ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А ты точно не хочешь пройтись до Ковент-Гарден и попробовать отыскать одну из этих девочек?
– Господи, нет! Ничего, кроме дурной болезни, там не найдешь.
– Ну, не знаю, Джонни. Мужчина, который написал этот путеводитель, похоже, полон энтузиазма. Конечно, он напечатал и рекламу особых пилюль доктора Боллоу, так что я не уверен, что его рекомендациям можно доверять целиком. Но все же мы не каждый день бываем в Лондоне, знаешь ли. Надо познакомиться с достопримечательностями, так сказать.
Мак помог ему снять фрак и отправился повесить его в гардероб.
– Поверь, я не хочу видеть никаких достопримечательностей. Я бы завтра же уехал в Прайори, если бы мог.
Голос Мака глухо донесся из гардероба:.
– Обычно ты не рвешься домой, Джонни. Что случилось?
– Возможно, я нашел себе жену.
– Что?! – Мак стремительно обернулся, ударившись головой о дверцу гардероба. – Черт! Теперь у меня разболелась голова!
– Где мисс Петерсон, Беа? – Элтон, дворецкий леди Беатрис, посмотрел в темноту за ее спиной. – Ты ведь ее не потеряла?
Леди Беа вздохнула и прошла мимо него в холл.
– Не совсем.
– «Не совсем»? Как это понимать?
Она дала ему свою накидку.
– Поднимаемся наверх, Билли, и я тебе все расскажу. – Он взял ее под руку, и они отправились к себе в спальню.
– Господи, как хорошо дома! – Беа рухнула на козетку. – Не знаю, сколько еще этих увеселений я смогу выдержать!
– Все настолько плохо?
Элтон налил им обоим по рюмке бренди.
– Очень плохо. – Она похлопала по сиденью рядом с собой. – Иди сюда и обними меня.
Элтон вручил ей рюмку бренди и сел рядом с ней. Она положила голову ему на плечо.
– Мр-мяу!
Королева Бесс, большая рыжая кошка леди Беа, прыгнула на кушетку и удобно устроилась на коленях у Элтона. Беа рассмеялась.
– Ты по мне скучала, Бесс?
– Ее величество всегда по тебе скучает, Беа.
– Нечего мне зубы заговаривать. Я-то знаю правду. Бесс гораздо больше любит тебя. Видишь, чьи колени она выбрала?
– В последнее время она больше времени проводила со мной. – Он запустил пальцы в густой мех за ушами Бесс. Ее величество зажмурила глаза и замурлыкала.
– Это потому, что мне пришлось тратить время, перебираясь из одного бального зала в другой! – Беа картинно закатила глаза. – Я тебе говорила, насколько идиотская у нас аристократия?
– Раз-другой говорила.
– Наскучило тебе это до смерти, да? – Элтон поцеловал ее в макушку.
– Беа, с тобой никогда не бывает скучно. – Беа хмыкнула:
– Кажется, ты единственный так думаешь.
Элтон посмотрел на ее красочный наряд, но благоразумно промолчал.
Беа погладила уши Королевы Бесс.
– Ну, хорошая новость заключается в том, что, похоже, я лишилась своих обязанностей дуэньи.
– Гм… – Элтон предоставил Беа ласкать Бесс, а сам начал гладить локоны Беа. – Кажется, ты действительно потеряла свою подопечную. Что, светские кошки порвали мисс Петерсон в клочья и разбросали обрывки по всему бальному залу?
Беа рассмеялась.
– Ну, не совсем, хотя она сумела этим вечером устроить роскошный скандал. М-м… Продолжай, пожалуйста…
– Что именно? Это? – Элтон начал массировать ей шею. – Или это?
Он наклонился и поцеловал чувствительное местечко у нее под ухом.
– И то и другое.
Беа наклонила голову, чтобы у него была большая свобода действий, и он этой свободой не преминул воспользоваться. Добравшись до ее губ, он поцеловал ее, а потом выпрямился.
– Так где же мисс Петерсон?
Беа вздохнула…
– Эмма забрала ее в особняк Найтсдсйлов..
– А, да! Лакей приходил за ее вещами. А разве маркиза не осталась в Кенте?
– Она там оставалась, пока до нее недошли слухи о Мэг и ее склонности гулять в саду.
Элтон кивнул:
– Я так и знал, что добром это не кончится.
Беа выпрямилась и негодующе посмотрела на него:
– Хочешь сказать: «А что я тебе говорил», мистер Элтон? – Он снова привлек ее к себе.
– Вот именно. Я ведь скучный старик, не забыла? Положение обязывает меня предвидеть катастрофы.
Беа тихо рассмеялась.
– Это верно.
– Значит, Эмма рассердилась?
– Еще как. И совсем некстати появилась в тот момент, когда леди Данли всем рассказывала, что видела Мэг полуобнаженной в кустах с мужчиной.
– Гм… Мне казалось, эта девица более осмотрительна.
– Именно поэтому я и допустила, чтобы она вела себя подобным образом. Ей как-никак уже двадцать один год. Неудивительно, что она стала испытывать некоторое любопытство, как бы Эмме ни хотелось это отрицать. – Беа ухмыльнулась. – Видишь ли, Мэг не посчастливилось познакомиться с опытным лакеем.
– Полно, Беа, ведь это ты меня соблазнила. Заманила на чердак в доме твоего отца, когда я был наивным юношей.
– Так оно и было, правда. Не то чтобы я знала больше, чем ты, – я просто знала, чего хочу. – Она поцеловала его в щеку. – Я бы сказала, что мы с тобой неплохо справлялись.
Элтон хмыкнул.
Бесс недовольно мяукнула.
– Ш-ш, ваше величество. – Бесс толкнула головой руку Беа. – Да-да. Сейчас я почешу тебя за ушком, Бесси.
– Кто же тот мужчина, которого мисс Петерсон встретила в саду?
Рука Беа на секунду замерла, и Королева Бесс снова выразила недовольство. Беа принялась ее почесывать.
– Беннингтон.
– Беннингтон?
– Да. Не знаю, о чем Мэг думала! Этот мужчина так же противен, как остывшая баранина.
– Тем не менее он владелец обширной коллекции растений.
– Растений!
– Мяу!
Королеву Бесс возмутил громкий возглас Беа.
– Ш-ш, Бесси. – Беа провела рукой от ушек ее величества до хвоста и тяжело вздохнула. – Наверное, ты прав, Билли. Должно быть, именно это и привлекло Мэг. – Она нахмурилась, размеренно поглаживая спинку Бесс. – Ну, можешь не сомневаться: если бы я увидела, что она улизнула с ним, я бы тотчас отправилась следом.
– Конечно. Значит, она помолвлена с виконтом?
– О нет, слава Богу! На них наткнулся Паркер-Рот. Прогнал Беннингтона раньше, чем туда явилась леди Данли. К несчастью для него, эта особа решила, что именно он и переменил наряд Мэг, о чем она поспешила уведомить половину света.
– Значит, мистер Паркер-Рот злится из-за того, что ему придется заплатить за свой добрый поступок собственной свободой? – спросил Элтон. – Ничего удивительного. Ведь он ни в чем не виноват.
Беа фыркнула. Бесс зашипела, спрыгнула у нее с коленей и спряталась за ближайшим креслом.
– В саду он, может быть, и не совершил ничего дурного. Но в гостиной леди Палмерсон повел себя непристойно.
– Вот как? Значит, он не против жениться на Мэг? – Элтон начал извлекать шпильки из прически Беа.
– Еще как против! Ты же знаешь, как мужчины терпеть не могут, когда им приходится жениться в силу сложившихся обстоятельств.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Беа закатила глаза и принялась развязывать ему шейный платок.
– Как и положено джентльмену, мистер Паркер-Рот сделал Мэг предложение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73