ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Дай мне руку, Глория. Я помогу тебе.
Она снова повернулась к могилам своих родителей и покачала головой:
– Нет. Ты тоже оставишь меня. Все остальные уже сделали это.
Сердце Райли учащенно забилось:
– Бидди не оставила тебя. И я не брошу тебя, Глория. Никогда.
Она подняла глаза, встретила взгляд Райли и нерешительно протянула к нему руку. Но не успели их руки соприкоснуться, как она в страхе отдернула пальцы. Ее зеленые глаза вспыхнули темным огнем.
– Дай мне слово, Райли, что все будет хорошо. Обещай мне это.
Райли кивнул, молясь про себя, чтобы его слова не обернулись ложью.
– Я обещаю тебе, Глория. А теперь дай мне руку.
Огонь в ее глазах погас. Теперь она смотрела на Райли так, будто увидела впервые и только сейчас поняла, кто это такой. Наконец она нерешительно прикоснулась к его руке.
Райли почувствовал, как мучительное напряжение отпускает его. Он крепко сжал маленькую ладошку, чтобы Глория вдруг не передумала. Длинные тонкие пальцы его подруги были холодными и такими хрупкими, что у Райли защемило и груди. Но нужно было действовать. Пока все шло хорошо. Торн вскочил на ноги, помогая ей подняться. Невольно они оба взглянули на Скитера.
Старый пес лежал, закрыв глаза. Он тяжело дышал, и его костлявая грудь вздымалась и опадала в такт дыханию.
– Мы должны спасти его, – произнесла Глория.
– Я тоже так считаю, – кивнул Райли.
Держа Райли за руку, она повернулась и обвела взглядом степь с зарослями высокой травы. Резкий порыв ветра разметал ее волосы. Солнце внезапно скрылось за облаками, и сразу похолодало.
– Ты видишь, Райли? – Глория указала на три могильных холма. – Это только начало. За этим последуют другие беды, ведь так?
Торн многое мог бы на это ответить. Кое-что он знал наверняка – настроения окрестных фермеров были ему известны, – кое о чем догадывался. Его не покидали подозрения по поводу убийства, совершенного на ранчо Лолесов. А потому он с тяжелым вздохом заметил:
– Да, спокойствием здесь и не пахнет. Боюсь, Глория, впереди у нас много неприятностей.
В последующие дни Глории не раз довелось убедиться в правоте слов Райли, потому что неприятности посыпались одна за другой.
Подняв глаза от бухгалтерской книги, Глория задумчиво вертела в руках перо. Она сидела в кабинете своего отца, который теперь стал ее кабинетом. Взглянув в окно, она увидела Райли, быстрыми шагами направлявшегося к дому.
Глория вздохнула и уронила голову на руки. «Он выглядит чертовски привлекательно. Любая девушка была бы счастлива, если бы он бросил на нее благосклонный взгляд». Подняв голову, Глория рассеянно взглянула на каминную решетку. Пламя в очаге весело потрескивало, в комнате было тепло и уютно. Глория нехотя сказала себе, что и для нее самой, и для огромного хозяйства Лолесов будет гораздо полезнее, если она заставит себя сосредоточиться на своей работе. С этой мыслью она снова склонилась над бухгалтерской книгой. Но сосредоточиться ей не удалось – в открытую дверь постучали. Глория повернулась на стук, и сердце ее дрогнуло.
– Входи, Райли.
Райли вошел в кабинет и остановился у ее стола. Плащ его был покрыт дорожной пылью, от него пахло лошадьми и разогретым на солнце сеном. Он просто стоял и смотрел на нее, не говоря ни слова. В конце концов, Глория не выдержала.
– Что тебе нужно? – спросила она, заметно нервничая. – Я занята, разбираюсь в записях.
– Ты выглядишь гораздо лучше.
Внимательный, изучающий взгляд темных глаз Райли застал Глорию врасплох. Она смущенно потупилась.
– Я и чувствую себя намного лучше.
Райли еще немного помолчал. Он всегда тщательно взвешивал слова, прежде чем что-то сказать, так, будто ему было дано произнести определенное количество слов и расходовать их следовало очень бережно.
– Отлично, – проговорил он наконец.
Глория смахнула с книги несуществующую соринку.
– Ты за этим и пришел?
– И да, и нет, – ответил Райли, опять помолчав. – Я тут ходил проведать Скитера.
Сердце Глории учащенно забилось.
– Как он?
– Почти без изменений. Я принес немного сена, чтобы ему было на чем лежать. Ночи становятся холодными.
Глаза Глории налились слезами.
– Спасибо. Я не ходила туда с тех пор, как ты… – Она перевела дыхание. – Я боялась, что найду его… мертвым. Мне кажется, я бы этого просто не перенесла.
Райли кивнул:
– Я понимаю. Никто тебя и не упрекает, Глория. Тебе и так трудно приходится.
Она благодарно взглянула на него. Не зная сама, чего бы ей больше хотелось – чтобы он ушел или чтобы остался, Глория выпрямилась в кресле, бросила робкий взгляд на Райли и принялась переставлять предметы на столе. Чернильница и пресс-папье поменялись местами.
– Это все, что ты хотел мне сказать?
Райли не спешил с ответом. Он неторопливо снял шляпу и положил ее на край стола, а затем засунул перчатки в задний карман брюк. Пригладив пятерней черные растрепанные волосы, он кивнул на раскрытую книгу.
– Ну, как идут дела? Все в порядке?
Глория нахмурилась, бросив взгляд на исписанные страницы.
– Дела у нас в полном порядке, Райли. И все эти годы мы неплохо обходились без твоего руководства, уверяю тебя.
– Это верно. Но тогда здесь все решал твой отец, а тебе еще многое предстоит узнать. Тебе не хватает опыта, ты всего лишь девочка, которая…
– Девочка, которая помогала своей матери с этими самыми расчетами. Девочка, чья рука годами вела записи в бухгалтерских книгах.
– Притом что мама руководила каждым твоим шагом. – Испытывая ужасную досаду оттого, что Райли вообще-то оказался прав, Глория ткнула пальцем в злополучную книгу.
– Прекрасно. Так покажи мне те упущения, которые тебе удалось заметить за несчастные два дня, что ты провел здесь, и которые, как ни странно, не сумел разглядеть никто из тех, кто живет здесь больше двадцати лет.
Райли внимательно посмотрел на нее, затем шагнул к столу и через плечо Глории заглянул в книгу. Почти касаясь щекой ее щеки, он принялся читать записи.
– Наступает зима. Тебе больше не понадобится столько рабочих рук.
– Я не могу отпустить своих людей. Они умрут с голоду. – Райли покачал головой:
– Вряд ли. Это ведь обычные наемники. Они не любят оставаться подолгу на одном, и том же месте и всегда знают, где найти работу и пищу.
Глория строптиво выпятила нижнюю губу.
– Да, знают. И все это они могут найти здесь. – Райли спокойно выдержал ее взгляд.
– Ладно, тогда взгляни сюда. И сюда. – Он указал пальцем на две записи, следующие на странице одна задругой, и Глория, нахмурившись, склонилась над книгой. – Не следует заказывать много соленой свинины и кофе. Их и так полно, и тебе этого хватит до следующей весны. А теперь взгляни сюда. Необходимо обеспечить кормом лошадей. Если ты оставляешь на ферме людей, тебе и лошадей понадобится больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89