ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однажды, около 4 часов вечера, когда он, по своему обыкновению, возвращался на плантацию в сопровождении своего конвоя, какая-то женщина, с растрепанными волосами, в изорванном платье, с выражением полного отчаяния на лице, бросилась перед ним и схватила его лошадь за уздцы.
С плачем и рыданиями она начала что-то объяснять Шовелену. Но последний долго не мог понять ее сбивчивой речи. Наконец, при помощи других, ему удалось узнать, в чем же дело.
Оказалось, что дочь этой женщины, Клерсина, ребенок 5 лет, живший у своей тетки в деревне Бизотон, два дня тому назад бесследно исчез
Агент полиции нахмурил брови при этом неожиданном известии и, казалось, глубоко задумался,
— Как же это произошло? — спросил он наконец.
Бедная женщина начала свой горестный рассказ.
— Моя сестра отправилась вместе со мной третьего дня в Порт-о-Пренс, — проговорила она дрожавшим от волнения голосом. — Во время нашего отсутствия, продолжавшегося всего 5 часов, ребенок и был похищен. Господин, возвратите мне мою маленькую Клерсину!
— Постараюсь, — отвечал глубоко тронутый Шовелен. — Как вас зовут?
— Меня зовут Кларой; я — прачка.
— А как зовут вашу сестру?
— Жанна, она замужем за Пьером Андрэ.
— Пьер Андрэ? — с изумлением вскричал агент полиции. — Постойте, не имеет ли этот человек еще одного имени?
— Да, господин, его еще называют Конго Пеле.
— И вы не знаете, где он сейчас находится?
— Не знаю, господин. С тех пор, как пропала моя дочь, я стала совсем как безумная.
— Бедная женщина, — ласково произнес Шовелен — вернитесь к себе в дом потом я позову вас
— А вы найдете мою дочь господин?
— Надеюсь
— Боже мой, дитя мое, — бормотала Клара, вся в слезах, удаляясь от агента полиции.
Шовелен задумчивый возвращался на плантацию. Для него было очевидно, что презренный Конго Пеле сам похитил свою племянницу, Но с какой целью?
При этой мысли дрожь ужаса пробежала по его телу Но как захватить все нити этого заговора, как передать этих преступников в руки правосудия?
— Клянусь спасением души, — решительно вскричал он, — наконец, я обещал этой женщине возвратить ей ее ребенка! Пора, я слишком долго колебался! Будь что будет! Но я исполню свою обязанность!
Приняв мысленно это благородное решение, агент полиции почувствовал, что у него на душе стало гораздо спокойнее; совесть уже не упрекала его. С улыбкой он вошел в столовую, где семья плантатора ждала его к обеду.
— Решено, во что бы то ни стало, но я должен покончить с этими презренными и отдать их в руки правосудия! — решительным тоном произнес он.
— Боже мой, — вскричали присутствующие. — Объясните, пожалуйста! Неужели случилось новое несчастье?
— Успокойтесь, господа, — сказал агент полиции. — Вам пока не угрожает новая опасность. Меня взволновал вот какой факт.
Шовелен подробно рассказал присутствующим свою встречу с прачкой Кларой.
— Бедное дитя! — пробормотала молодая девушка.
— Такое положение дел не может продолжаться! — энергично вскричал агент полиции. — Сейчас же после обеда, я думаю начать осмотр горных ущелий, которые, по-видимому, служат убежищем для этих порочных людей.
— Прекрасно! — сказал Жозеф Колет.
Вдруг снаружи послышался какой-то шум.
Все стали прислушиваться. Раздался стук лошадиных подков — и какой-то человек появился на пороге столовой. Это был Дювошель.
Лицо его было спокойно, но угрюмо. Поклонившись присутствующим, он окинул глазами столовую. При виде Шовелена его глаза прояснились.
— Это вы — агент полиции общественной безопасности? — спросил он, здороваясь с ним.
— Да! С кем имею честь говорить?
— Я — Жуль Дювошель, двоюродный брат господина Жозефа Колета, муж…
— Довольно, — прервал его агент полиции. — Я уже все знаю. Чем могу служить вам?
— Тогда позвольте передать вам это! — сказал Дювошель, вынимая из своего кармана запечатанный пакет.
— Что это такое?
— Приказ президента Жефрара.
Шовелен склонился и, предварительно извинившись перед присутствующими, раскрыл пакет и внимательно прочитал приказ.
Все с беспокойством наблюдали за его лицом, которое по мере чтения все более и более темнело.
Кончив читать, агент полиции аккуратно сложил приказ, положил в боковой карман и, обратившись к Дювошелю, холодно проговорил:
— Я повинуюсь!
— Благодарю вас, — с жаром проговорил тот, — Иного ответа я и не ожидал от вас! Но вы, кажется, садились за стол? Я тоже с утра ничего не ел, так прежде пообедаем, а потом поговорим о делах.
Все сели за стол. Обед прошел в полном молчании и продолжался не более четверти часа.
Каждый из присутствующих понимал, что произошло что-то важное. Когда вышли из-за стола, Дювошель сделал знак своему двоюродному брату и в сопровождении Шовелена покинул столовую.
— Куда же мы пойдем, дорогой друг? — спросил плантатор.
— Сделать прогулку верхом, — многозначительно ответил тот.
— Тогда я отдам распоряжения насчет лошадей.
— Мой слуга уже приготовил их!
Действительно, у дома стояли три оседланные лошади. Ни слова не говоря, мужчины сели на них и поскакали в карьер. В конце тамариндовой аллеи Дювошель остановился.
— Теперь, — сказал он, — вы, Жозеф, поверните направо вы господин агент — налево, а я поеду прямо. Необходимо чтобы нас не видели вместе Назначим свидание у «скачка собаки» близ черных гор, в два часа Берегите своих лошадей и пока до свидания!
Место свидания было выбрано весьма удачно. С той высоты, на которой находились трое мужчин, открывался широкий вид по всем направлениям, что уменьшало опасность быть захваченным врасплох.
В нескольких шагах от места свидания наших друзей зияла огромная расщелина, шириною сажень 10 и не менее 600 сажень глубиной. Эта расщелина и называлась «скачком собаки».
— Извините меня, — начал Дювошель, — что я заставил вас проехать так далеко. Но только здесь я могу быть уверен, что нас не подслушают какие-нибудь шпионы.
— Но зато нас здесь могут увидеть — пробормотал агент полиции.
— Конечно, если мы будем стоять. Но если мы сядем в высокой траве, то разве только глаз орла заметит нас, — отвечал Дювошель.
— А наши лошади?
— Подождите!
Он свистнул. В ту же минуту из-за утеса появился молодой негр, который взял под уздцы лошадей и тут же увел их. Это был Марселен, доверенный слуга.
— Посмотрите, — проговорил Дювошель, — мы здесь находимся вблизи Леогана, Хереми и Порт-о-Пренса. Говоря иными словами, через два часа, не более, к нам может подоспеть помощь, в случае нужды, с трех сторон, не считая Ламантена и Кэйса, которые находятся так же недалеко отсюда. Теперь взгляните сюда: это густой Артибанитский лес; в середине его возвышается пик Куридас; в трех милях от того места, где мы находимся в настоящее время у подножия гигантского, недоступного утеса, называемого Питоном, или пиком Куридас, и происходят собрания поклонников змеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37