ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хочешь чаю? – спросил он.
– Конечно, – ответил Мейси. – Никогда не отказываюсь от чашки чая.
Лоу приготовил чай. Он налил полную чашку горячего, обжигающего чая и протянул ее Мейси. В свой чай он добавил холодного молока и быстро выпил его.
– Я пока закрою остальные ставни, – сказал он и выскользнул из комнаты.
Он остановился этажом ниже, проверяя, не идет ли за ним Мейси. Тихо. Уловка сработала. Лоу быстро спустился на склад. Робсон сидел и читал книгу, которую Лоу принес ему утром.
– Привет, Джим, – удивленно сказал он. Раньше Лоу днем не появлялся.
– Что-нибудь случилось?
– Погода…
Лоу подошел к окну и закрыл ставни.
– Приближается буря, да?
– Сильная, – сказал Лоу. – Обещают ветер до двенадцати баллов.
Робсон присвистнул.
– Посыльное судно все еще здесь?
– Нет, ушло… Я должен возвращаться, Роб. Могу ли я что-нибудь сделать для тебя?
– Я хотел бы включить свет, Джим, и все. Лоу повернул выключатель.
– Я потом зайду к тебе…
Он вышел и закрыл за собой дверь. Свет через порог не проникал. Пока у Мейси не было причин заходить в эту комнату…
Он спустился еще ниже, проверил, плотно ли закрыты двери, и стал подниматься, закрывая ставни в каждой комнате, на каждой лестничной площадке. Теперь маяк подготовлен к шторму.
Ветер поднялся быстро. В полдень это был еще легкий ветерок, а к трем часам пополудни он уже с силой бился в ставни и свистел, как поезд. Со временем к этому добавился новый шум – глухие удары с силой разбивающихся об уступ волн. Мейси раньше никогда не слышал таких устрашающих звуков. Он начал немного беспокоиться. Через некоторое время он нашел радиопрограмму, которая ему понравилась, и включил приемник на полную громкость, чтобы заглушить шум, проникающий снаружи. Лоу сидел напротив него, держа на коленях раскрытую книгу, но не читал. Он был погружен в глубокое раздумье.
Когда программа закончилась, Мейси начал раздражаться.
– Мне здесь не нравится с закрытыми окнами, – объявил он.
Лоу встал.
– Могу себе представить, что за зрелище снаружи… Я думаю, надо пойти взглянуть.
– Я с тобой, – сказал Мейси.
Он шел, как всегда, сзади с револьвером.
Поднимаясь в световую камеру, они почувствовали, что не стоило покидать свое уютное убежище. Даже внутри этого стеклянного сооружения шум внушал смертельный страх. Лоу не успел остановить Мейси, и тот открыл дверь на балкон. Ветер отшвырнул его назад, с ревом ворвался, смерчем закружил вокруг прожектора. Лоу напряг все свои силы, чтобы в промежутке между двумя порывами ветра успеть затворить дверь.
– Черт!… – только и сказал Мейси.
Он изумленно смотрел через забрызганное соленой водой оконное стекло, все еще отказываясь поверить в происходящее. Даже с такой высоты волны казались громадными. Они катили с юго-запада, чередуя огромные горы и глубокие впадины, и разбивались о риф, образуя гигантские столбы брызг. Настоящий ливень из соленой воды с силой бился о стекла световой камеры, издавая звук падающего гравия. Вся поверхность моря возмущенно бурлила – огромный котел, кипящий и пенящийся вокруг башни.
Лоу посмотрел на Мейси.
– Ну как, хотел бы ты сейчас оказаться внизу, в этом кошмаре?
– Нет!
– Как Митчел, – продолжал Лоу. – И Робсон…
– Заткнись… Лоу отвернулся.
– Скоро стемнеет… Нужно включить прожектор. Вой ветра заглушил его слова. Мейси приложил ладонь к уху.
– Что ты сказал?
– Прожектор, – крикнул Лоу.
Он подошел к переключателю. Над их головами начал вращаться ярко сверкающий оптический прибор.
– Теперь – генератор…
Он указал пальцем вниз и спустился. Мейси медленно последовал за ним…
Когда они вернулись в общую комнату, обстановка там была лишь немногим спокойнее, чем в световой камере, так как шторм быстро усиливался. Гранитные стены были достаточно толстыми, чтобы заглушить вой ветра, но рев волн был сильнее и громче. От их ударов вся башня начинала вибрировать… Лоу заговорил, пока это было возможно.
– Когда-то давно, – сказал он, напрягая голос, – оптические приборы на маяках вращались в ртутных ваннах. Иногда башни так сотрясались, что ртуть выплескивалась. Качало, как корабли…
Что – то с грохотом ударило в ставни. Мейси подскочил.
– Брызги, – объяснил Лоу. – Просто тяжелые брызги.
Он подсел к раскаленной печи.
– Эта ночь будет длинной, очень длинной…
Где – то под ними волны ударились о башню с глухим звуком, похожим на взрывы бомб. Впервые Мейси казался по-настоящему встревоженным.
– Как ногой по кишкам, да?
– Это пока пустяки, – ответил Лоу. Еще один, более тяжелый удар. Мейси сказал:
– Мне кажется, будто все кругом обрушивается… Надеюсь, башня построена достаточно прочно.
Лоу пожал плечами.
– Все, конечно, рассчитано на долгий срок, но что касается маяков, тут никогда нельзя быть до конца уверенным. Всегда может случиться буря сильнее, чем можно себе представить… Когда-то у этого берега был маяк, который простоял много лет, – все были уверены в его надежности. Тот, кто его строил – его звали Уинстанли – тоже считал, что он надежен. Он всегда говорил, что хотел бы побывать внутри маяка во время сильного шторма. И однажды ночью он там был.
На какой–то момент вой ветра сделал невозможным продолжение рассказа. Когда стало чуть тише, Мейси спросил:
– И что произошло?
– Никто не знает. Больше его никто не видел. Так же, как и башню.
– Святый Боже!…
– Она просто исчезла – была смыта, как щепка… К тому же здесь особенно плохой участок берега. Дело в том, что кроме океана между нами и Америкой ничего нет. На три тысячи миль… Когда с юго-запада идет ураган, то Ла-Манш для него как аэродинамическая труба. Гнев природы… Ничто не может устоять против него.
Лоу оборвал свою речь. Было бесполезно пытаться еще что-либо говорить. Пронзительный вой ветра не прекращался. Лоу прислушивался, пытаясь определить силу ветра. Судя по тому, как он ударял в окна, баллов девять, наверное. Временами больше. И он все еще усиливался… Через некоторое время Лоу поднялся и пошел в спальню. Выдвинув ящик из-под кровати, на которой лежал умерший Хайнес, он взял рулон ваты, оторвал немного и тщательно заткнул ею уши. Не часто он ощущал необходимость в затычках для ушей, но на этот раз без них было не обойтись. Он сунул еще немного ваты в карман и вернулся в общую комнату. Но Мейси он ничего не предложил.
В последний раз, напрягая голос, он крикнул:
– Ты… ужинать… хочешь?
Мейси, тяжело опустившись на стул рядом с печкой, отрицательно покачал головой.
Ураган продолжал набирать силу. Дождя не было – только ужасный ветер, который все крепчал. К полуночи уже не было слышно прежнего пронзительного завывания – оно все нарастало и теперь перешло в непрерывный оглушительный рев, подобный следующим подряд один за другим ударам грома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44