ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, разве что если ваш каретник неподалеку от дома. Я сам пойду проверю: там должно быть светло и сухо. Но только никаких ванн, лады? Я отлично вымоюсь водой из тазика!
— Вы примете ванну, мистер Тремор. Вы примете горячую ванну, подстрижетесь и побреетесь. — Она снова мрачно посмотрела на его верхнюю губу и добавила: — Бриться придется каждый день. И каждый день менять белье. Это не шутка, сэр! — Эдвина перевела дух, красная от смущения. Такого рода перебранки явно не были ее стихией. — Учтите, вам предстоит смириться со многими непривычными и новыми вещами, и ванна — это только начало! Вы не просто будете учиться правильно строить фразы и произносить слова. Чтобы за каких-то шесть недель стать джентльменом, вам придется слушаться меня беспрекословно!
— Да я только и делаю, что слушаю! Но учить то, что кажется мне чепухой, — извини-подвинься! Какая уж тут учеба! Получится, что я просто повторяю, как мартышка, а я должен понять вещь изнутри, усекла? И ванна эта для меня непонятная! В ней же утопнуть — раз плюнуть! А я плавать не умею! Сколь я себя помню — всю жизнь мылся в тазике. Ты не подумай, я тоже знаю, как себя блюсти, и завсегда хожу чистый...
— Недостаточно чистый...
— Не тебе о том судить! — Мик решил идти напролом — и будь что будет. — Ты, мисс Боллаш, не первая благородная леди, у которой я побывал в верхнем этажу...
Он тут же пожалел о сказанном, увидев, каким бледным вдруг стало ее лицо. Черт побери, только этого не хватало! Мик растерянно запустил пятерню в затылок и выгреб оттуда целую пригоршню грязи. Проклятие, как же он мог забыть? Ведь он сегодня только и делал, что ползал на карачках! И наверняка похож на котяру, провалившегося в дымоход!
Ну ладно, он действительно грязный, как черт. И действительно ляпнул лишнее. То, что ловля крыс в домах у знатных леди частенько приводит его прямо в спальню — конечно, не к таким тонким штучкам, как его нынешняя хозяйка, — отнюдь не та тема, которую стоит обсуждать с мисс Эдвиной Боллаш.
Дрожащим от возмущения голосом она объявила:
— Или вы примете ванну, или уберетесь отсюда сию же минуту!
И при этом она не шутила! Да, господа, такая уж если за что-то уцепится, ровно твой бульдог — нипочем не оторвешь!
Но ведь и Мику было не до шуток! Черт побери, он тоже человек, и вовсе не собирался стать игрушкой какой-то ученой фифы!
— Только в том случае, если вы с Мильтоном упихаете меня в нее силой!
Дамочка снова поджала губки, стараясь скрыть, что растерялась. Потом этак сладенько произнесла:
— Вон!
— Не понял?
— Вон отсюда!
Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: игры кончены!
— Вот и ладненько! Счастливо оставаться!
Он не спеша обошел их обоих — и настырную мисс Всезнайку, которой только дай волю, и она постарается запихать в лоханку весь белый свет, и ее замшелого слугу, готового вымокнуть до нитки ради дурацкой прихоти своей хозяйки.
Не очень-то и хотелось Мику тут оставаться! И как его вообще угораздило в это ввязаться? Подумаешь, двум чудилам некуда девать свои деньги! Да пропади они пропадом! Пусть заключают свои пари с кем угодно, но Мик тут ни при чем!
Не успел он отойти от дома мисс Боллаш и на полквартала, как пожалел о своем уходе. Мечты это или нет — а вдруг ей бы на самом деле удалось вбить в его башку малость премудрости? И сделать его если не джентльменом, то хотя бы лакеем или этим, как его... дворецким, что ли? И старый добрый Мик жил бы не хуже этого Мильтона: в господском доме, за господский счет... И жалованье ему наверняка бы прибавили, а он отсылал бы его родне в Корнуолл. Да и Фредди жила бы припеваючи в каретном сарае — если только там тепло и сухо... Проклятие, Мик был не прочь изъясняться так же складно, как и мисс Боллаш! А уж пахнет она просто отменно!
К тому же у джентльмена гораздо больше возможностей подъехать к стройной ученой девице с таким норовом. Надо же — вышвырнула его из дома из-за какой-то лохани с водой!
Глава 4
Поступь мистера Тремора была тяжелой и решительной. Звуку его шагов вторил легкий перестук коготков собаки. Вот они спустились по лестнице и миновали переднюю, вот хлопнула парадная дверь. Эдвина застыла в своей современной, оборудованной по последнему слову техники ванной, вся обратившись в слух. Как странно: в доме воцарилась абсолютная тишина, хотя минуту назад он сотрясался от шума и ругани.
Она все прислушивалась: а вдруг он постучит в дверь? Он непременно вернется, ведь у него хватит ума не упускать такой шанс! И главное — понять, что он был не прав!
Однако хрупкую тишину ничто не нарушало — значит, он предпочел упорствовать в своих заблуждениях. Эдвину неприятно удивило испытанное ею разочарование.
— Миледи?
Она так и подскочила на месте. Нет, это Мильтон...
— Можно здесь убрать? Вам больше ничего не нужно?
Ей пришлось встряхнуться, чтобы понять, чего от нее хотят.
— Ох, да! То есть нет! Будь добр, наведи здесь порядок. Больше мне ничего не нужно. Только приготовь чай к десяти часам. — Она всегда выпивала на сон грядущий чашечку.
Эдвина вышла из ванной, снова оказавшись во власти мрачных мыслей. Стало быть, ничего не вышло...
Какая жалость! Упустить такого способного ученика! Впрочем, он сам виноват!
Нужно взять себя в руки. У нее полно дел.
Эдвина вспомнила о предстоявших ей уроках. В доме царили порядок и тишина. Она без помех занималась сначала с дочкой адвоката, желавшей избавиться от шепелявости, затем с венгерской графиней, которой требовалось исправить произношение, и под конец с дочерью джентльмена из провинции, стеснявшейся своего девонского акцента. Покончив с делами, Эдвина приказала подавать обед.
И уже совсем поздней ночью, когда она босиком и в ночной рубашке отправилась искать ключ, чтобы завести старинные отцовские часы, до нее донесся тихий стук и голоса у заднего крыльца.
Не смея поверить в чудо, она выскочила на лестничную площадку и довольно улыбнулась: так и есть! Неподражаемый густой бас мистера Тремора наполнил ее ликованием. Она упивалась его исковерканной, но такой образной и цветистой речью!
— Стало быть, я решимшись! — сообщил Мик. — И это не было такой уж хроникой!
— Хроникой, сэр?
— Ну, в смысле не долго и не больно. Раз-два — и дело в шляпе!
Эдвина блаженно улыбнулась, услышав его вопрос:
— Ну че, поспособствуешь мне, как бишь тебя кличут?
В отличие от хозяйки для Мильтона его речь оказалась слишком сложной — видимо, он понял лишь последние слова, да и то не сразу.
— А, вы хотите знать, как меня зовут?
— Ага!
— Мильтон, сэр.
— Мильтон, я готов принять ванну и побриться, коли это нужно твоей леди!
Эдвина готова была петь от восторга. Вслушиваясь в то, как Мильтон впустил в дом ночного гостя, она бесшумно приплясывала на верхней ступеньке лестницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80