушка. Оставьте меня в покое.
– Часто ходите на свидания?
– Достаточно.
– Кто-то постоянный?
– Нет.
– Кто-то, кто может стать постоянным?
– Нет. А вы ходите на свидания?
– Почему бы и нет?
– Кто-то постоянный?
– Нет.
– Кто-то, кто может стать постоянным?
– Нет.
– Нет? Почему? Я думала, что герой полицейский должен пользоваться огромным успехом.
– Я застенчивый, – объяснил Клинг.
– Вот в это я верю. Мы знакомы не более десяти минут, и уже обсуждаем мою интимную жизнь. О чем вы спросите меня теперь? О размере бюстгальтера?
Клинг машинально взглянул на её свитер.
– Я вам помогу, – сказала Дженни. – Третий размер, глубокий, маленький объем.
– Я так и думал, – сказал Клинг.
– Точно. Я и забыла, что вы фараон. А у них верный взгляд. Вы инспектор?
– Я простой патрульный, – сознался Клинг.
– Такой красавчик – и простой патрульный?
– Что же, черт возьми, вас мучает? – спросил вдруг Клинг, повысив голос.
– Ничего. А вас?
– Я никогда не встречал девушку вроде вас. У вас хорошая семья, вы так шикарно выглядите, что любая девушка позавидует, но вы грустны…
– Я – Краса Риверхеда, вы не знали? Все местные парни от меня без ума…
– А настроение у вас такое, словно вам шестьдесят, и вы живете в трущобах. Что же вас, черт возьми, мучает?
– Ничего. Разумеется, мне не нравится, когда является фараон и выспрашивает у меня все, что вздумается.
– Вашим показалось, что вы нуждаетесь в помощи, – озабоченно начал Клинг. – Почему – не понимаю. Вы могли бы войти в клетку с тиграми, и они бы вас и пальцем не тронули. Вы как неограненный алмаз.
– Спасибо.
Клинг встал.
– Поосторожнее со своей красотой, детка. Что от неё останется, когда тебе будет лет тридцать пять! – Он шагнул к выходу.
– Берт! – позвала она.
Он обернулся. Она уставилась в пол.
– Простите, – сказала она. – Обычно я не такая противная.
– Ну, тогда что?
– Ничего. К сожалению, я должна справиться сама. Это все. – Она через силу улыбнулась. – Все будет в порядке.
– О’кей, – сказал он. – Не сдавайтесь, выше голову. У каждого есть проблемы. Особенно, когда тебе семнадцать.
– Знаю, – сказала она, все ещё улыбаясь.
– Послушайте, я мог бы пригласить вас поесть мороженого или куда-нибудь еще. Чтобы вы немного отвлеклись.
– Нет, спасибо, – отказалась она и взглянула на часы. – У меня свидание.
– Ну, тогда все в порядке. Хорошо погулять, Дженни. – Он взглянул на неё в упор. – Вы очень красивы. Будьте только повеселее.
– Знаю, – ответила она.
– Если вам понадобится помощь, или если вы почувствуете, что я могу вам помочь, позвоните мне в восемьдесят седьмое отделение. – Он улыбнулся. – Я там работаю.
– Ладно, спасибо.
– Может быть, я вас провожу?
– Нет. Я должна дождаться няни.
Клинг щелкнул пальцами:
– Ага… – и снова умолк. – Если хотите, я подожду с вами…
– Лучше не надо. Но все равно спасибо.
– О’кей, – сказал Клинг. Взглянул на неё ещё раз. Лицо её стало озабоченным, весьма озабоченным. Знал, что нужно сказать что-то еще, но не знал, что. – Ну ладно, не вешайте нос, – напомнил он ей.
– Не буду. Спасибо.
– Не за что, – ответил Клинг. Открыл двери и вышел на крыльцо.
Дженни Пейдж закрыла за ним.
Глава 5
Уиллис не любил сверхурочную работу. Мало кто любит оставаться после работы, разумеется, если за это не платят. Уиллис, как детектив третьего разряда, получал в год 5230 долларов. Ему не платили даже ни за реально отработанное время, ни за количество расследованных случаев. Его постоянным окладом были 5230 долларов, и столько он получал всегда, сколько бы часов ни отработал.
Он был в отвратительном настроении, когда Пузан Доннер позвонил ему в среду ночью. Толкался в отделе, снимал трубку при каждом телефонном звонке и вообще мешал всем, кто пришел на дежурство. Вначале слушал Мейера, который рассказывал Темплу о каком-то случае в 33 участке, где появился некий тип, крадущий кошек. Это ему было неинтересно. Нетерпеливо поглядывая на стоящие часы, он ждал. Домой он ушел в девять, убежденный, что Пузан Доннер этим вечером уже не позвонит.
Когда на следующий день утром в семь сорок пять он пришел на службу, дежурный сержант подал ему записку – сообщение о том, что Доннер звонил ему предыдущей ночью в одиннадцать пятнадцать. Доннер просил срочно ему позвонить. Номер был записан тут же. Уиллис миновал пульт дежурного, свернул направо, где прямоугольная таблица с указующим перстом показывала путь в следственный отдел, поднялся по железной лестнице, свернул туда, где зарешеченное окно пропускало бледные неровные лучи утреннего света в приемную размером полтора на полтора, и потом одолел шестнадцать ступенек на второй этаж. В конце коридора повернулся спиной к дверям, на которых было написано “КАМЕРЫ”. Прошел вдоль скамеек, мужского туалета и административного отдела и, наконец, через стеклянные двери вошел в следственный отдел. Кивком приветствовал Хэвиленда и Симпсона, которые пили кофе, направился к своему столу и притянул телефон. Стояло хмурое серое утро, и белые шары светильников заливали помещение неярким светом. Набрав номер, он стал ждать, поглядывая в сторону кабинета Бернса. Двери были распахнуты настежь, что означало – лейтенант ещё не пришел. Бернс обычно закрывал двери, как только входил в кабинет.
– У тебя что-то новенькое, Хэл? – спросил Хэвиленд.
– Да, – ответил Уиллис. В трубке он услышал:
– Алло?
Голос был заспанный, но Уиллис узнал голос Доннера.
– Пузан, это Уиллис. Ты мне звонил?
– Что? – переспросил Доннер.
– Говорит детектив Уиллис из восемьдесят седьмого отделения.
– А, привет. Господи, который час?
– Около восьми.
– Вы вообще когда-нибудь спите?
– Что у тебя для меня есть?
– Вы знаете типа, которого называют “капитан Рэндольф”?
– В мою клиентуру он не входит. Кто это?
– Недавно перебрался из Чикаго, но голову даю на отрез, что здесь у него тоже есть грехи. Он грабитель.
– Вы уверены?
– Разумеется. Хотите с ним встретиться?
– Посмотрим.
– Сегодня вечером я собираюсь немного поиграть в кости. Будет и Рэндольф. Можете с ним встретиться.
– Где?
– Я вас возьму с собой, – сказал Доннер. Потом помолчал. – Вы же знаете, турецкие бани нынче дороги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39