ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты не оставишь меня?
- Нет. Обещаю.
Немного успокоившись, Анабелла стала подниматься по лестнице. Задержавшись на последней ступеньке, она обернулась и презрительно взглянула на брата.
- Я знаю, о чем ты думаешь, - вызывающе произнесла она.
Лусио потерял терпение. Он поднялся наверх и взял Анабеллу на руки.
- Давай убежим, - прошептала она, обнимая его за шею. - Сегодня ночью. Пока все спят.
Он ничего не ответил, но и не стал прерывать ее.
Мир, в котором она жила сейчас, был недоступен ему. Где она была? Что происходило в ее голове?
- Остерегайся их, Лусио, - сказала Ана, крепче обнимая его за шею. - Я слышала их разговор. Они хотят разлучить нас. Не доверяй Данте, он ненавидит тебя.
Данте был все еще в гостиной, мерил шагами комнату.
- Она сумасшедшая, - сказал он, увидев Лусио. Она чокнулась.
- Нет, она не сумасшедшая, - весело возразил Лусио, собирая волосы в пучок. Внутри у него все горело, но он чувствовал облегчение. Только сейчас он начал понимать, только сейчас все встало на место. Она не сошла с ума. Она потеряла память. Анабелла вернулась назад во времени, - сказал Лусио, мысленно восстанавливая сегодняшние разговоры с ней. - Она живет в прошлом.
Данте в ужасе посмотрел на него.
- Она вернулась в прошлое? Но куда?
- Этого я пока не понял.
- Вы думаете, что она вернулась на несколько лет назад?
- Очевидно, в то время, когда вы были слишком деспотичным.
- Я никогда не был деспотичным!
Лусио рассмеялся. Данте обманывал сам себя.
- Вы послали полицейских нам вдогонку. Они чуть не убили нас.
- Мы хотели, чтобы Анабелла вернулась домой.
- Давайте не будем больше об этом.
Данте вздохнул. Все было не так-то просто.
- Значит, вы и вправду думаете, что она не сошла с ума?
- Нет. Ей нужно время и поменьше давления со стороны. Если честно, ваши визиты приносят больше вреда, чем пользы. Вам лучше воздержаться от посещений какое-то время, пока она окончательно не поправится.
- Это решать не вам, а ее доктору.
- Вы забываете, что доктор работает на меня.
Ана ваша сестра, но она моя жена.
Данте поднял голову.
- Ваша жена? Вы развелись! - воскликнул он.
- Развод - это еще не конец.
- Но официально…
Они долго смотрели друг на друга. Лусио ненавидел себя за несдержанность, ему хотелось схватить Данте и отлупить его. Он глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Потом медленно выдохнул. Он должен сохранять спокойствие. Если он начнет ссориться с Данте, это будет нечестно по отношению к Анабелле. Она может услышать их спор и то, чего ей пока не следует знать.
- Мне тоже это все не нравится, Данте. Мне сейчас нелегко. Я не хотел развода, это было ее решение. Она может и не помнить этого, зато я помню. Я знаю, что ее чувства ко мне изменились. Я также знаю, что она была несчастна со мной.
Данте прищурился.
- Но она же ничего не помнит.
- Она вспомнит.
- А пока, как я понял, она думает, что влюблена в вас.
Улыбка исчезла с лица Лусио.
- Тогда мне придется ей подыграть.
Данте быстро заморгал, стараясь скрыть выражение лица.
- И вы это сделаете? Вы останетесь здесь и вот так просто снова войдете в ее жизнь?
- У меня нет выбора.
- Да нет, у вас есть выбор! У вас есть другой дом, другая жизнь. Вы можете быть там, а не здесь. Граф отвернулся и закрыл глаза рукой. - Вы надеетесь воспользоваться ее болезнью, хотите ее вернуть.
- Это преступление?
Данте обернулся и его циничный взгляд встретился с взглядом Лусио. Лусио пристально смотрел на него. Пять лет назад он взял на себя обязательства перед Анабеллой. Его любовь не имеет ничего общего с формальностями и клочком бумаги.
Он любит Анабеллу просто за то, что она существует.
- Она была несчастна с вами, - прервал молчание Данте. - Ей нравится играть в любовь. Она не любит вас по-настоящему.
Ей нравится играть в любовь. Она не любит вас по-настоящему. Эти слова эхом отозвались у Лусио в голове. Он молча проглотил их. Слова Данте глубоко ранили его, но он не подал вида.
- Я обещаю, что позвоню вам, если что-то изменится, - твердо произнес Лусио. Он больше ничего не скажет.
- А пока вы заставляете меня сидеть дома?
- Я прошу вас дать Ане время.
После ухода Данте Лусио отправился на кухню, попросил экономку приготовить ужин и накрыть его в кабинете, потом поднялся наверх.
- Он ушел? - спросила Анабелла с надеждой, когда Лусио вошел в комнату. Она сидела на кровати, завернувшись в большое полотенце, мокрые волосы падали вниз, обрамляя ее красивое лицо.
Лусио снова едва подавил желание обнять ее.
- Он возвращается в Буэнос-Айрес.
- Хорошо. Он мне не нравится!
- Ана, ты обожаешь его.
Он задумчиво посмотрел на нее, скрестив руки на груди, мысленно задавая себе вопрос, почему он впутался в эту историю. Что если ее состояние не улучшится? Что если к ней не вернется память, самостоятельность? Что тогда?
Но пока было бессмысленно делать подобные предположения. Анабелла еще молодая, сильная и умная женщина. Конечно, она выздоровеет. Просто нужно время и терпение.
- Ужин готов, - сказал он, стараясь, чтобы его слова звучали как можно более естественно. - А ты вся мокрая.
- Ты думаешь, что так не романтично?
- Мы же не будем ужинать в ванной.
Звонко рассмеявшись, Ана соскользнула с кровати.
- Вообще-то, я хотела одеться, но не могла найти свои вещи. Ты не знаешь, куда Данте положил мой чемодан?
Лусио склонил голову набок. Она серьезно?
- Вещи в шкафу, Ана.
- А где мой шкаф?
- В твоей комнате.
- Покажи мне.
Лусио подвел ее к большому шкафу рядом с ванной комнатой. Включив свет, он указал на полки с одеждой и коробки с обувью, выстроенные вдоль стены.
- Это твой шкаф.
Ана заглянула внутрь. Удивленно подняв брови, она осмотрела полки с костюмами, платьями и длинными вечерними нарядами.
- Очень смешно. А где мои вещи? Мои рубашки, туфли, джинсы?
Она не узнавала своих вещей. Анабелла не понимала, что она уже не подросток, а женщина. Как будто последних пяти лет не было… по крайней мере она их не помнила.
Лусио снова взглянул на нее. Это будет трудно.
Он не знал, как вести себя с ней… общаться с ней.
Он привык думать об Ане как об элегантной, уверенной в себе женщине, но сейчас она была шипучей и игристой как бутылка шампанского.
И опять Лусио сказал себе, что еще рано заглядывать в будущее. Все что он мог сейчас сделать, так это жить с Анабеллой одной жизнью. Он должен справиться сначала с одним недугом, затем постепенно побороть остальные. А сейчас она требует чистые джинсы.
В нижнем ящике шкафа он нашел старые вещи Анабеллы.
- Спасибо. - Просияв, она схватила джинсы и старый вылинявший свитер вишневого цвета. - Я буду готова через минуту. Можешь подождать меня внизу?
Через пятнадцать минут она спустилась. Ее волосы были высушены, глаза слегка подкрашены, на губах играл розовый блеск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33