ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ценой неимоверных усилий, она заставила себя бежать, поминутно оглядываясь через плечо, стараясь держаться ближе к обочине, содрогаясь от мысли, что ее могут поймать. Сердце у нее бешено колотилось. Ужас сковывал тело. Кутаясь в плащ, она бросилась прямо в густые заросли.
Мне нужно спрятаться. Он будет здесь с минуты на минуту. Если он меня поймает, я не знаю, что он со мной сделает.
Она не имела ни малейшего представления, где находится. Она знала только одно – ей нужно двигаться как можно быстрее.
Бобби беспорядочно бегал взад-вперед по кабинету Джордана Левитта.
– Ничего, что я тут торчу? – спросил он. – Если потребуют выкуп, обратятся именно ко мне.
– Конечно, – сказал Джордан. Его лоб прорезали горькие складки, на лице была написана тревога. – Выпей, это расслабляет.
Бобби подошел к маленькому бару и налил себе водки. Ему необходимо было хоть чем-то заглушить щемящее чувство тоски.
– Может, вам налить чего-нибудь? – предложил он. Джордан кивнул.
– Виски.
Бобби молча налил Джордану рюмку, подошел и протянул ему.
Джордан прочистил горло.
– Вы с Джорданной встречаетесь?
– Мы очень хорошие друзья, – ответил Бобби, тщательно подбирая слова. – Она должна сниматься в главной роли в моей картине.
Брови Джордана взлетели вверх.
– Джорданна не актриса.
– Она пробовалась на роль. Должен вам сказать – она прекрасная актриса.
Джордан нахмурился.
– Я удивлен.
– Удивлены, что она прекрасная?
– Удивлен и обрадован, – сказал он, осушив рюмку одним глотком. – Не знаю, что и сказать. Я… я никогда не был самым лучшим отцом на свете. Когда она вернулась ко мне, я решил все изменить.
– Она любит вас, – сказал Бобби. – Она постоянно говорит о вас.
Лицо Джордана просветлело.
– Правда?
– Я знаю, что вы одно время не ладили между собой. Но вы знаете свою дочь – она очень сильная. И все эти годы она пыталась понять вас. Должен вам признаться, что она просто счастлива, что у вас будет ребенок.
– Не могу передать, как мне приятно это слышать, Бобби.
– Я рад.
– Когда умерла мать Джорданны, мне туго приходилось. А когда мой сын… – Он запнулся, не в силах продолжать.
– Все будет хорошо, – сказал Бобби, проглотив водку залпом, словно пустую воду. Хотелось бы, чтобы это звучало достаточно убедительно. Он думал о том, что Джорданна находится в руках у какого-то маньяка.
– Нельзя сидеть сложа руки, – решительно заявил он. – Может быть, нам стоит поехать в полицейский участок? Как вы думаете?
Джордан кивнул.
– Я отменю все встречи. По крайней мере мы будем узнавать все новости из первых рук.
– Пошли, – сказал Бобби уже на полпути к двери.
Рено заинтересованно разглядывал ослепительной красоты женщину в белой шляпе и купальнике, которая сидела под тентом, изящно держа перед собой тарелочку с тоненькими ломтиками дыни.
– Вот это я называю настоящая баба, – восхищенно выдохнул он.
– Нет, – поправил Лука, – это называется настоящая леди.
– Нет, – в свою очередь поправил Рено. – Это называется баба.
– Если ты хочешь ее – бери, – великодушно разрешил Лука, как будто она была его собственностью.
– Может, она того стоит, – ответил Рено. – Но сначала я посмотрю, съест ли она всю дыню или нет. Если съест – то она свинья. Если что-нибудь останется… тогда посмотрим.
Лука хохотнул.
– Вот как ты к ним относишься!
– У меня есть свои принципы, – сказал Рено, сдвинув на нос темные очки. – Смотрите-ка, кто к нам пожаловал.
– Кто?
– Мак Брукс, собственной персоной. И не один. Лука сверлил взглядом Мака, автоматически пригладив свои курчавые темные волосы.
– Эти парни рядом с ним – копы, – произнес он, сердито нахмурившись.
– Откуда вы знаете?
– Копов ни с кем не перепутаешь, – сказал Лука, продолжая смотреть на приближающегося Мака.
– Копы, это точно, – пробурчал он, выпрямившись в своем шезлонге. – Какого черта этот придурок их сюда притащил?
– Вам лучше знать, – вкрадчиво произнес Рено, возвращаясь к созерцанию восхитительной особы с дыней.
Усевшись в лимузин, Боско почувствовал жгучее желание вернуться в отель пообедать. Гамбургер, возможно, или стейк. А не один из этих гнусных салатов, сделанных не пойми из чего, которыми сейчас себя пичкают поголовно все в Лос-Анджелесе. Как можно наесться пучком травы – это для него всегда было загадкой.
Да, он закажет себе толстый сочный стейк, стакан красного вина и большой кусок шоколадного торта со взбитыми сливками.
А потом, если они задержатся в Лос-Анджелесе еще на одну ночь, он вызовет к себе первоклассную проститутку. Блондинка, которая ублажала его перед этим, не произвела на него особого впечатления – грудастая и белозубая, как и все калифорнийки. Теперь неплохо было бы получить что-нибудь более экзотическое – китаянку или малайзийку. Миниатюрную женщину, которая будет исполнять все его прихоти.
Он взвесил сверточек от Картье в руке. А эта шлюшка Бемби – везучая. В таком состоянии он Луку уже давно не видел.
Лимузин плавно двигался по направлению к Лорел-Каньон, по извилистой дороге, петляющей в холмах.
– А ты уверен, что мы правильно едем? – спросил он у шофера.
– Именно этим путем мы ехали прошлой ночью, – отозвался тот.
– Хорошо, хорошо, – сказал Боско. То-то удивится Бемби, когда он предстанет перед ней и преподнесет подарок от Луки.
Лука знал, как нужно обращаться с женщинами, но у него, у Боско, был свой собственный метод, который его вполне устраивал.
ГЛАВА 54
Зейн потащил ее к двери, ведущей в погреб.
Она знала, что ей нужно задержать его, сделать что-нибудь, чтобы не дать ему обнаружить побег Черил как можно дольше. Чем позднее он спустится в погреб, тем лучше будет для ее подруги.
Сделав вид, что подвернула ногу, она с глухим стоном упала на пол.
– Ой, моя нога, – запричитала она, притворяясь, что ей очень больно. – Я ее растянула!
Он резко остановился.
– Вставай! – грубо скомандовал он.
– Не могу.
– Вставай.
– Если бы я могла, я бы встала, но я просто не в состоянии.
– Ты ведь дурачишь меня, так?
– Нет, нет, что ты, – затараторила она. – Я хочу стать твоим другом – это бы понравилось Ингрид.
– Ингрид здесь нет, – произнес он злобно. – Ингрид получила по заслугам, и та же самая участь ждет тебя.
– Вы были бы такой чудесной парой, – не унималась Джорданна. – Она не хотела тебя терять, она мечтала о том, чтобы выйти за тебя замуж, воспитывать твоих детей.
– Ты лжешь!
– Зачем мне тебя обманывать? – невинно осведомилась она.
– Все женщины – лгуньи, – ответил он, с силой дернув наручники на себя.
– Почему тебе так трудно поверить в то, что ты действительно был дорог Ингрид? Ты же привлекательный мужчина. Ты мне напоминаешь…
– Кого? – Он остановился, пристально глядя на нее. Ее бросило в жар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136