ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Какой был ужасный день, – проговорила она, сердито хмурясь, и швырнула на стол свои книги.
Джессика смотрела на нее в изумлении.
– Ты долго собираешься так стоять, уставившись на меня?
– Да нет, Лиз. Я только…
– Ты только пялишь на меня глаза!
– Слушай, я не хочу на тебя давить, но я действительно думаю, что тебе нужно несколько сбавить темп.
– Сбавить темп? Ты что, серьезно? Не ты ли мне все время твердила, что, когда я общаюсь с ребятами, у всех, кто рядом, сводит скулы от скуки. И ты была права, Джес. Теперь, благодаря тебе, я веду себя правильно. – Элизабет выбежала из комнаты. – Нужно переодеться, – бросила она через плечо.
– Вы слышали это, доктор Франкенштейн? – пробормотала Джессика. – Не вы один создали чудовище.
– Спасибо, дорогая. Можешь отнести салат на стол. – Элис Уэйкфилд улыбнулась вслед уходящей Элизабет и повернулась к Джессике. – Не правда ли, как чудесно, что Лиз снова дома?
– Да, мама, конечно, – ответила Джессика.
В тот вечер обед прошел спокойно. Мать спросила девочек, как обстоят дела в школе.
– Прекрасно, – сказала Элизабет вполголоса.
Джессика чуть не подавилась помидором.
– Что с тобой, Джессика? – Отец стал похлопывать ее по спине.
– Все нормально, – наконец проговорила она, подумав про себя, что уже никогда не сможет чувствовать себя нормально.
Все знали, что у Элизабет были неприятности в школе. То есть, все, кроме родителей.
Джессика все еще размышляла о сестре, когда Нед Уэйкфилд буквально ошеломил девочек своим известием.
– Наши друзья Перси собираются на несколько недель в Европу, на какую-то конференцию, связанную с компьютерами, и у нас будут гости, – сказал он весело.
Элис Уэйкфилд согласно кивнула.
Перси? Джессика нахмурилась. Не те ли это Перси, у которых…
– Их двенадцатилетние девочки-близнецы поживут у нас, пока их родители в отъезде. Это будет очень весело, правда?
Раскрыв рот, Джессика молча смотрела на отца.
– Весело? – возмутилась Элизабет. – От сломанной ноги будет больше веселья! Подумать только, нянчить этих двух шкодливых девчонок!
Элис с изумлением посмотрела на дочь.
– Элизабет, я просто не ожидала…
– Ну что ты, Лиз, – поспешила вмешаться Джессика. – Это будет не так уж и плохо. Как будто у нас маленькие сестры-близнецы. Они будут за нас делать всю работу по дому.
– Джессика!
– Шучу, мам. Просто шучу, честно.
– Узнаю свою девочку, – весело проговорил Нед Уэйкфилд.
Джессика не знала, смеяться ей или плакать. Она, конечно, не была в восторге от того, что у них будут жить две маленькие девчонки. Но она повела себя в точности так, как прежняя Элизабет, заступившись за них.
Наконец Элизабет сказала:
– Если Джес сможет с ними справиться, я думаю, что тоже смогу.
Родители обменялись гордыми улыбками.
– Девочки, вы всегда нас выручаете, – сказала Элис. – Чтобы показать вам, как я это ценю, я сама сегодня уберу в кухне. А вы начните пораньше готовить домашнее задание, пока папа съездит за близнецами.
Через полчаса Элизабет и Джессика снова спустились вниз, чтобы встретить близнецов Перси. Хотя супруги Перси были друзьями их родителей, Элизабет и Джессика никогда с ними не встречались. Близнецы оказались худенькими темноволосыми девочками с большими карими глазами на маленьких серьезных личиках. Они были одеты в одинаковые серые джемперы и белые блузки с длинными рукавами, а в руках сжимали одинаковые черные футляры с флейтами.
Едва взглянув на них, Джессика решила при первой возможности куда-нибудь исчезнуть. Она изобразила на лице улыбку и сказала:
– Привет.
Ей пришлось напрячь слух, чтобы услышать, как они тихо одновременно ответили:
– Привет.
Элизабет тоже пробормотала нечто приветственное, а затем поспешила удалиться, буркнув что-то, что можно было понять как «домашнее задание».
Как только близнецов Перси устроили в комнате Стивена, Нед и Элис Уэйкфилд ушли к своим знакомым играть в бридж.
Пока близнецы распаковывали свои, вещи, Джессика воспользовалась моментом, чтобы остаться наедине с Элизабет.
– Лиз, конечно, приятного в этом мало, но мы ведь справимся, да?
«Лиз, пожалуйста, скажи «да», – мысленно просила она.
– Ты шутишь, Джес. – Глаза Элизабет сердито блестели. – Ты только посмотри на них. А их имена? Джин и Джоан. Родители должны быть просто дебилами, чтобы дать своим детям такие имена.
– Мы сможем справиться, Лиз, – настаивала Джессика. – Вспомни, что ты мне всегда говорила. Когда мы работаем вместе, мы можем сделать все.
– Я это говорила?
– Конечно.
«Она должна была бы это сказать, – подумала Джессика. – Это было очень похоже на то, что должна была бы сказать Элизабет – раньше».
– Ну ладно, Джес, я думаю, мы будем работать вместе.
Джессика с облегчением обняла сестру.
– Чудесно, Лиз. Я говорила тебе о своих сногсшибательных планах на сегодняшний вечер? Я даю Дэнни Стофферу еще один шанс. Он пригласил меня в кино на открытом воздухе – фильм мы будем смотреть из машины.
– А что за фильм?
– Не все ли равно? Я рассказывала тебе, какое у него в машине переднее сиденье? Оно отодвигается и откидывается назад, и, наверное, я не должна рисовать тебе все подробности?
– Нет, Джес, в этом нет необходимости. Желаю тебе весело провести время, – сказала Элизабет, уходя в свою комнату.
Обрадованная Джессика с легким сердцем отправилась готовиться к вечеру, который обещал быть очень интересным. От ее радости не осталось бы и следа, если бы она знала, что происходит в комнате Элизабет.
Пока Джессика переодевалась в черные брюки и блузку с глубоким вырезом, Элизабет надевала новую мини-юбку, еще более короткую, чем та зеленая, которая висела в ее шкафу. Через пятнадцать минут она внимательно осмотрела себя в большом зеркале. Ее зеленовато-голубые глаза, оттененные искусно наложенным макияжем, таинственно блестели. Длинные белокурые волосы с выгоревшими на солнце прядями красиво ложились на плечи.
– Неплохо, Лиз, – сказала она вслух. – Совсем неплохо.
Войдя в холл, она осторожно переступила через телефонный шнур. Джессика унесла телефон из холла в свою комнату.
Элизабет услышала ее нежный, с придыханием, голос:
– О, Дэнни, ты действительно думаешь, что мы сможем сделать это?
Элизабет прошла через холл в комнату Стивена и заглянула в дверь. Близнецы Перси закончили распаковывать вещи и теперь тихо сидели на кровати.
– Привет, детки. Как дела?
– Хорошо, – ответили они одновременно.
– Прекрасно. Я думала, что моя мама у вас, но, видимо, она внизу.
– Она ушла, – сказала Джин.
– С твоим папой, играть в бридж, – добавила Джоан.
– Черт! Я совсем забыла.
– Ты останешься с нами?
– Я? Нет! – стараясь говорить тише, она объяснила: – У меня свидание. – И прибавила шепотом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26