ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, - мрачно согласился Мейсон. - Играть нужно так, чтобы это было в наших интересах, и только в наших.
- Хорошо, мистер Мейсон. Я полностью полагаюсь на ваш опыт. Больше мне ничего не остается.
- Да, это верно, - согласился адвокат.
19
Судья Коул Хобарт призвал зал к порядку.
- Слушается дело Народ штата Калифорния против Филлис Бэнкрофт, объявил он. - Обвинение представляют Робли Хастингс, заместитель окружного прокурора, и его помощник Тернер Гарфилд. Со стороны защиты выступает Перри Мейсон. Господа, вы готовы к предварительному слушанию дела?
- Обвинение готово, - произнес Хастингс.
- Защита готова, - сказал Мейсон.
- Прекрасно, - объявил судья Хобарт, - тогда начнем. Обращаю ваше внимание на тот факт, что этот судебный процесс привлек огромное внимание общественности, поэтому попрошу тишины в зале и не допускать никаких нарушений процессуальных норм.
Предварительное слушание дела повел Тернер Гарфилд. Он вызвал в качестве свидетеля топографа, который представил суду карту штата, аэрофотографии залива и яхт-клуба и карту автомобильных дорог штата, показывающую расстояние между различными пунктами.
- Ведите допрос, - обратился Гарфилд к Мейсону.
- Здесь представлены самые разнообразные карты, - сказал Мейсон, обращаясь к топографу, - но не все. Одной из них нет.
- Какой именно?
- Геодезической карты береговой линии залива.
- Я не думал, что она может понадобиться, так как разнообразные карты, представленные здесь, и так точны, а аэрофотоснимки дают представление о береговой линии и границах порта. На той же карте, кроме того, есть различные цифры, показывающие глубину залива. Я подумал, что это может только помешать.
- Почему?
- Потому что цифры не имеют никакого отношения к делу.
- Геодезическая карта при вас?
- Нет.
- Тогда я предъявляю вам подобную карту, - сказал адвокат. - Скажите, она вам знакома?
- Да, конечно.
- Это официальная карта, изданная правительством?
- Да.
- Скажите, она используется в навигации?
- Да.
- Я хочу, чтобы эта карта была приложена к делу как вещественное доказательство защиты номер один, - заявил Мейсон.
- Возражений нет, - произнес Тернер Гарфилд, - так как защита имеет право воспользоваться любой статистической информацией.
Следующим в качестве свидетеля был вызван шериф округа Лос-Анджелес.
- Шериф, - обратился к нему Гарфилд, - предъявляю вам фотографию одно из вещественных доказательств обвинении. На ней тело человека, обнаруженного на яхте "Жинеса". Вы видели эту фотографию?
- Да.
- Вы видели человека, изображенного на ней?
- Несколько раз.
- Живым или мертвым?
- И живым и мертвым.
- Предпринимались-ли вами какие-нибудь другие попытки установить личность покойного?
- Да.
- Каким образом?
- По отпечаткам пальцев.
- И вы можете сказать, кто это?
- Уилмер Джилли.
- Задавайте вопросы, - предложил Гарфилд Мейсону.
- Как вы устанавливаете личность по отпечаткам пальцев? - спросил он шерифа.
- На основе архивных данных ФБР.
- Следовательно, Джилли был на учете в полиции?
- Протестую против подобного вопроса как некомпетентного, не допустимого в качестве доказательства и не относящегося к делу, - вмешался Робли Хастингс.
- Протест обвинения отклоняется, - заявил судья Хобарт. - Суд правомочен допрашивать свидетеля по всем вопросам, имеющим отношение к отпечаткам пальцев, то есть как они добыты и какие связаны с ними события. Суд дает защите самые большие возможности для ведения допроса. Отвечайте на вопрос, шериф.
- Да. Это был человек с преступным прошлым.
- Был ли он осужден?
- Да.
- За что?
- За кражу автомобиля и подлог.
- Он, случайно, не привлекался по каким-нибудь другим делам?
- Я вновь протестую...
- Протест отклоняется, - отрезал судья Хобарт. - Шериф признал, что видел покойного при его жизни несколько раз. Суд, безусловно, имеет право допрашивать его по всем вопросам, имеющим к этому отношение.
- Но тогда, - настаивал Робли Хастингс, - свидетеля можно обвинить в том, что он имел связь с преступником, которого не арестовал и не обвинил в преступлении, а затем либо отпустил, либо прекратил расследование.
- Суду необходимо восстановить весь ход событий, но, поскольку ответ и так ясен, я принимаю протест обвинения, - решил судья Хобарт.
- Чтобы не было неясностей, - заявил Мейсон, - поставлю вопрос следующим образом: шериф, при жизни покойного вы встречались с ним, когда он находился под арестом?
- Да.
- И навещали его, как официальный представитель?
- Да.
- Вы когда-нибудь, лично сами, подвергали его аресту?
- Только один раз.
- В чем он тогда обвинялся?
- Протестую против неправомочного, несущественного и неправильного ведения допроса, - вновь вмешался Хастингс.
- Протест обвинения принимается, - объявил судья Хобарт.
- Других вопросов нет, - сказал Мейсон.
Робли Хастингс, сделав несколько драматический жест рукой, объявил:
- Для дачи свидетельских показаний вызывается Дрю Керби.
Керби оказался медлительным, седеющим человеком примерно шестидесяти лет, с водянистыми голубыми глазами и с очень смуглым цветом лица результатом постоянного загара.
- Где вы работаете? - спросил его Хастингс.
- В яхт-клубе "Голубое небо".
- Сколько лет вы там работаете?
- Четыре года.
- В чем заключаются ваши обязанности?
- Я и подсобный рабочий, и сторож. Отвечаю за сохранность оборудования и личных вещей членов клуба.
- Вы работали десятого числа текущего месяца?
- Да, сэр.
- Я предъявляю вам фотографию Уилмера Джилли. Вы когда-нибудь его видели?
- Да, сэр.
- Живым или мертвым?
- И живым и мертвым.
- Чтобы вам было легче вспомнить, скажите, когда вы его видели в первый раз?
- Десятого, примерно часов в семь вечера.
- Где?
- В яхт-клубе.
- С кем он был?
- С миссис Бэнкрофт.
- Вы имеете в виду обвиняемую, Филлис Бэнкрофт, сидящую слева от Перри Мейсона?
- Да, сэр.
- А где была она?
- На причале.
- Что она делала?
- Она садилась в шлюпку, которая всегда привязана к "Жинесе", яхте Бэнкрофтов.
- Вы видели, как она разговаривала с Джилли?
- Да.
- Что затем произошло?
- Она отвезла его на яхту. Минут десять они пробыли на яхте, я точно не знаю, так как не видел их после того, как они поднялись на "Жинесу". Затем я видел, как миссис Бэнкрофт возвращалась в шлюпке обратно.
- Одна?
- Да, сэр.
- Так. Затем что?
- Она привязала шлюпку к причалу и куда-то поехала, а потом, примерно через час, вернулась назад.
- Что она сделала потом?
- Села в шлюпку и поплыла к яхте.
- А затем что произошло?
- Не знаю, сэр. Я был какое-то время занят. Опустился очень густой туман. Ничего не было видно. Я хочу сказать, что мне было совершенно не видно, что происходило на воде.
- Но вы видели яхту "Жинеса"?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33