ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


Молодой человек лет тридцати, красивой наружности в щегольском флотском мундире лежал на мягком диване и читал сочинения Шекспира, подле него лежали на столе другие книги: Лорд Байрон, Волней, Стерн и прочие. Когда лейтенант вошел, то капитан Бурнет поднял голову, встал и протянув ему руку, учтиво сказал: — А! здравствуйте, мой милый Плейстон!.. ну что новенького? Прошу садиться, не угодно ли вам рюмку мадеры?
— Капитан! тот несчастный матрос, которого мы вытащили из воды, подтверждает свои показания.
— Право это неимоверно, какая ужасная жестокость, какое бесчеловечье, но по какому пути следует этот разбойник?
— Он идет к острову Ямайка, капитан.
— Ну так мы скоро встретим его. Велите-ка прибавить парусов, мы догоним его еще засветло, тогда возьмем его судно, а самого злодея повесим на мачте и дело кончено, а больше ничего нет нового Плейстон?
— Нет, капитан.
— О! Боже мой, какое скучное занятие преследовать этих проклятых торгашей неграми, право не сносно!
— Правда, капитан, что в Лондоне, на балах вам бы было повеселее чем теперь, ха, ха! — В это время вошел с шумом в каюту другой офицер лет сорока, высокий толстый, с грубым лицом.
— Капитан, те два судна за которыми мы гонимся с самого утра, очень хорошо теперь видны. Но не мешало бы поболее парусов прибавить, а то мы не настигнем их до ночи.
— Я уже приказал это, господин Жакей, — отвечал капитан.
Приказание было исполнено, корабль «Британия » устремился вперед и быстро полетел по волнам, так что до захода солнца находился уже на расстоянии нескольких верст от разбойников.
Весь экипаж, возбужденный любопытством, выбежал на палубу, ибо рассказ Сухого, вытащенного из воды, был всем известен, и все с нетерпением ожидали той минуты, когда возьмут эти два проклятых судна и в особенности злодея Брюлара.
При заходе солнца караульные продолжали наблюдать ход «Катерины » и «Гиены » посредством ночных телескопов.
— Пойдемте-ка ужинать, Плейстон, — сказал доктор. — Мне ужасно хочется есть, у нас будут сегодня отличные котлеты, и превосходный бифштекс.
— Экий лакомка доктор! Он всегда ест за четверых! Комиссар, пойдемте, что вы тут копаетесь?
— Боже мой! я стараюсь рассмотреть эти два проклятых судна, не правда ли, что теперь еще нет ни какой опасности лейтенант? Какой ужасный вид они должны иметь? Боже мой, если бы тетенька знала какой опасности меня подвергают!
— Ах, как смешон этот комиссар со своею тетенькой! Послушайте! Наденьте-ка уж лучше шляпку и салоп и вы будете похожи на свою тетеньку!
— Экий трус! Но знаете ли, что когда мы возьмем эти два судна, то вы должны будете отправиться на них для составления описи неграм и разбойникам?
— О, боже мой! мне отправиться туда? Нет я ни за что не поеду, я могу получить от этого ужасную болезнь, там так нечисто, а тетенька велела мне быть как можно более осторожным!
— Плейстон, ступайте же, — сказал доктор, спускаясь по лестнице, — кушанье остынет.
— Иду, иду! Ну мамзель, пожалуйте ручку! — сказал лейтенант с насмешливым видом комиссару.
— Смотрите! — сказал он, обратившись к караульному офицеру, — правьте на северо-запад, а когда подойдем на пушечный выстрел к разбойникам, то уведомьте меня.
ГЛАВА III
Ужасная хитрость морского разбойника
В четвертом часу утра английский военный корабль «Британия », находился не более как в четырех верстах от «Катерины » и «Гиены ».
Оба разбойничьих судна остановились, и Кривой явился к атаману. Разбойники начали совещаться между собой.
— Теперь остается нам только одно средство к спасению — сказал Кривой, — бежать!
— Убежим же, — повторил другой разбойник.
— Ослы, дурачье, — воскликнул атаман, — разве англичане допустят это. Смотрите как они несутся за нами! Нет, это никуда не годится. Я придумал другое, скажи мне, Кривой, сколько негров может поместиться на нашем судне «Гиена »?
— Ну если их немножко потеснить, то человек тридцать.
— Не более?
— Нет... Потому что в противном случае им нельзя будет поворотиться.
— Ну, посадим их сорок штук, ведь они здесь не на балу, не для танцеванья.
— В таком случае можно посадить и пятьдесят, — сказал Кривой.
— Хорошо! пятьдесят, ты выберешь их между большими и малыми Намаками и посадишь их на корабль «Гиена », но врозь, чтобы они не передрались между собой, понимаешь?..
— Понимаю, атаман!
— А ты между тем, Волк, — сказал он, обращаясь к другому разбойнику, — возьми весь остальной порох, который находится на «Гиене », за исключением одного бочонка, и перевези его сюда на «Катерину ». Слышишь ли?
— Слышу атаман!
— Ну же скорее, чтобы через полчаса было все готово, зевать теперь некогда.
Кривой сошел тогда под палубу «Катерины », выбрал пятьдесят штук лучших негритянок и негров, включая Атар-Гюля, заковал их в двойные кондалы и перевез на «Гиену », где поместили их на первый случай на палубе.
Со своей стороны Волк отворил пороховую камеру «Гиены », набитую порохом по самый потолок, и перевез на корабль «Катерина » около трехсот пудов пороха в бочках.
Между тем атаман пристально смотрел на английский военный корабль, на всех парусах летящий в погоне за ними во мраке ночи. Вдруг сверкнул огонь вдали и грянул пушечный выстрел.
— Тысяча миллионов чертей! — воскликнул он. — Ну что, если мы опоздаем, как они напирают, проклятые! Кривой! Кривой! Мошенник, собака, ступай сюда скорей!
Кривой прибежал.
— Перевези скорее на «Гиену » всех наших молодцов и негров.
— Негры уже перевезены!
— Хорошо, ты останешься здесь со мной и с Волком.
Кривой вздрогнул.
— Вели приготовить все на «Гиене », мы сейчас возвратимся туда.
Приказания эти были исполнены с удивительной поспешностью, и через четверть часа атаман, Кривой и Волк остались только одни на палубе «Катерины », которая тихо качалась на поверхности океана.
«Гиена » также стояла неподвижно, ожидая возвращения Брюлара и его двух товарищей, чтобы поднять паруса и идти дальше.
Кривой и Волк выразительно поглядывали друг на друга видя Брюлара, в задумчивости стоящего на палубе, опершись на свою толстую дубину.
Эта дьявольская компания, освещаемая дрожащим светом факела, который держал Картаут, представляла странное зрелище.
Лицо атамана, озаряемое красноватым пламенем, застыло в выражении злобы. Заметно было, что он задумывает какую-то злодейскую штуку... Наконец, сильно ударив Картаута дубиной по спине, он воскликнул с радостным видом:
— Нашел, нашел! Господа англичане, вы хотите попробовать моего супу? Ну так я вас поподчую, а вы мошенники, — продолжал он, обращаясь к Кривому и Волку, — возьмите-ка топоры и ступайте за мной, но сперва спустите эти бочонки с порохом под палубу.
Это было исполнено. Потом разбойники осторожно сняли крышки каждого бочонка, опутали веревками и цепями, чтобы их разорвало с большей силой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29