ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И откуда эта невыносимая душевная боль?
И страх…
Глава 22
Элайна пришла в восторг, научившись самостоятельно вести зашифрованную переписку. Роуз много времени проводила в Конгрессе, слушая выступления сенаторов и следовавшие за ними бурные дебаты. Все это она обдумывала дома и по каждой проблеме составляла свое личное мнение. Элайну это восхищало.
Вскоре после отъезда Йена миссис Гринхау доверительно сказала Элайне, что пришло время активизировать их деятельность. В первую очередь предстояло передать на Юг секретную информацию особой важности. Сделать это Роуз поручила Элайне, которой предстояло переправиться через Потомак, встретиться на другом берегу с неким капитаном Льюисом и передать ему пакет. И ни под каким видом не допустить, чтобы информация попала в руки противника. Ведь донесение сообщало о том, что командующий группой войск северян генерал Макдоуэл намеревался внезапно нанести удар по двадцатитысячному отряду южан генерала Борегарда, расположившемуся у небольшого селения Манассас в нескольких милях от окраин Вашингтона.
Элайна в сопровождении преданной Роуз служанки благополучно перебралась через Потомак, встретилась с Льюисом и, передав ему пакет, без приключений вернулась домой.
Но именно тут ее начало трясти от страха. Она успокаивала себя тем, что сделала доброе дело, ибо отряд Борегарда теперь предупрежден, а значит, сумеет отразить готовящееся нападение. Это станет большим успехом южан и продемонстрирует их силу, в результате чего Северу скорее придется официально признать законное право штатов на отделение от Федерации. И тогда между Севером и Югом установятся такие же добрые отношения, как между США и Канадой…
Спустя четыре дня пришло известие о разгроме отряда северян, уничтоженного почти наполовину. Очевидно, переданная Элайной информация оказала генералу Борегарду бесценную услугу. Он успел великолепно подготовиться…
Выйдя на улицу, Элайна увидела длинную вереницу повозок, на которых лежали и сидели раненые.
— Что это? — спросила она у шедшего рядом с одной из повозок офицера.
— Результат сражения у Манассаса. Нас там разбили вдребезги. Видно, кто-то сообщил противнику о готовящемся на него нападении.
Весь вечер Элайна пролежала в постели, глядя в потолок. Боже! Какой ужас! Ведь это дело ее рук!
Ровно в полночь она услышала странный звук. Казалось, кто-то бросил маленьким камешком в стекло. Элайна встала и выглянула в окно.
Она увидела за деревом возле балкона капитана Льюиса.
— Я принес благодарственное письмо для миссис Гринхау и всех, кто участвовал в этой блестящей операции, — шепотом сказал он. — Вы можете гордиться собой.
Элайна печально покачала головой.
— Днем я видела бесконечную вереницу повозок с искалеченными и умирающими от ран людьми. Это ужасно!
— Мадам, утешайтесь мыслью о том, что могло быть гораздо хуже. Кстати, в сражении погибло не намного меньше конфедератов. Они тоже достойны жалости. Но война есть война!
Капитан Льюис приложил два пальца к козырьку фуражки и исчез в ночной тьме.
Еще через десять дней Элайна получила письмо от Дженифер. Та сообщала, что в сражении под Манассасом погиб Лоуренс. Некоторое время назад его вдруг обуяла революционная лихорадка. Он наотрез отказался вступить в федеральную армию и примкнул к южанам. Получив под командование кавалерийский эскадрон, Лоуренс двинулся с ним на север и принял участие в сражении на стороне генерала Борегарда.
«И вот он мертв… — писала Дженифер. — Северяне изрешетили его пулями, хотя Лоуренс, чтобы сохранить жизнь кавалеристам, уже отдал приказ своему эскадрону отступить. Я молю Бога, чтобы ни один из тех мерзавцев в голубых мундирах не вернулся с этой войны! После гибели Лоуренса все они стали моими заклятыми врагами. И я буду казнить каждого, на ком увижу этот ненавистный голубой мундир. Казнить в отместку за смерть Лоуренса, без которого моя жизнь потеряла смысл!»
Элайна глубоко переживала смерть Лоуренса. Он и Дженифер были самыми близкими ее друзьями в семье Маккензи. Теперь Дженифер осталась одна… Хотя почему же одна? У нее есть брат, отец, добрая мачеха. А главное — очаровательный сынишка Энтони! Уж не говоря про тетю, дядю и кузенов… Среди них и Йен!
При мысли о муже сердце Элайны сжала невыносимая тоска. Она не получила от него ни одной весточки, и это очень тревожило ее. Накануне Элайна поделилась своими тревогами с Райзой и попросила ее выяснить через отца, где находится майор Маккензи. Райза обещала попытаться, но сказала, что Йен уже вышел из подчинения полковника Мейджи и выполняет какое-то задание, данное сверху. Она успокоила Элайну тем, что в трагическом для северян сражении под Манассасом майор Маккензи не участвовал.
Элайна, поблагодарив Райзу, попросила сразу же дать знать, если та узнает что-нибудь о судьбе Йена. Хоть что-нибудь…
Теперь он мог передохнуть и увидеть окружающий мир таким, каким тому следовало быть. Наступило лето. Жаркое солнце палило безжалостно. И только раскидистые флоридские деревья укрывали в своей тени изнывавших от зноя людей, зверей и болотных тварей. Закрыв глаза, он слышал полет цапли высоко в небе, ленивый плеск прибрежных волн, шелест листьев от легкого морского бриза. Дядя научил его различать самые тихие звуки.
Когда-то это было их любимой игрой. Они лежали в траве и слушали. А затем подсчитывали, кто больше услышал.
Но сейчас было не до игр…
— Итак, господин майор, что вы решили? Йен открыл глаза и поднял голову. Джейк Чикоппи выжидающе смотрел на него. Этот молодой парень был наполовину индейцем. Их знакомство с Йеном завязалось в раннем детстве. В федеральной армии Джейк не состоял, но ненавидел рабство, а потому охотно помогал северянам. Обычно именно он первым узнавал о происходящих на полуострове событиях, поскольку постоянно жил в Ки-Уэсте, куда часто заходили корабли.
Но вот уже несколько дней, отрезанные от этой военной базы, они вели наблюдение из болот и топей. Правда, Йену удалось отыскать сравнительно высокое сухое плоскогорье, сплошь поросшее соснами и отлого спускавшееся к морю. Здесь они хотя бы не дышали ядовитыми болотными испарениями. Майор обустроил свой временный лагерь легкими палатками для ночлега и натянул между сосновыми стволами гамаки для дневного отдыха. Чуть подальше соорудили деревянный сарай для лошадей.
— Так что же, майор? — снова спросил Джейк.
— Здесь действительно очень неплохо, Джейк. Послезавтра я переведу сюда весь отряд.
— Почему не завтра?
— На завтра у меня есть кое-какие личные планы.
Когда стемнело, Йен спустился к морю, сел в лодку и направился в Беламар…
…Причалив к берегу, он вытащил лодку на песок и поднялся по знакомой тропинке в цитрусовую рощу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80