ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока двое охранников, приведших Салсу, держали его, Штойбер и его руки принялись задавать вопросы. Салса тут же закрыл глаза, сполз на пол и не произнес больше ни звука, как ни старался Штойбер все разузнать.
Пять минут одиннадцатого. Восемь минут. И опять зазвонил телефон. Снова Руди, очень взволнованный, слишком взволнованный, чтобы говорить связно. Из его сумбурной речи Барон уловил два момента: Грофилд, убив Бада с Арнольдом, скрылся, а в казино начался пожар.
— Погасите же его! — взвизгнул Барон. — Найдите Грофилда! Погасите пожар и найдите Грофилда!
— Но люди, — повторял все время Руди, — там люди...
Барону понадобилась целая минута, чтобы понять, что хочет объяснить ему Руди. Пожар оказался несильным, пока горело только в одном углу, но в переполненном казино тут же началась паника, люди стремились в ту же секунду и все одновременно покинуть зал, так что Руди и его помощники просто не могли пройти внутрь, чтобы погасить огонь.
Потом Руди воскликнул:
— Арена! Петушиная арена тоже горит! Барон швырнул телефон в дальний угол.
— Третий! — заорал он, резко обернувшись, схватил Хинана за рубашку и рывком поставил его на ноги. — Третий! Паркер! Где этот ублюдок Паркер?
— Я не знаю, не знаю, откуда мне знать?! — лепетал ирландец.
Барон отбросил его в сторону, за мгновение перед этим отшвырнув телефон, и бросился в другой угол комнаты, где Салса безвольно повис на руках охранников, а рядом с ним стоял готовый к дальнейшим действиям Штойбер.
Барон схватил Салсу за волосы и рванул вверх.
— Где Паркер? — закричал он. — Где еще один ваш человек?
Салса блаженно улыбнулся, не открывая глаз.
Барон, ослепленный яростью, страхом и гневом, закружил по комнате. На его столе стоял письменный прибор из оникса, и, как только взгляд упал на него, он тут же схватил его, рассеивая по столу ручки и карандаши. С прибором в руках бросился к Салсе, обрушил камень ему на голову и бил его до тех пор, пока кровь не полилась ручьем по лицу. Побледнев, охранники неловко опустили Салсу на пол и отошли.
— Оружие! — зарычал Барон. — Оружие! Где оружие?
На часах было несколько минут одиннадцатого. Штойбер неторопливо пересек комнату, вытаскивая из кармана ключи от потайного шкафа, где хранилось оружие.
Глава 5
Впервые в жизни у него в ушах не звучала музыка.
В ночной тьме, непроницаемой и густой как смола, Грофилд сидел, опершись о дерево, и ощупывал себя негнущимися пальцами. Насколько он мог определить, в него попали четырежды, но ни одна из его ран не казалась серьезной; вроде в нем не застряло ни одной пули. Одна из них прошила ему руку чуть повыше локтя, и рука сильно болела в этом месте. Вторая — оцарапала плечо, еще одна прошла сквозь правый бок, сквозь тот небольшой жирок, который он собрался согнать впоследствии с помощью упражнений. В том месте, где пуля вошла в тело, он ощущал жжение, а в месте ее выхода — тупую боль. Четвертая же пуля продырявила внутреннюю сторону левого бедра, на несколько сантиметров ниже интимных частей его тела, и эта рана кровоточила сильнее всех, остальных, вместе взятых, но при этом практически не болела.
Впервые в жизни в него попали из пистолета и сразу четырежды. С непривычки это воспринималось тяжело.
Но постепенно его душевное равновесие восстанавливалось. Он ощупал всего себя, пошевелил руками и ногами, чтобы убедиться, что все действует нормально, а затем улыбнулся в темноте.
— Если это максимум того, на что они способны, то какого черта, — прошептал Алан.
Когда он, опираясь на дерево, принялся подниматься на ноги, музыка снова зазвучала у него в ушах. Торжественная, мрачная музыка. Выживет ли он? Сможет ли добраться до кавалерии вовремя и спасти поселенцев от нападения индейцев?
Его левая рука шевелилась с трудом, а левая нога онемела, но он мог двигаться. Пробравшись сквозь спутанные заросли назад, туда, откуда пришел, он вдруг заметил, что свет впереди как-то странно мигает.
Остров горел! Салса выполнил свою часть задания. На острове начались пожары.
Черт, который час? Что, если Паркер и Росс попытались высадиться у лодочной станции и угодили в лапы людей Барона?
Грофилд торопливо преодолел участок пути до того места, где он оставил тех двух типов, которые стреляли в него, — им пришлось хуже, чем ему, они до сих пор лежали ничком на земле, — и направился к лодочной станции; где-то вверху над головой раздались выстрелы.
Так не пойдет. У него нет при себе никакого оружия.
Он вернулся к тем двоим, которых убил, и забрал их автоматические кольты. В одном оставалось три патрона, в другом — пять. Грофилд снова двинулся к лодочной станции, держа в руках по револьверу.
Катер направлялся к берегу, прыгая на волнах и вертясь так, будто бы там никто не стоял за рулем. Трое парней на берегу, укрывшись за стеной лодочного сарая, палили по нему и время от времени получали ответный выстрел.
Грофилд устроился поудобнее, оперся правой рукой на левую и снял всех троих на берегу одного за другим так быстро, что третий не успел даже оглянуться. Затем бросился к берегу и крикнул:
— Паркер! Давай сюда!
Лодка прибилась, Грофилд выбежал на пирс, схватил канат, брошенный ему Паркером, и крепко привязал его к столбу.
Паркер выбрался из лодки, выбросив перед собой два пластиковых чемодана, и спросил:
— Что случилось?
Грофилд помахал руками, в которых до сих пор держал по кольту.
— Им сообщили об операции, не спрашивай кто. Я, как задумано, избавился от фэбээровцев, и сразу же на меня навалились два охранника Барона. Они знали, как меня зовут, и вели себя так, будто им известно все. Я пристрелил их, но и меня несколько раз зацепило. — Он гордился тем, как небрежно бросил это, и в то же время понимал, что Паркеру сообщить такую новость по-другому и нельзя, и лучше даже вообще не упоминать, но такое самообладание было актеру не по плечу.
Паркер посмотрел в сторону казино:
— Здание горит. Салса работает.
— Который час? Паркер глянул на часы.
— Двадцать минут одиннадцатого.
— Он уже должен быть здесь с первой партией добычи.
Таков был их план: Салсе предстояло поджечь основные здания и в возникшей неразберихе взломать кассу в казино, схватить как можно больше оттуда и прибыть к лодочной станции. Затем все, кроме Росса, возвращались в казино, чтобы полностью обчистить его... К десяти двадцати Салса должен быть уже здесь.
— Надо пойти поискать его, — решил Паркер.
Грофилд посмотрел на лодку:
— Где Росс?
— Убит. — Паркер кивнул в сторону тех троих, о которых позаботился Грофилд. — Они начали стрелять слишком рано, мы еще не успели подойти к берегу. И сразу же подстрелили Росса, так как он стоял за штурвалом впереди.
— Паркер, дело плохо, операция раскрыта.
— Пойдем посмотрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38